Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag worden talrijke praktische zaken geregeld » (Néerlandais → Français) :

In het verdrag worden talrijke praktische zaken geregeld die gevolgen kunnen hebben voor de wijze waarop internationale vorderingen geldend worden gemaakt - bijvoorbeeld taalvoorschriften, standaardformulieren en de uitwisseling van informatie over nationale wetgeving.

La convention couvre de nombreuses questions pratiques pouvant avoir une incidence sur la manière dont les demandes internationales d'aliments sont traitées – par exemple, les exigences linguistiques, les formulaires types et l'échange d'informations sur les lois nationales.


Het IPR-Verdrag van Rome is het verlengstuk van het Verdrag van Brussel van 1968, dat op eenvormige wijze de bevoegdheid van de gerechten in internationaal verband binnen de Gemeenschap vaststelt en het verloop van talrijke burgerlijke zaken en tenuitvoerleggingsprocedures vergemakkelijkt en bespoedigt.

Dans le cadre du droit international privé, la Convention de Rome constitue le prolongement de la Convention de Bruxelles de 1968, qui règle de manière uniforme la compétence des juridictions au niveau international au sein de la Communauté et qui facilite et accélère le déroulement de nombreuses affaires civiles et des procédures d'exécution.


Het IPR-Verdrag van Rome is het verlengstuk van het Verdrag van Brussel van 1968, dat op eenvormige wijze de bevoegdheid van de gerechten in internationaal verband binnen de Gemeenschap vaststelt en het verloop van talrijke burgerlijke zaken en tenuitvoerleggingsprocedures vergemakkelijkt en bespoedigt.

Dans le cadre du droit international privé, la Convention de Rome constitue le prolongement de la Convention de Bruxelles de 1968, qui règle de manière uniforme la compétence des juridictions au niveau international au sein de la Communauté et qui facilite et accélère le déroulement de nombreuses affaires civiles et des procédures d'exécution.


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken legt uit dat er geen enkele materie betreffende verjaring van internationale koopovereenkomsten binnen het Belgisch recht bestaat, die niet door het Verdrag van New York wordt geregeld.

Le représentant du ministre des Affaires étrangères explique que le droit belge ne comporte aucune matière relative à la prescrition des conventions de vente internationale qui ne soit pas réglée par la Convention de New York.


De praktische modaliteiten van de samenwerking op grond van dit Verdrag worden door de bevoegde autoriteiten geregeld door middel van uitvoeringsafspraken zoals bedoeld in artikel 26 van dit Verdrag.

Les modalités pratiques de la coopération en vertu du présent Traité sont réglées par les autorités compétentes au moyen de mesures d'exécution telles que visées à l'article 26 du présent Traité.


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken legt uit dat er geen enkele materie betreffende verjaring van internationale koopovereenkomsten binnen het Belgisch recht bestaat, die niet door het Verdrag van New York wordt geregeld.

Le représentant du ministre des Affaires étrangères explique que le droit belge ne comporte aucune matière relative à la prescrition des conventions de vente internationale qui ne soit pas réglée par la Convention de New York.


De praktische uitwerking is geregeld in een bij het Verdrag gevoegde « Uitvoeringsregeling » Bijlage 2 die uit drie delen bestaat, die overeenkomen met de drie soorten scheepsafval waarop het Verdrag van toepassing is.

Les modalités pratiques sont réglées dans l'Annexe 2 « Règlement d'application » qui comporte trois parties correspondant aux trois types de déchets survenant à bord et sur lesquels la Convention est d'application.


