Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In plaats van faillissement voorgeschreven procedure
Regelgeving
Voorgeschreven procedure

Vertaling van "verdrag voorgeschreven procedures " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in plaats van faillissement voorgeschreven procedure

procédure exclusive de la faillite


regelgeving | voorgeschreven procedure

procédure règlementaire


Europees Verdrag betreffende de voor octrooiaanvragen voorgeschreven formaliteiten

Convention européenne relative aux formalités prescrites pour les demandes de brevets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Uitwerkingen van in dit Verdrag voorgeschreven procedures worden, indien nodig, vastgelegd in uitvoeringsafspraken tussen de nationale contactpunten.

3. Les procédures prévues par le présent Traité sont, au besoin, détaillées dans des accords d'exécution entre les points de contact nationaux.


[22] De in dit verdrag voorgeschreven procedures moeten voor intracommunautaire relaties binnenkort worden vervangen door de bepalingen van een Verordening van de Raad inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (gewijzigd voorstel van 29.3.2000, COM(2000) 75 def.).

[22] Les procédures prévues par cette convention devraient bientôt être remplacées dans les relations intra-communautaires par des règles contenues dans un règlement du Conseil relatif à la signification et à la notification des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (proposition modifiée du 29.3.2000, COM(2000) 75 final).


Eens de kwestie op de agenda staat, is de voorgeschreven procedure ­ zoals bepaald in de ontwerpen van artikel 11 en 45bis van het Reglement van de Conferentie en van artikel 12bis van de Raad van bestuur ­ nagenoeg identiek aan de procedure die is vastgesteld voor de aanneming van een verdrag.

De surcroît, une fois la question placée à l'ordre du jour de la Conférence, la procédure à suivre ­ telle que prévue dans les projets d'articles 11 et 45bis du Règlement de la Conférence et d'article 12bis du Conseil d'administration ­ est fondamentalement la même que celle prévue pour l'adoption d'une convention.


België heeft er niet van afgezien zelf, en volgens de in het nationale recht voorgeschreven procedures, zijn instemming te betuigen met een herziening van het verdrag, al is het mogelijk dat zijn instemming, gecombineerd met andere instemmingen, juridische gevolgen heeft voor andere Staten.

Elle n'a pas renoncé à procurer elle-même, et selon les procédures prescrites en droit national, son assentiment à une révision du traité, quitte à ce que son assentiment, conjugué avec d'autres, emporte des conséquences juridiques pour d'autres États.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien dit Verdrag, om redenen van interne procedures, niet ondertekend werd binnen de afgesproken termijnen zal de toetreding moeten gebeuren onder toepassing van artikel 14 van voormeld Verdrag : « elke lidstaat van het Internationaal Bureau voor Wijnstok en Wijn die dit Verdrag niet ondertekend heeft binnen de voorgeschreven termijnen, kan te allen tijde tot het verdrag toetreden ».

Les procédures internes n'ayant pas permis de signer cet Accord dans les délais convenus, il y a lieu de procéder à l'adhésion, en application de l'article 14 de l'accord susvisé : « Tout État membre de l'Office International de la Vigne et du Vin qui n'a pas signé le présent Accord dans les délais prescrits peut y adhérer à tout moment».


Gezien dit Verdrag, om redenen van interne procedures, niet ondertekend werd binnen de afgesproken termijnen zal de toetreding moeten gebeuren onder toepassing van artikel 14 van voormeld Verdrag : « elke lidstaat van het Internationaal Bureau voor Wijnstok en Wijn die dit Verdrag niet ondertekend heeft binnen de voorgeschreven termijnen, kan te allen tijde tot het verdrag toetreden ».

Les procédures internes n'ayant pas permis de signer cet Accord dans les délais convenus, il y a lieu de procéder à l'adhésion, en application de l'article 14 de l'accord susvisé : « Tout État membre de l'Office International de la Vigne et du Vin qui n'a pas signé le présent Accord dans les délais prescrits peut y adhérer à tout moment».


