Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdrag van rotterdam vermelde criteria " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op de wet van 7 oktober 2002 houdende instemming met het Verdrag inzake de procedure van voorafgaande geïnformeerde toestemming voor bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel en de Bijlagen I tot V, aangenomen te Rotterdam op 10 september 1998; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 april 2016; Overwegende ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.1; Vu la loi du 7 octobre 2002 portant assentiment à la Convention sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international et aux Annexes I à V, adoptés à Rotterdam le 10 septembre 1998; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 avril 2016; Considérant que la Belgique a ratifié la Convention de Rotterdam le 23 octobre 2002 et que cette Convention est entrée en vigueur le 24 février 2004; C ...[+++]


De Commissie voert aan dat een land wellicht niet op een exportaanvraag reageert omdat de autoriteiten van dat land het niet nodig achten om te reageren op aanvragen met betrekking tot chemische stoffen die niet in het Verdrag van Rotterdam vermeld staan, maar alleen in de EU-wetgeving.

La Commission estime que, si un pays ne répond pas à la demande d'un exportateur, c'est sans doute parce que les autorités de ce pays ne ressentent pas le besoin de répondre aux demandes relatives à des produits chimiques qui ne sont pas couverts par la convention, mais qui le sont par la législation de l'Union uniquement.


Het is de wens van de Belgische regering, net zoals van de andere Europese regeringen, om een groot aantal stoffen op te nemen in de bijlage bij het Verdrag van Rotterdam van zodra deze voldoen aan de opgelegde criteria.

Le gouvernement belge, comme les autres gouvernements européens, a la volonté d'inclure un grand nombre de substances à l'annexe de la Convention de Rotterdam dès que celles-ci satisfont aux critères imposés.


De leden van elke regionale groep beslissen onderling over de aanwijzing van de Staten uit hun regio die lid van de Uivoerende Raad zullen zijn. Zij houden daarbij rekening met de in het Verdrag vermelde criteria en bijzondere factoren.

Les membres de chaque groupe régional décident entre eux de la désignation des États de leur région en tant que membres du Vonseil exécutif, en tenant compte des critères spécifiés par la Convention et de facteurs spécifiques.


De leden van elke regionale groep beslissen onderling over de aanwijzing van de Staten uit hun regio die lid van de Uivoerende Raad zullen zijn. Zij houden daarbij rekening met de in het Verdrag vermelde criteria en bijzondere factoren.

Les membres de chaque groupe régional décident entre eux de la désignation des États de leur région en tant que membres du Vonseil exécutif, en tenant compte des critères spécifiés par la Convention et de facteurs spécifiques.


56. verzoekt de Europese Unie van de vermelding van chrysotiel in Bijlage III van het Verdrag van Rotterdam een topprioriteit te maken;

56. invite l'Union européenne à inclure, en priorité absolue, l'amiante chrysotile à la liste de l'annexe III de la Convention de Rotterdam;


De Commissie is van mening dat dit vaak is toe te schrijven aan het feit dat de EU meer chemicaliën in de PIC-verordening heeft opgenomen dan er in het Verdrag van Rotterdam staan, waardoor invoerende landen niet reageren bij stoffen die niet in het verdrag zijn vermeld.

La Commission est d'avis que cette situation s'explique souvent par le fait que le règlement PIC de l'Union couvre davantage de produits chimiques que la convention de Rotterdam et que, par conséquent, les pays importateurs ne réagissent pas ou ne répondent pas aux demandes portant sur des produits non couverts par la convention.


3". aan de PIC-procedure onderworpen chemische stoffen": alle chemische stoffen die in bijlage I, deel 3 van deze verordening (en bijlage III van het Verdrag van Rotterdam) zijn vermeld en waarop de PIC-procedure in het kader van het Verdrag van Rotterdam van toepassing is;

3. «produit chimique soumis à la procédure PIC», tout produit chimique figurant à l'annexe III de la convention et dans la partie 3 de l'annexe I du règlement; conformément à la Convention de Rotterdam, la procédure PIC est applicable à ces produits;


In het onderhavige geval leidt toepassing van deze criteria tot de vraag of het Verdrag van Rotterdam in het licht van context, doel en inhoud een akkoord vormt dat in hoofdzaak betrekking heeft op milieubescherming en incidentele gevolgen kan hebben voor de internationale handel in bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden, of het daarentegen in hoofdzaak een akkoord is dat het internationale handelsbeleid betreft en waarin incidenteel rekening wordt gehouden met bepaalde milieuvereisten, dan wel of in het Verdrag milieubescherming en internationale handel onlosmakelijk m ...[+++]

Dans le cas présent, l'application de ces critères revient à se demander si la convention, au vu de son contexte, de son objectif et de son contenu, constitue un accord concernant principalement la protection de l'environnement qui risque d'avoir des effets accessoires sur le commerce international de certains produits chimiques et pesticides dangereux, si, au contraire, il s'agit principalement d'un accord concernant une politique commerciale internationale qui tient compte à titre accessoire de certaines prescriptions environnementales, ou si l'accord concerne les deux aspects inextricablement liés de la protection ...[+++]


b) in punt 2º b), worden de woorden " van het Internationaal Verdrag betreffende de status van vluchtelingen, ondertekend te Genève op 28 juli 1951, noch met andere criteria die de toekenning van asiel wettigen" vervangen door de woorden " van het Verdrag van Genève, zoals bepaald in artikel 48/3, noch met de criteria vermeld in artikel 48/4 inzake subsidiaire bescherming" ;

b) au point 2º, b), les mots « de la Convention internationale relative au statut des réfugiés, signée à Genève le 28 juillet 1951, ni à d'autres critères justifiant l'octroi de l'asile » sont remplacés par les mots « de la Convention de Genève tel que déterminé à l'article 48/ 3, ni aux critères prévus à l'article 48/4 en matière de protection subsidiaire » ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag van rotterdam vermelde criteria' ->

Date index: 2021-02-03
w