Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen
Clausule die een voorkooprecht voorziet

Vertaling van "verdragsbepaling voorziet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
clausule die een voorkooprecht voorziet

clause prévoyant un droit de préemption


verlof waarin artikel 77, par.1, syndicaal statuut, voorziet

congé prévu par l'article 77, par.1er, statut syndical


juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

base juridique exigeant une décision à la majorité | base juridique majoritaire


bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen

arrangement prévoyant l'émission d'actions ou parts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die verdragsbepaling voorziet immers in beperkingen voor elk verdovend middel afzonderlijk voor een bepaald land en voor een gegeven jaar.

En effet, cette disposition conventionnelle prévoit des limitations pour chaque stupéfiant pris isolément pour un pays déterminé et pour une année donnée.


geen enkele andere Verdragsbepaling voorziet in maatregelen om deze doelstelling te verwezenlijken.

aucune disposition du traité ne prévoit d'action pour la réalisation de cet «objet».


Deze verdragsbepaling voorziet in de vaststelling van de noodzakelijke beleidslijnen en voorwaarden om een evenwichtige vooruitgang te garanderen in alle sectoren die onder de internemarktregels vallen.

Cette disposition du traité prévoit la définition des orientations et conditions nécessaires pour assurer un progrès équilibré dans l'ensemble des secteurs concernés par les règles du marché unique.


Er wordt in het bijzonder opgemerkt dat de verdragsbepaling inzake de uitwisseling van inlichtingen tussen de Belgische en Chinese belastingadministraties (artikel 26 van de Overeenkomst en punt 3 en 4 van het Protocol bij de Overeenkomst) uitdrukkelijk voorziet in de uitwisseling van bankgegevens.

On notera en particulier que la disposition de la nouvelle Convention relative à l'échange de renseignements entre les administrations fiscales belge et chinoise (article 26 de la Convention et points 3 et 4 du Protocole) prévoit expressément l'échange d'informations bancaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt in het bijzonder opgemerkt dat de verdragsbepaling inzake de uitwisseling van inlichtingen tussen de Belgische en de Britse belastingadministratie (artikel 26 van de Overeenkomst, gewijzigd door artikel XVIII van dit Protocol) uitdrukkelijk voorziet in de uitwisseling van bankgegevens.

On note en particulier que la disposition de la Convention relative à l'échange de renseignements entre les administrations fiscales belge et britannique (article 26 de la Convention, modifié par l'article XVIII du présent Protocole) prévoit expressément l'échange de renseignements bancaires.


Er wordt in het bijzonder opgemerkt dat de verdragsbepaling inzake de uitwisseling van inlichtingen tussen de Belgische en de Britse belastingadministratie (artikel 26 van de Overeenkomst, gewijzigd door artikel XVIII van dit Protocol) uitdrukkelijk voorziet in de uitwisseling van bankgegevens.

On note en particulier que la disposition de la Convention relative à l'échange de renseignements entre les administrations fiscales belge et britannique (article 26 de la Convention, modifié par l'article XVIII du présent Protocole) prévoit expressément l'échange de renseignements bancaires.


B) Schendt artikel 22 van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, in zoverre het niet in de mogelijkheid voorziet om de vertaling in de taal van de rechtzoekende te verkrijgen van de stukken die zijn gesteld in een andere landstaal die hij niet begrijpt, behalve voor de processen-verbaal, de verklaringen van getuigen of klagers en de verslagen van deskundigen, de artikelen 10, 11, 12 en 14 van de Grondwet of één artikel daarvan, of nog artikel 6.3 (a en b) van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950 - dat een onlosmakelijk geheel zou vormen met de ...[+++]

B) Dans la mesure où l'article 22 de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire ne prévoit pas la faculté d'obtenir la traduction dans la langue du justiciable des pièces rédigées dans une autre langue nationale qu'il ne comprend pas, hormis pour les procès verbaux, les déclarations de témoins ou de plaignants et les rapports d'experts, viole-t-il les articles 10, 11, 12 et 14 de la Constitution, ou l'un d'entre eux, ou encore l'article 6.3 (a et b) de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950 - qui constituerait un ensemble indissociable avec les articles de la Constitution visés plus ...[+++]


Deze Verdragsbepaling op zichzelf verleent de Gemeenschap geen enkele bevoegdheid om op internationaal niveau op te treden, maar is van toepassing telkens wanneer de Gemeenschap een akkoord wenst te sluiten op basis van een bevoegdheid waarin het Verdrag expliciet of impliciet voorziet.

Cette disposition du traité ne confère en soi aucun pouvoir à la Communauté pour agir sur le plan international, mais s'applique chaque fois que la Communauté souhaite conclure un accord conformément à un pouvoir figurant explicitement ou implicitement dans le traité.


Overwegende dat de deelneming van de Gemeenschap aan de tenuitvoerlegging van dit Verdrag noodzakelijk is om een van de doelstellingen van de Gemeenschap te verwezenlijken ; dat artikel 235 de enige Verdragsbepaling is die voorziet in de daartoe vereiste bevoegdheden ;

considérant que la participation de la Communauté à la mise en oeuvre de ladite convention est nécessaire pour atteindre l'un des objets de la Communauté ; que les pouvoirs d'action requis à cet effet ne sont pas prévus par des dispositions du traité autres que l'article 235;


De verwijzing naar de voorwaarden van het Belgisch intern recht houdt naar mijn mening in dat de verrekening van een minimum FBB van 15%, waarover sprake in bovenvermelde verdragsbepaling, slechts van toepassing is op de inkomsten waarvoor de Belgische wetgeving de toekenning van een FBB voorziet.

La référence aux conditions fixées par le droit interne belge implique à mon avis que l'imputation de la QFIE minimale de 15%, dont question dans la disposition conventionnelle précitée, n'est applicable qu'aux revenus pour lesquels la législation belge prévoit l'octroi d'une QFIE.




Anderen hebben gezocht naar : clausule die een voorkooprecht voorziet     verdragsbepaling voorziet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdragsbepaling voorziet' ->

Date index: 2021-03-21
w