Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdrag twee protocollen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot wijziging van de protocollen gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie, aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en/of aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie

Protocole modifiant les protocoles annexés au traité sur l'Union européenne, au traité instituant la Communauté européenne et/ou au traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique


Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO


Overeenkomst ter uitvoering van artikel 5 van Protocol nr. II bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Accord conclu en exécution de l'article V du Protocole nº II du Traité de Bruxelles, modifié par les Protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
30. brengt in herinnering dat de EU het Unesco-Verdrag van 2005 betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen heeft geratificeerd en verzoekt de lidstaten, voor zover ze dat nog niet hebben gedaan, de volgende verdragen te ratificeren: het Unesco-Verdrag van 1970 inzake de middelen om de onrechtmatige invoer, uitvoer of eigendomsoverdracht van culturele goederen te verbieden en te verhinderen, het Unidroit-Verdrag van 1995 inzake gestolen of onrechtmatig uitgevoerde cultuurgoederen (beiden essentiële rechtsinstrumenten voor een krachtiger bescherming van het mondiale culturele erfgoed en culturele di ...[+++]

30. rappelle que l'Union a ratifié la convention de l'Unesco de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles et demande aux États membres qui ne l'ont pas encore fait de ratifier la convention de l'Unesco de 1970 concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites de biens culturels, la convention de 1995 d'Unidroit sur les biens culturels volés ou illicitement exportés, qui constituent des instruments essentiels pour le renforcement de la protection du patrimoine culturel mondial et de la diversité culturelle, ainsi que la convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé, signée en 1954, et ...[+++]


Overigens mag een territorialiteitsclausule in het IPR-Verdrag geen gevolgen hebben voor de twee protocollen, in die zin dat dit een uitbreiding van het toepassingsgebied van het IPR-Verdrag tot de protocollen zou inhouden.

Du reste, le fait que la Convention de Rome contient une clause territoriale devrait avoir aucune répercussion pour les deux protocoles, c'est-à-dire que cela ne devrait pas impliquer une extension du champ d'application de la convention à ces deux protocoles.


Artikel 4 verwijst naar twee protocollen die aan het Verdrag van Lissabon gehecht zijn en die wijzigingen aanbrengen aan de bestaande protocollen en aan het Euratom-verdrag.

L'article 4 renvoie à deux protocoles qui sont annexés au Traité de Lisbonne et qui apportent des modifications aux protocoles existants et au Traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique.


Artikel 4 verwijst naar twee protocollen die aan het Verdrag van Lissabon gehecht zijn en die wijzigingen aanbrengen aan de bestaande protocollen en aan het Euratom-verdrag.

L'article 4 renvoie à deux protocoles qui sont annexés au Traité de Lisbonne et qui apportent des modifications aux protocoles existants et au Traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overigens mag een territorialiteitsclausule in het IPR-Verdrag geen gevolgen hebben voor de twee protocollen, in die zin dat dit een uitbreiding van het toepassingsgebied van het IPR-Verdrag tot de protocollen zou inhouden.

Du reste, le fait que la Convention de Rome contient une clause territoriale devrait avoir aucune répercussion pour les deux protocoles, c'est-à-dire que cela ne devrait pas impliquer une extension du champ d'application de la convention à ces deux protocoles.


In het Verdrag van Luxemburg van 14 april 2005 dat u ter goedkeuring wordt voorgelegd is dan ook in artikel 1 nader bepaald dat de tien nieuwe lidstaten toetreden tot het Verdrag van Rome en tot de twee protocollen betreffende de uitlegging ervan, zoals gewijzigd bij de soortgelijke Verdragen gesloten naar aanleiding van de vorige uitbreidingen, te weten het Verdrag van Luxemburg van 10 april 1984 (toetreding van Griekenland), het Verdrag van Funchal van 18 mei 1992 (toetr ...[+++]

La Convention de Luxembourg du 14 avril 2005 qui est soumise à votre approbation stipule donc, en son article 1 , que les dix nouveaux États membres adhèrent à la Convention de Rome et à ses deux Protocoles interprétatifs, tels que modifiés par les conventions similaires conclues à l'occasion des précédents élargissements, à savoir la Convention de Luxembourg du 10 avril 1984 (adhésion de la Grèce), la Convention de Funchal du 18 mai 1992 (adhésion de l'Espagne et du Portugal) et la Convention de Bruxelles du 29 novembre 1996 (adhésion de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède).


44. roept de EU-lidstaten op de fundamentele mensenrechtenverdragen van de VN en de Raad van Europa en de bijkomende facultatieve protocollen te ondertekenen en te ratificeren: onder meer het Europees Sociaal Handvest (herzien), het Verdrag inzake de bestrijding van mensenhandel, het Kaderverdrag inzake de bescherming van nationale minderheden, het Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden van de Raad van Europa, alsook het VN-Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestr ...[+++]

44. invite les États membres à signer et à ratifier les conventions essentielles du Conseil de l'Europe et des Nations unies dans le domaine des droits de l'homme ainsi que les protocoles complémentaires, notamment la Charte sociale européenne (révisée), la Convention de lutte contre la traite des êtres humains, la Convention-cadre relative à la protection des minorités nationales, la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires du Conseil de l'Europe, la Convention des Nations unies pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants, la Convention des Nations unies relative au statut des ré ...[+++]


Delanden rond het MiddellandseZeegebieddienen te worden verzocht om ondertekeningen ratificatievan de twee protocollen bij het verdrag van de Verenigde Naties tegen de grensoverschrijdende georganiseerde misdaad met betrekking totmensenhandel.

Les pays méditerranéens doivent être invités à signer et ratifier les deux protocoles de la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée liée à la traite des êtres humains.


De VS zijn eveneens partij bij het verdrag en de eerste twee protocollen, maar het derde protocol hebben zij nooit geratificeerd.

Les États-Unis sont également partie à cette convention et aux deux premiers protocoles, mais ils n’ont jamais ratifié le troisième protocole.


C. overwegende dat het verdrag en de twee protocollen betreffende de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap maar door een beperkt aantal lidstaten zijn geratificeerd en vijf jaar na hun ondertekening nog geen effect hebben gesorteerd,

C. constatant que la convention et les deux protocoles sur la protection pénale des intérêts financiers de la Communauté n'ont été ratifiés que par un nombre restreint d'États membres et demeurent inactifs cinq ans après leur signature,




Anderen hebben gezocht naar : verdrag twee protocollen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag twee protocollen' ->

Date index: 2022-11-20
w