Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CoP
Conferentie der Verdragsluitende Partijen
Conferentie van de Partijen
Conferentie van verdragsluitende partijen
Gezamenlijk optreden van de verdragsluitende partijen
Hoge verdragsluitende partijen

Traduction de «verdragsluitende partijen derhalve » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conferentie der Verdragsluitende Partijen

Conférence des Parties contractantes


Conferentie van de Partijen | conferentie van verdragsluitende partijen | CoP [Abbr.]

conférence des parties | CdP [Abbr.] | COP [Abbr.]


gezamenlijk optreden van de verdragsluitende partijen

action collective des parties contractantes


hoge verdragsluitende partijen

Hautes Parties Contractantes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het onderhavige geval zijn de verdragsluitende partijen derhalve het Koninkrijk België en de Russische Federatie (5) .

En l'occurrence, les parties contractantes sont, dès lors, le Royaume de Belgique et la Fédération de Russie (5) .


In het onderhavige geval zijn de verdragsluitende partijen derhalve het Koninkrijk België en de Republiek Albanië (2) .

En l'occurrence, les parties contractantes sont, dès lors, le Royaume de Belgique et la République d'Albanie (2) .


In het onderhavige geval zijn de verdragsluitende partijen derhalve het Koninkrijk België en de Russische Federatie (5) .

En l'occurrence, les parties contractantes sont, dès lors, le Royaume de Belgique et la Fédération de Russie (5) .


In het onderhavige geval zijn de verdragsluitende partijen derhalve het Koninkrijk België en de Republiek Kazachstan (5) .

En l'occurrence, les parties contractantes sont, dès lors, le Royaume de Belgique et la République du Kazakhstan (5) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Voor zover nodig voor de toepassing van lid 1 heffen de verdragsluitende partijen derhalve bestaande belemmeringen op en creëren zij geen nieuwe belemmeringen voor de overdracht van technologie op het gebied van energiegrondstoffen en energieprodukten, alsmede uitrusting en diensten die hiermee samenhangen, onder voorbehoud van non-proliferatieverplichtingen en andere internationale verplichtingen.

2. En conséquence, dans la mesure nécessaire pour donner effet au paragraphe 1, les parties contractantes éliminent les obstacles existants et n'en créent pas de nouveaux au transfert de technologie dans le domaine des matières et produits énergétiques et des équipements et services connexes, sous réserve des obligations de non-prolifération et des autres obligations internationales.


50. stelt dat de Europese Unie reeds over instrumenten beschikt om de illegale visserij te bestrijden en is ervan overtuigd dat als zij deze op adequate wijze gebruikt, het afschrikkend effect zonder meer in de praktijk zichtbaar zal zijn, aangezien de EU een van de grootste vismarkten ter wereld is; verlangt derhalve dat er geen EU-uitvoercertificaten worden verstrekt, dan wel dat deze worden ingetrokken, in geval van landen of verdragsluitende partijen die geen medewerking verlenen aan de RVO's bij het opzetten ...[+++]

50. estime que l'Union européenne dispose déjà d'instruments permettant de contrecarrer la pêche illicite et est convaincu que, s'agissant de l'un des principaux marchés des produits de la pêche au monde, l'utilisation adéquate de ces derniers aurait un effet dissuasif dont les conséquences pratiques seraient indubitables; exige par conséquent de ne pas accorder ou de retirer les certificats d'exportation dans l'Union européenne aux pays et aux parties contractantes qui ne collaborent pas à l'établissement d'instruments avec les ORGP, tels que les programmes de documentation des captures ou les mesures du ressort de l'État du port;


10. wijst op artikel 24 van het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap, waarin de verdragsluitende partijen beloven te waarborgen dat personen met een handicap niet op grond van hun handicap worden uitgesloten van het algemene onderwijssysteem of van het voortgezet onderwijs, en dat redelijke aanpassingen en de nodige ondersteuning worden verschaft naar gelang de behoefte van de persoon in kwestie; dringt er derhalve bij de lidstaten, onder nadrukkelijke verwijzing naar de noodzaak inclusief o ...[+++]

10. rappelle l'article 24 de la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées, par lequel les États parties à la Convention s'engagent à veiller à ce que les personnes handicapées ne soient pas exclues du système d'enseignement général ou de l'enseignement secondaire sur le fondement de leur handicap et à ce qu'elles bénéficient d'aménagements raisonnables et de l'accompagnement nécessaire en fonction des besoins de chacun; presse dès lors les États membres de s'y conformer, tout en mettant particulièrement l'accent sur la nécessité de prévoir un enseignement inclusif et un apprentissage tout au long de la v ...[+++]