Aan het eind van die bespreking : - constateert de Raad met voldoening dat voornoemd programma van prioritaire economische hervormingen grotendeels binnen de gestelde termijnen is uitgevoerd en dat het een belangrijke stap is in de richting van de aanpassing van de structuren van de Maltese economie aan die van de Gemeenschap ; - deelt hij de mening van de Commissie dat het belangrijk is de tenuitvoerlegging door Malta van de nodige hervormingen ter voorbereiding van zijn economie op de toetreding tot de Europese Unie te blijven volgen ; - verzoekt hij bijgevolg de Commissie hem geregeld ...[+++]

A l'issue de cet examen, le Conseil : - constate avec satisfaction que le programme de réformes économiques prioritaires précité a, pour l'essentiel, été réalisé dans les délais prévus et qu'il s'agit d'un pas important dans la direction du rapprochement des structures de l'économie maltaise de celles de la Communauté ; - partage l'avis de la Commission qu'il est important de continuer à suivre la mise en oeuvre par Malte des réformes nécessaires à la préparation de son économie à l'adhésion à l'Union européenne ; - invite par conséquent la Commission à le tenir régulièrement informé des progrès réalisés ainsi que de l'impact de ces ré ...[+++]


Er zij op gewezen dat de toezending van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken van de ene Lid-Staat naar de andere momenteel geregeld wordt bij het Verdrag van 's-Gravenhage van 1965. Bij dat Verdrag is uitgegaan van een gecentraliseerd model van toezending van stukken, waarbij de centrale autoriteiten van de Lid-Staten betrokken zijn, te weten normaliter de Ministeries van Justitie of van Buitenlandse Zaken.

Il convient de souligner que la transmission des actes judiciaires et extra- judiciaires d'un Etat membre à un autre est actuellement régie par la Convention de La Haye de 1965. Celle-ci est conçue selon un modèle centralisé de transmission des actes concernant les autorités centrales des Etats membres, à savoir normalement les Ministères de la Justice ou des Affaires étrangères.


IV?SPOORWEGEN PAGEREF _Toc470504230 \h IV?Conclusies van de Raad zie bladzijde 9 PAGEREF _Toc470504231 \h IV?ARBEIDSTIJDRICHTLIJN PAGEREF _Toc470504232 \h VIIILUCHTVERVOER PAGEREF _Toc470504233 \h VIII?GELUIDSOVERLAST VAN VLIEGTUIGEN VOORUITZICHTEN OP KORTE EN LANGE TERMIJN: CONCLUSIES VAN HET VOORZITTERSCHAP PAGEREF _Toc470504234 \h VIII?OPRICHTING VAN DE EUROPESE AUTORITEIT VOOR DE VEILIGHEID VAN DE LUCHTVAART (EASA) PAGEREF _Toc470504235 \h IX?LUCHTVERKEERSBEHEER VERTRAGINGEN IN HET LUCHTVERKEER PAGEREF _Toc470504236 \h X?OVEREENKOMSTEN MET LMOE PAGEREF _Toc470504237 \h XHORIZONTALE VRAAGSTUKKEN PAGEREF _Toc470504238 \h X?GALILEO PAGEREF _Toc470504239 \h X?MEDEDELING OVER INTERMODALITEIT EN INTERMODAAL VRACHTVERVOER RESOLUTIE PAGEREF _To ...[+++]

IV?CHEMINS DE FER PAGEREF _Toc470527271 \h IV?Conclusions du Conseil voir page 9 PAGEREF _Toc470527272 \h IV?DIRECTIVE "TEMPS DE TRAVAIL" PAGEREF _Toc470527273 \h VIIITRANSPORTS AERIENS PAGEREF _Toc470527274 \h VIII?PROBLEMES CAUSES PAR LE BRUIT DES AERONEFS PERSPECTIVES A COURT ET LONG TERME : CONCLUSIONS DE LA PRESIDENCE PAGEREF _Toc470527275 \h VIII?CREATION DE L'AUTORITE EUROPEENNE POUR LA SECURITE DE LA NAVIGATION AERIENNE (AESA) PAGEREF _Toc470527276 \h IX?GESTION DU TRAFIC AERIEN RETARDS DANS LE TRAFIC AERIEN PAGEREF _Toc470527277 \h X?ACCORDS AVEC DES PECO PAGEREF _Toc470527278 \h XQUESTIONS HORIZONTALES PAGEREF _Toc470527279 \h X?GALILEO PAGEREF _Toc470527280 \h X?COMMUNICATION SUR L'INTERMODALITE ET LE TRANSPORT INTERMODAL DE MARC ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag worden talrijke praktische zaken geregeld' ->

Date index: 2022-12-18
w