(c) Indien de Raad de regels, voorschriften en procedures voor exploitatie niet binnen de voorgeschreven tijdspanne heeft opgesteld, en er een aanvraag om goedkeuring van een werkplan voor exploitatie aanhangig is, zal hij het werkplan toch bestuderen en voorlopig goedkeuren op grond van de bepalingen van het Verdrag en van regels, voorschriften en procedures die de Raad voorlopig zou hebben aangenomen, dan wel op grond van de normen uit het Verdrag en de bedingen en begin ...[+++]

c) Si le Conseil n'a pas achevé l'élaboration des règles, règlements et procédures relatifs à l'exploitation dans le délai prescrit et si une demande d'approbation d'un plan de travail relatif l'exploitation est en instance, il doit néanmoins examiner et approuver provisoirement ce plan de travail sur la base des dispositions de la Convention ainsi que des règles, règlements et procédures qu'il a pu adopter à titre provisoire, ou sur la base des normes énoncées dans la Convention ainsi que des conditions et principes figurant dans la présente annexe et du principe de la non-discrimination entre contractants.


5. Als het Europees Parlement, met absolute meerderheid van stemmen, of de Raad, met de in artikel 205, lid 2, van het Verdrag voorgeschreven meerderheid van stemmen, binnen een maand na de toezending van het definitief ontwerp van de Commissie, eventueel verlengd met een extra maand, er bezwaar tegen maakt, dient de Commissie, rekening houdende met de standpunten van het Europees Parlement en de Raad, ofwel een voorstel van besluit in volgens de in artikel 251 van het EG-Verdrag voorgeschreven procedure, ofwel ne ...[+++]

5. Si le Parlement européen, à la majorité absolue de ses membres, ou le Conseil, à la majorité prévue par l’article 205, paragraphe 2 du traité, formulent dans un délai d’un mois à compter de la transmission du projet définitif de la Commission, prorogé éventuellement d’un mois supplémentaire, des objections à l’encontre de celui-ci, soit la Commission, tenant compte des positions du Parlement européen et du Conseil, présente une proposition d’acte conformément à la procédure visée à l’article 251 du traité CE, soit arrête le projet de mesure proposé, accompagné d'une déclaration appropriée, soit modifie son projet, soit le retire.


5. Als het Europees Parlement, met absolute meerderheid van stemmen, of de Raad, met de in artikel 205, lid 2, van het Verdrag voorgeschreven meerderheid van stemmen, binnen een maand na de toezending van het definitief ontwerp van de Commissie, eventueel verlengd met een extra maand, er bezwaar tegen maakt, trekt de Commissie haar ontwerp in en dient zij een voorstel van besluit in volgens de in artikel 251 van het Verdrag voorgeschreven procedure, ofwel neemt zij de voorgestelde maatregel aan na eventuele wijzig ...[+++]

5. Si le Parlement européen, à la majorité absolue de ses membres, ou le Conseil, à la majorité prévue par l’article 205, paragraphe 2 du traité, formulent dans un délai d’un mois à compter de la transmission du projet définitif de la Commission, prorogé éventuellement d’un mois supplémentaire, des objections à l’encontre de celui-ci, soit la Commission retire son projet et présente une proposition d’acte conformément à la procédure visée à l’article 251 du traité, soit arrête la mesure proposée en modifiant, éventuellement, son projet, pour tenir compte des objections émises.


Net als bij het Verdrag tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen inzake de tenuitvoerlegging van buitenlandse strafvonnissen van 13 november 1991 beschikt de staat van tenuitvoerlegging over twee mogelijkheden wat betreft de wijze van tenuitvoerlegging: de bevoegde autoriteiten van de staat van tenuitvoerlegging dienen ofwel de tenuitvoerlegging van de veroordeling onmiddellijk voort te zetten ofwel de veroordeling door middel van een rechterlijke of administratieve procedure in een beslissing van die staat om te zetten, waa ...[+++]

Comme dans la Convention entre les États membres des Communautés européennes sur l'exécution des condamnations pénales étrangères du 13 novembre 1991, l'État d'exécution dispose de deux options quant au mode d'exécution : les autorités compétentes de l'État d'exécution doivent, soit poursuivre l'exécution de la condamnation immédiatement, soit convertir la condamnation, par une procédure judiciaire ou administrative, en une décision de cet État, substituant ainsi à la sanction infligée dans l'État de condamnation une sanction prévue par la législation de l'État d'exécution pour la même infraction (art. 9).




Anderen hebben gezocht naar : regelgeving     voorgeschreven procedure     verdrag voorgeschreven procedures     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag voorgeschreven procedures' ->

Date index: 2021-07-16
w