Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CoP
Conferentie der Verdragsluitende Partijen
Conferentie van de Partijen
Conferentie van verdragsluitende partijen
Gezamenlijk optreden van de verdragsluitende partijen
Hoge verdragsluitende partijen

Traduction de «verdragsluitende partijen ertoe » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conferentie der Verdragsluitende Partijen

Conférence des Parties contractantes


Conferentie van de Partijen | conferentie van verdragsluitende partijen | CoP [Abbr.]

conférence des parties | CdP [Abbr.] | COP [Abbr.]


gezamenlijk optreden van de verdragsluitende partijen

action collective des parties contractantes


hoge verdragsluitende partijen

Hautes Parties Contractantes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 6 zet de Verdragsluitende Partijen ertoe aan passende maatregelen te nemen om te waarborgen dat de veiligheid van kerninstallaties die bestaan op het tijdstip waarop dit Verdrag voor die Verdragsluitende Partij in werking treedt, zo spoedig mogelijk wordt getoetst.

L'article 6 incite chaque Partie contractante à prendre les mesures appropriées pour que la sécurité des installations nucléaires existantes au moment où la présente Convention entre en vigueur à son égard, soit examinée dès que possible.


Artikel 6 zet de Verdragsluitende Partijen ertoe aan passende maatregelen te nemen om te waarborgen dat de veiligheid van kerninstallaties die bestaan op het tijdstip waarop dit Verdrag voor die Verdragsluitende Partij in werking treedt, zo spoedig mogelijk wordt getoetst.

L'article 6 incite chaque Partie contractante à prendre les mesures appropriées pour que la sécurité des installations nucléaires existantes au moment où la présente Convention entre en vigueur à son égard, soit examinée dès que possible.


De Regering moet er in het bijzonder op letten dat onze partners artikel 32 naleven. Daarin wordt erkend dat het kind het recht heeft om beschermd te worden tegen economische exploitatie en worden de verdragsluitende partijen ertoe verplicht in overeenstemming met andere internationale akten een minimumleeftijd voor te schrijven om toegelaten te worden tot betaald werk.

Le gouvernement sera particulièrement attentif au respect, par nos partenaires, de l'article 32, en ce qu'il reconnaît le droit de l'enfant d'être protégé contre l'exploitation économique et en ce qu'il impose aux parties contractantes, d'introduire, compte tenu des autres instruments internationaux, un âge minimum d'admission à l'emploi.


De Regering moet er in het bijzonder op letten dat onze partners artikel 32 naleven. Daarin wordt erkend dat het kind het recht heeft om beschermd te worden tegen economische exploitatie en worden de verdragsluitende partijen ertoe verplicht in overeenstemming met andere internationale akten een minimumleeftijd voor te schrijven om toegelaten te worden tot betaald werk.

Le gouvernement sera particulièrement attentif au respect, par nos partenaires, de l'article 32, en ce qu'il reconnaît le droit de l'enfant d'être protégé contre l'exploitation économique et en ce qu'il impose aux parties contractantes, d'introduire, compte tenu des autres instruments internationaux, un âge minimum d'admission à l'emploi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verdragsluitende partijen hebben zich ertoe verbonden de vastgestelde regels uiterlijk een jaar na de inwerkingtreding van het Stabiliteitsverdrag in het nationaal recht om te zetten « middels bindende en permanente, bij voorkeur constitutionele, bepalingen of door andere garanties voor de volledige inachtneming en naleving ervan gedurende de nationale begrotingsprocessen » (artikel 3, lid 2).

Les parties contractantes se sont engagées à transposer les règles concernées dans le droit national au plus tard un an après l'entrée en vigueur du Traité sur la stabilité « au moyen de dispositions contraignantes et permanentes, de préférence constitutionnelles, ou dont le plein respect et la stricte observance tout au long des processus budgétaires nationaux sont garantis de quelque autre façon » (article 3, paragraphe 2).


Laten we ook eens kijken naar de tegenstrijdigheid die vervat zit in het feit dat de autoriteiten, die de facto via de staatsgreep in Honduras aan de macht gekomen zijn, een zogenaamde 'associatieovereenkomst tussen de EU en Centraal-Amerika' ondertekend hebben, waarin een clausule is opgenomen die de verdragsluitende partijen ertoe oproept de mensenrechten en de democratie te respecteren.

Pensons également à la contradiction qui existe dans la signature par les autorités qui sont, de facto, le résultat du coup d’État au Honduras, d’un accord dit «d’association entre l’Union européenne et l’Amérique centrale», qui inclut une clause demandant le respect des droits de l’homme et de la démocratie.


Het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van het kind van 1989, dat door alle lidstaten van de EU is geratificeerd, verplicht de verdragsluitende partijen ertoe de rechten van elk kind onder hun rechtsbevoegdheid te eerbiedigen en te waarborgen, zonder onderscheid op grond van onder meer de situatie van het kind, met name ongeacht de verblijfsstatus van de ouders van het kind.

La Convention des Nations Unies de 1989 sur les droits de l’enfant, qui a été ratifiée par tous les États membres de l’UE, oblige les États parties à respecter et à garantir les droits énoncés à tout enfant relevant de leur juridiction, sans discrimination fondée, entre autres, sur la situation de l’enfant, en particulier quel que soit le statut de résidence des parents des enfants.


17. herinnert eraan dat elke verdragsluitende partij bij het Verdrag van Ottawa zich ertoe verbonden heeft onder geen enkele omstandigheid iemand te helpen, aan te moedigen of over te halen om activiteiten te ondernemen die krachtens het verdrag verboden zijn voor de verdragsluitende partijen;

17. rappelle que tout État partie à la convention d'Ottawa s'engage à ne jamais, en aucune circonstance, assister, encourager ou inciter, de quelque manière, quiconque à s'engager dans toute activité interdite à un État partie en vertu de ladite convention;


Ze dienen alleen om de verdragsluitende partijen ertoe te brengen hun eigen onderdanen terug te nemen en terugnameovereenkomsten te sluiten waarin de verplichting tot terugname van onderdanen van derde landen en staatlozen is opgenomen.

Elles ont uniquement pour but d'engager les parties contractantes à réadmettre leurs propres ressortissants et à conclure des accords de réadmission comportant une obligation de réadmission des ressortissants des pays tiers et des apatrides.


Als de huidige vervuiling van de Zenne als gevolg heeft dat de waterkwaliteit van de Schelde wezenlijk kan worden bedreigd, moet toepassing worden gemaakt van artikel 3.2, d), van het Scheldeverdrag dat de verdragsluitende partijen ertoe verplicht zo spoedig mogelijk de partijen te informeren die daardoor kunnen worden getroffen.

Si l'actuelle pollution de la Senne entraîne effectivement des risques pour la qualité de l'eau de l'Escaut, on devra appliquer l'article 3.2, d), de l'Accord international sur l'Escaut qui oblige les partie contractantes à informer dans les meilleurs délais les parties qui peuvent être affectées par la pollution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdragsluitende partijen ertoe' ->

Date index: 2022-02-27
w