Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Vertaling van "verdragen maken deel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm

Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze verdragen maken deel uit van een groter geheel van internationale reglementering van de Internationale Maritieme Organisatie met betrekking tot aansprakelijkheid en vergoeding van verontreiniging door schepen.

Ces conventions font partie du vaste ensemble des réglementations internationales élaborées par l'Organisation maritime internationale en ce qui concerne l'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les navires et la responsabilité y afférente.


Deze verdragen maken deel uit van een groter geheel van internationale reglementering van de Internationale Maritieme Organisatie met betrekking tot aansprakelijkheid en vergoeding van verontreiniging door schepen.

Ces conventions font partie du vaste ensemble des réglementations internationales élaborées par l'Organisation maritime internationale en ce qui concerne l'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les navires et la responsabilité y afférente.


De voorliggende verdragen maken deel uit van een samenhangende en omvattende internationale reglementering van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) met betrekking tot aansprakelijkheid voor en vergoeding van verontreiniging afkomstig van schepen.

Les conventions à l'examen font partie intégrante d'une réglementation internationale globale et cohérente de l'Organisation maritime internationale (l'OMI) concernant la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages dus à la pollution causée par les navires.


De voorliggende verdragen maken deel uit van een samenhangende en omvattende internationale reglementering van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) met betrekking tot aansprakelijkheid voor en vergoeding van verontreiniging afkomstig van schepen.

Les conventions à l'examen font partie intégrante d'une réglementation internationale globale et cohérente de l'Organisation maritime internationale (l'OMI) concernant la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages dus à la pollution causée par les navires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De instemming met het PAL-Protocol van 2002 en de toetreding tot het protocol maken deel uit van een omvattende aanpak waarbij een volledige en evenwichtige wettelijke regeling van de burgerlijke aansprakelijkheid in geval van ongevallen met schepen wordt tot stand gebracht, in overeenstemming met alle toepasselijke internationale verdragen.

L'assentiment et l'adhésion au Protocole PAL de 2002 cadrent dans une approche globale visant l'établissement d'un régime légal complet et équilibré en matière de responsabilité civile en cas d'incidents avec des navires, conforme à toutes les conventions internationales applicables.


F. overwegende dat er voor andere regio's in de wereld, in concreto Latijns-Amerika en het Caribisch Gebied, het zuidelijk deel van de Stille Oceaan, Zuidoost-Azië, Afrika en Centraal-Azië, reeds verdragen voor kernwapenvrije zones bestaan; dat de kernwapenvrije status die Mongolië zichzelf heeft toegekend, erkend is middels de goedkeuring van de resolutie van de Algemene Vergadering van de VN over de internationale veiligheids- en kernwapenvrije status van dat land; dat er nog andere verdragen zijn over het kern ...[+++]

F. considérant qu'il existe déjà un certain nombre de traités relatifs à des zones exemptes d'armes nucléaires pour d'autres régions du monde: Amérique latine et Caraïbes, Pacifique-Sud, Asie du Sud-Est, Afrique et Asie centrale; considérant que le statut de zone exempte d'armes nucléaires que la Mongolie s'est donné a été reconnu par une résolution de l'Assemblée générale de l'ONU adoptée à ce sujet; considérant qu'il existe d'autres traités portant également sur la dénucléarisation de certaines zones, tels le traité sur l'Atlantique, le traité sur l'espace extra-atmosphérique, l'accord sur la Lune et le traité sur le fond des mers;


De protocollen en bijlagen bij de Verdragen maken een integrerend deel daarvan uit.

Les protocoles et annexes des traités en font partie intégrante.


De protocollen en bijlagen bij de Verdragen maken een integrerend deel daarvan uit.

Les protocoles et annexes des traités en font partie intégrante.


13. is van oordeel dat in het vooruitzicht van een uitgebreide Unie een constitutioneel proces op gang moet worden gebracht, gericht op vereenvoudiging en hervorming van de Verdragen teneinde deze voor de burger doorzichtiger en inzichtelijker te maken, is de mening toegedaan dat de opstelling van een Handvest van de fundamentele rechten een integrerend deel is van dit constitutionele proces;

13. considère que la perspective d'une Union élargie impose le lancement d'un processus constitutionnel qui passe par la simplification et la rationalisation des Traités en vue de la transparence et de l'intelligibilité des Traités pour les citoyens ; estime que l'élaboration de la Charte des droits fondamentaux fait partie intégrante de ce processus constitutionnel;


De afgeleide bronnen worden gevormd door de elementen van het recht dat berust op de verdragen. Van het afgeleide recht maken het unilaterale afgeleide recht en het conventionele recht deel uit.

Les sources dérivées sont constituées par des éléments du droit fondé sur les traités. Figurent dans le droit dérivé, le droit dérivé unilatéral et le droit conventionnel.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     verdragen maken deel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdragen maken deel' ->

Date index: 2022-07-14
w