Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag van nice blijft evenwel » (Néerlandais → Français) :

Het Verdrag van Nice blijft evenwel van kracht als het Grondwettelijk Verdrag niet op de voorziene datum van 1 november 2006 zou zijn geratificeerd.

Le Traité de Nice restera toutefois d'application si le Traité constitutionnel n'est pas ratifié pour la date prévue, à savoir le 1 novembre 2006.


Het Verdrag van Nice blijft evenwel van kracht als het Grondwettelijk Verdrag niet op de voorziene datum van 1 november 2006 zou zijn geratificeerd.

Le Traité de Nice restera toutefois d'application si le Traité constitutionnel n'est pas ratifié pour la date prévue, à savoir le 1 novembre 2006.


Voor bepaalde maatregelen is evenwel nog steeds eenparigheid van stemmen in de Raad vereist en moet het Europees Parlement geraadpleegd worden. Het Verdrag van Lissabon bevat de specifieke overbruggingsclausule die in het Verdrag van Nice was voorzien (artikel van het Verdrag betreffende de werking van de EU).

Par contre, pour certaines mesures, le vote à l'unanimité au Conseil avec consultation du Parlement européen est maintenu et le traité de Lisbonne reprend la clause passerelle spécifique qui avait été introduite par le traité de Nice (article du traité sur le fonctionnement de l’UE).


De EU blijft evenwel bezorgd over de geplande verklaring van China in verband met artikel 8, lid 1, sub a) van het verdrag dat de Chinese wet voorrang heeft boven dat verdragsartikel, dat het recht op het oprichten van en toetreden tot een vakbond van eigen keuze garandeert.

Néanmoins, l'UE s'inquiète de la déclaration proposée par la Chine concernant l'article 8, paragraphe 1, point a), du pacte, qui prévoit la primauté de la législation chinoise sur l'article en question, qui garantit le droit de créer un syndicat et de s'affilier au syndicat de son choix.


Welke argumenten kunnen we aanvoeren om aan te tonen dat in geval van verwerping het Verdrag van Nice blijft gelden dat, wat Europese democratie betreft, niet echt een meesterwerk is ?

Quels arguments pourrions-nous avancer pour démontrer que, dans ce cas, nous en resterions à Nice, qui n'est pas vraiment un chef d'œuvre en matière de démocratie européenne ?


De voorzitter wijst erop dat de heer Demoulin heeft verklaard dat, wanneer er geen akkoord en ratificatie komt van alle lidstaten, uitsluitend het verdrag van Nice blijft gelden.

Le président signale que M. Demoulin a déclaré qu'en l'absence d'accord et de ratification par l'ensemble des États membres, on en restera au Traité de Nice, rien qu'au Traité de Nice.


Als dit verdrag niet wordt geratificeerd, blijft het verdrag van Nice gelden. Er is geen enkele andere tekst die de werking van de Europese Unie kan regelen.

Si ce traité n'entre pas en vigueur, il est évident que c'est le traité de Nice qui continuera à s'appliquer, aucun autre texte ne pouvant régir l'Union européenne.


Het Verdrag blijft evenwel van toepassing op de grondgebieden van de lidstaten die onder zijn territoriale werkingssfeer vallen en die zijn uitgesloten van de onderhavige verordening krachtens artikel 299 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (het huidige artikel 355 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie).

La convention est toujours d’application en ce qui concerne les territoires des États membres qui entrent dans le champ d’application territorial de cette convention et qui sont exclus du présent règlement en vertu de l’article 299 du traité instituant la Communauté européenne (aujourd’hui article 355 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne).


Ik roep de Europese Raad tevens op verantwoordelijkheid te nemen voor zijn besluiten: hetzij het Verdrag van Lissabon wordt uiteindelijk van kracht, en het zal voor iedereen van kracht zijn, of het Verdrag van Nice blijft van toepassing, en wel voor alle instellingen.

J’appelle aussi le Conseil européen à assumer ses décisions: soit le traité de Lisbonne peut, à terme, s’appliquer et il s’appliquera à tous, soit le traité de Nice est d’application et il l’est pour toutes les institutions.


Het Verdrag blijft evenwel van toepassing op de grondgebieden van de lidstaten die onder zijn territoriale werkingssfeer vallen en die zijn uitgesloten van de onderhavige verordening krachtens artikel 299 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (het huidige artikel 355 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie).

La convention est toujours d’application en ce qui concerne les territoires des États membres qui entrent dans le champ d’application territorial de cette convention et qui sont exclus du présent règlement en vertu de l’article 299 du traité instituant la Communauté européenne (aujourd’hui article 355 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag van nice blijft evenwel' ->

Date index: 2024-03-05
w