13. wijst er nogmaals op dat culturele diensten niet kunnen worden vergeleken met de meeste andere diensten en dat zij derhalve in bestaande overeenkomsten anders behandeld worden; erkent de bijzondere rol die de Europese audiovisuele sector speelt bij de ondersteuning van de culturele verscheidenheid, de economische prestaties en de vrijheid van meningsuiting; bevestigt nogmaals zijn inzet voor de vrijheid van handelen in de sector audiovisueel beleid, die tijdens de Uruguay-Ronde is verworven; stelt zich op het standpunt dat de GATS-voorschriften inzake culturele diensten, met name in de audiovisuele sector, de culturele verscheidenheid en autonom ...[+++]

13. rappelle que les services culturels ne doivent pas être comparés à la plupart des autres services et que, de ce fait, ils font l'objet d'un traitement distinct dans les accords en vigueur; reconnaît le rôle particulier du secteur audiovisuel européen dans la promotion du pluralisme culturel, les résultats économiques et la liberté d'expression; réaffirme son engagement à l'égard de la liberté d'action dans le domaine de la politique audiovisuelle, telle que l'a définie le cycle d'Uruguay; est d'avis que les règles de l'AGCS sur les services culturels, et notamment sur le secteur audiovisuel, ne doivent pas compromettre la diversité et l'autonomie culturelles des parties contracta ...[+++]


13. wijst er nogmaals op dat culturele diensten niet kunnen worden vergeleken met de meeste andere diensten en dat zij derhalve in bestaande overeenkomsten anders behandeld worden; erkent de bijzondere rol die de Europese audiovisuele sector speelt bij de ondersteuning van de culturele verscheidenheid, de economische prestaties en de vrijheid van meningsuiting; bevestigt nogmaals zijn inzet voor de vrijheid van handelen in de sector audiovisueel beleid, die tijdens de Uruguay-Ronde is verworven; stelt zich op het standpunt dat de GATS-voorschriften inzake culturele diensten, met name in de audiovisuele sector, de culturele verscheidenheid en autonom ...[+++]

13. rappelle que les services culturels ne doivent pas être comparés à la plupart des autres services et que, dès lors, ils doivent faire l'objet d'un traitement distinct dans les accords en vigueur; reconnaît le rôle particulier du secteur audiovisuel européen dans la promotion du pluralisme culturel, les résultats économiques et la liberté d'expression; réaffirme son engagement à l'égard de la liberté d'action dans le domaine de la politique audiovisuelle, telle que l'a définie le cycle d'Uruguay; est d'avis que les règles de l'AGCS sur les services culturels, et notamment sur le secteur audiovisuel, ne doivent pas compromettre la diversité culturelle et l'autonomie des parties ...[+++]


8. wijst er nogmaals op dat culturele diensten niet kunnen worden vergeleken met de meeste andere diensten en dat zij derhalve in bestaande overeenkomsten op verschillende wijze worden behandeld; is het met de Commissie eens dat de huidige voorschriften inzake audiovisuele diensten voldoende zijn; erkent de bijzondere rol die de Europese audiovisuele sector speelt bij de ondersteuning van de culturele verscheidenheid, de economische prestaties en de vrijheid van meningsuiting; bevestigt nogmaals zijn inzet voor vrijheid van handeling in de sector audiovisueel beleid die tijdens de Uruguay-Ronde is verworven; stelt zich op het standpu ...[+++]

8. rappelle que les services culturels ne doivent pas être comparés à la plupart des autres services et que, dès lors, ils doivent faire l'objet d'un traitement distinct dans les accords en vigueur; partage la position de la Commission selon laquelle les réglementations en vigueur sur les services audiovisuels sont suffisantes; reconnaît le rôle particulier du secteur audiovisuel européen dans la promotion du pluralisme culturel, les résultats économiques et la liberté d'expression; réaffirme son engagement à l'égard de la liberté d'action dans le domaine de la politique audiovisuelle, telle que l'a définie le cycle d'Uruguay; est d'avis que les règles de l'AGCS sur les services culturels, et notamment sur le secteur audiovisuel, ne doi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdragsluitende partijen derhalve' ->

Date index: 2024-02-05
w