Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdrag van amsterdam ruimere bevoegdheden " (Nederlands → Frans) :

2.2. Het Europees Parlement zal dankzij de ratificatie van het Verdrag van Amsterdam ruimere bevoegdheden krijgen, inzonderheid wat de keuze van de voorzitter van de Commissie en de investituur van het College van de voorzitter en commissarissen betreft.

2.2. Les pouvoirs du Parlement européen seront accrus par la ratification du Traité d'Amsterdam, en particulier pour le choix du président de la Commission et l'investiture du Collège des président et commissaires.


Het Verdrag van Amsterdam voorzag - net zo min als het Verdrag van Maastricht - niet echt in een ruimere autonomie van het buitenlands en het gemeenschappelijk veiligheidsbeleid van de Unie.

Le Traité d'Amsterdam - pas plus que le Traité de Maastricht - n'a réellement envisagé une plus grande autonomie de la politique étrangère et de sécurité commune de l'Union.


Het Verdrag van Amsterdam voorzag - net zo min als het Verdrag van Maastricht - niet echt in een ruimere autonomie van het buitenlands en het gemeenschappelijk veiligheidsbeleid van de Unie.

Le Traité d'Amsterdam - pas plus que le Traité de Maastricht - n'a réellement envisagé une plus grande autonomie de la politique étrangère et de sécurité commune de l'Union.


Met de ondertekening van het Europees Verdrag van Amsterdam in 1997 werd er in het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap een nieuw artikel 13 (oud artikel 6A) ingevoegd dat luidt : « Onverminderd de andere bepalingen van dit Verdrag, kan de Raad, binnen de grenzen van de door dit Verdrag aan de Gemeenschap verleende bevoegdheden, met eenparigheid van stemmen, op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement, passende maatregelen nemen om discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische afstamm ...[+++]

La signature du Traité d'Amsterdam en 1997 s'est accompagnée de l'insertion, dans le Traité instituant la Communauté européenne, d'un nouvel article 13 (ancien article 6A) libellé comme suit: « Sans préjudice des autres dispositions du présent traité et dans les limites des compétences que celui-ci confère à la Communauté, le Conseil, statuant à l'unanimité sur proposition de la Commission et après consultation du Parlement européen, peut prendre les mesures nécessaires en vue de combattre toute discrimination fondée sur le sexe, la r ...[+++]


Het Verdrag van Amsterdam voorzag - net zo min als het Verdrag van Maastricht - niet echt in een ruimere autonomie van het buitenlands en het gemeenschappelijk veiligheidsbeleid van de Unie.

Le Traité d'Amsterdam - pas plus que le Traité de Maastricht - n'a réellement envisagé une plus grande autonomie de la politique étrangère et de sécurité commune de l'Union.


18. benadrukt dat het Parlement door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon ruimere bevoegdheden heeft gekregen en de werkdruk voor zijn leden en hun medewerkers is toegenomen; is van mening dat de werkomstandigheden overal goed dienen te worden aangepast aan de toegenomen hoeveelheid werk en de grotere behoefte aan materiaal;

18. souligne que l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne a renforcé les pouvoirs du Parlement ainsi que la charge de travail des députés et de leurs agents auxiliaires; estime que les conditions de travail sur le lieu de travail, quel qu'il soit, devraient refléter de manière adéquate les besoins accrus de main-d'œuvre et de matériel;


15. benadrukt dat het Parlement door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon ruimere bevoegdheden heeft gekregen en de werkdruk voor zijn leden en hun medewerkers is toegenomen; is van mening dat de werkomstandigheden overal goed dienen te worden aangepast aan de toegenomen hoeveelheid werk en de grotere behoefte aan materiaal; verzoekt zijn secretaris-generaal plannen in te dienen voor het realiseren van voldoende kantoorruimte in met name de gebouwen in Straatsburg, waar de sanitaircabines uit de kantoren dienen te worden verwijderd en een receptie voor bezoekers ...[+++]

15. souligne que l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne a renforcé les pouvoirs du Parlement ainsi que la charge de travail des députés et de leurs agents auxiliaires; estime que les conditions de travail sur le lieu de travail, quel qu’il soit, devraient refléter de manière adéquate les besoins accrus de main-d’œuvre et de matériel; invite son Secrétaire général à lui soumettre des propositions en vue d’offrir un espace de travail adéquat, en particulier dans ses bureaux de Strasbourg, où il conviendrait notamment d’enlever les cabinets de toilette des bureaux et de créer un centre d’accueil pour les visiteurs.


Sindsdien heeft het Europees Parlement strijd gevoerd, via het Verdrag van Maastricht, het Verdrag van Amsterdam, het Verdrag van Nice, het Constitutioneel Verdrag en het Verdrag van Lissabon, om dat tekort weg te werken. Naar mijn oordeel hebben wij met het Verdrag van Lissabon, met onze nieuwe bevoegdheden als Parlement, met de deelname van de nationale parlementen, dat doel bereikt.

Le Parlement s’est battu depuis les années quatre-vingt, au moyen des traités de Maastricht, d’Amsterdam et de Nice, du traité constitutionnel et du traité de Lisbonne, pour en finir avec ce déficit démocratique et je pense que, grâce au traité de Lisbonne, aux nouvelles compétences octroyées au Parlement et à la participation des parlements nationaux, nous avons atteint cet objectif.


4. wijst op het Verdrag van Amsterdam van mei 1999 dat het belang van het medebeslissingsrecht van het Europees Parlement waarborgt; betreurt het dat het Euratom-Verdrag geen rekening heeft gehouden met de uitbreiding van de bevoegdheden van het Europees Parlement, en met name de uitbreiding ervan tot het medebeslissingsrecht over het grootste deel van de communautaire wetgeving; is van mening dat het Europees Parlement, ondanks ...[+++]

4. renvoie au traité d'Amsterdam de mai 1999, qui garantit l'importance du droit de codécision du Parlement européen; regrette que le développement des pouvoirs du Parlement européen, et notamment leur extension à la codécision pour la majeure partie des procédures législatives communautaires, n'ait pas été pris en compte dans le traité Euratom; estime que, en dépit de la technicité dudit traité, le Parlement européen devrait être formellement associé sur les textes dont la base juridique est le traité Euratom;


1. In het kader van de conclusies van Tampere, de vorming van een Ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en de nieuwe door het Verdrag van Amsterdam verkregen bevoegdheden heeft de Europese Unie het begrip partnerschap met derde landen op het gebied van migratie ontwikkeld en benadrukt dat de Europese Unie behoefte heeft aan een integrale aanpak van migratie.

Prenant en compte les conclusions de Tampere et la mise en œuvre d'un espace de liberté, de sécurité et de justice ainsi que les nouvelles compétences introduites par le traité d'Amsterdam, l'Union européenne a développé la notion de partenariat avec les pays tiers et insisté sur la nécessité d'adopter une approche globale des migrations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag van amsterdam ruimere bevoegdheden' ->

Date index: 2024-06-19
w