Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag van amsterdam goedkeuren omdat » (Néerlandais → Français) :

Gemeenschappelijk Optreden 96/443/JBZ moet worden ingetrokken omdat het met de goedkeuring van het Verdrag van Amsterdam, van Richtlijn 2000/43/EG van de Raad van 29 juni 2000 houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming , en van dit kaderbesluit, achterhaald is,

Il y a lieu d’abroger l’action commune 96/443/JAI, rendue obsolète par l’entrée en vigueur du traité d’Amsterdam, de la directive 2000/43/CE du Conseil du 29 juin 2000 relative à la mise en œuvre du principe de l’égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d’origine ethnique et de la présente décision-cadre,


De Europese Commissie kan vandaag de fusie van Air France en KLM goedkeuren omdat beide ondernemingen erin geslaagd zijn een oplossing aan te bieden voor de mededingingsbezwaren, vooral met betrekking tot een verminderde concurrentie op de routes Parijs-Amsterdam en tussen Europa en de Verenigde Staten.

La Commission européenne a autorisé l'opération de concentration entre Air France et KLM, après que les deux sociétés ont résolu les problèmes de concurrence, essentiellement entre Paris et Amsterdam et entre l'Europe et les États-Unis.


De Europese Raad was verheugd dat de Ierse regering vastbesloten is het Verdrag van Nice te doen goedkeuren, omdat de uitbreiding anders niet binnen de gestelde termijnen kan plaatsvinden.

Le Conseil européen s'est félicité de la détermination du gouvernement irlandais à faire approuver le traité de Nice, condition pour la réalisation de l'élargissement dans les délais prévus.


Na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam vormde Denemarken zijn voorstel om tot een initiatief zodat de Raad een kaderbesluit betreffende de bestrijding van ernstige milieucriminaliteit kon goedkeuren.

Après l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, le Danemark a transformé son projet en initiative en vue de l'adoption d'une décision-cadre du Conseil dans le domaine de la lutte contre les infractions graves au détriment l'environnement.


C. het feit toejuichend dat het Verdrag van Amsterdam een belangrijke mijlpaal vormt doordat het een eind maakt aan het geschil over de vraag welke EU-instelling bevoegd is het beleid tot bestrijding van racisme uit te voeren, omdat in het nieuwe artikel 29 van het EU-Verdrag en het nieuwe artikel 13 van het EG-Verdrag voor het eerst wordt vastgelegd dat de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat niet alleen een uitdrukkelijk doel van de Europese Unie is, maar dat rassendiscriminatie volgens de EU-wetgeving ...[+++]

C. saluant le fait que le traité d'Amsterdam a constitué une étape importante en mettant fin à la controverse sur la capacité des institutions de l'Union à exécuter des politiques antiracistes, en établissant pour la première fois dans le nouvel article 29 du traité UE et dans le nouvel article 13 du traité CE que la lutte contre le racisme et la xénophobie était non seulement un objectif explicite de l'Union européenne, mais également que la discrimination raciale constituait une violation d'un droit fondamental reconnu par la légis ...[+++]


Volgens het nieuwe artikel 13 van het Verdrag van Amsterdam kan de Raad speciale acties goedkeuren voor bestrijding van discriminatie o.a. wegens seksuele geaardheid.

Aux termes du nouvel article 13 du traité d’Amsterdam, le Conseil a la possibilité d’adopter des mesures adéquates pour lutter contre la discrimination fondée sur l’orientation sexuelle (entre autres motifs).


Dit voorstel was evenwel door de lidstaten verworpen omdat zij twijfelden aan de mogelijkheid om een dergelijk agentschap tijdig vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam in het leven te kunnen roepen en er dus een risico bestond dat afbreuk zou worden gedaan aan het operationele karakter van het SIS.

Cette idée avait cependant été écartée par les États membres en raison de doutes sur la possibilité de créer une telle agence en temps utile pour l'entrée en vigueur du Traité d'Amsterdam et donc du risque d'affecter le caractère opérationnel du SIS.


III. II.1 acht het van fundamenteel belang dat serieus werk wordt gemaakt van misdaadpreventie door de totstandbrenging van een efficiënte samenwerking tussen de nationale politiediensten en Europol; acht het onontbeerlijk dat de Europol-overeenkomst wordt geactualiseerd zodra het Verdrag van Amsterdam in werking treedt, om een beter onderscheid te kunnen maken tussen de taken die Europol in het belang van een bepaalde lidstaat verricht en de taken die van Europees belang zijn omdat er meerdere lidstaten in het geding zijn of omdat z ...[+++]

III. II.1. considère qu'une prévention sérieuse des délits par la mise en place de coopérations efficaces entre service policiers nationaux et EUROPOL est fondamentale; estime indispensable d'actualiser la Convention EUROPOL dès l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, de manière à mieux distinguer les fonctions que celui-ci exerce dans l'intérêt d'un seul Etat membre de celles qui sont "d'intérêt européen" en ce qu'elles impliquent plusieurs Etats membres ou sont exercées dans l'intérêt d'une institution de l'Union; que, dans l'e ...[+++]


4. verwelkomt de in het Verdrag van Amsterdam opgenomen vereenvoudigingen met betrekking tot de ratificatie en de inwerkingtreding van overeenkomsten overeenkomstig artikel K.6 van het Verdrag, waardoor de doeltreffendheid ervan zeker wordt verbeterd; wijst er echter op dat met betrekking tot de onderlinge aanpassing van juridische en administratieve bepalingen voorrang moet worden gegeven aan het instrument van het kade ...[+++]

4. se félicite des facilités prévues dans le traité d'Amsterdam en ce qui concerne la ratification et l'entrée en vigueur de conventions, conformément à l'article K.6 du traité, ce qui est assurément de nature à améliorer leur efficacité; fait toutefois observer que, pour ce qui est du rapprochement des dispositions législatives et administratives, il conviendrait d'accorder la priorité à l'instrument de la décision cadre étant donné que celui-ci, de par la procédure et de par sa nature, est largement conforme au système et aux méthodes de la Communauté;


- Wij moeten het Verdrag van Amsterdam goedkeuren omdat daarin op verscheidene punten vooruitgang wordt geboekt, ook al bevat het enige lacunes.

- Il faut ratifier le Traité d'Amsterdam parce qu'il comporte des avancées malgré quelques lacunes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag van amsterdam goedkeuren omdat' ->

Date index: 2021-12-26
w