Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land dat geen partij is
Niet-overeenkomstsluitende staat
Niet-verdragsluitende staat
Verdragsluitende staat

Traduction de «verdragsluitende staat uitsluitend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
land dat geen partij is | niet-overeenkomstsluitende staat | niet-verdragsluitende staat

Etat non partie contractante


verdragsluitende staat welks recht niet het in artikel...bedoelde vermoeden kent

Etat contractant dont le droit ne connâit pas la présomption visée à l'article...


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In paragraaf 8 is ten slotte bepaald dat alimentatieuitkeringen en andere soortgelijke betalingen die door een inwoner van een verdragsluitende Staat worden betaald aan een inwoner van de andere verdragsluitende Staat uitsluitend in die andere Staat belastbaar zijn.

Enfin, le paragraphe 8 prévoit que les rentes alimentaires et autres paiements similaires qu'un résident d'un État contractant paie à un résident de l'autre État contractant ne sont imposables que dans cet autre État.


In de eerste plaats is daartoe in paragraaf 3 van artikel 17 bepaald dat ­ in afwijking van de bepalingen van de paragrafen 1 en 2 van artikel 17 ­ inkomsten die een artiest of sportbeoefenaar verkrijgt terzake van het verrichten van persoonlijke werkzaamheden in de andere verdragsluitende Staat uitsluitend mogen worden belast in de verdragsluitende Staat waarvan hij inwoner is indien deze werkzaamheden voor een wezenlijk deel worden gefinancierd uit de openbare middelen van laatstbedoelde Staat of van een staatkundig onderdeel of plaatselijk publiekrechtelijk lichaam daarvan.

D'abord, il est prévu au paragraphe 3 de l'article 17 que ­ par dérogation aux dispositions des paragraphes 1 et 2 de l'article 17 ­ les revenus qu'un artiste ou un sportif tire de ses activités personnelles exercées dans l'autre État contractant sont exclusivement imposables dans l'État contractant dont il est un résident lorsque ces activités sont financées pour une large part au moyen de fonds publics de ce dernier État ou de l'une de ses subdivisions politiques ou collectivités locales.


Dit is niet het geval bij cabotage waaronder wordt verstaan het vervoer per binnenvaartschip door een onderneming van een verdragsluitende Staat uitsluitend tussen plaatsen die in de andere verdragsluitende Staat zijn gelegen.

Ce n'est pas le cas pour le cabotage, qui désigne le transport par bateaux servant à la navigation intérieure effectué par une entreprise d'un État contractant exclusivement entre des points situés dans l'autre État contractant.


Deze tiebreaker rule wordt door België dan ook uitsluitend toegepast in gevallen dat er een dubbele belasting ontstaat, omdat een persoon zowel door België als door een andere verdragsluitende staat als inwoner beschouwd wordt.

La règle subsidiaire n'est appliquée en Belgique que dans les cas de double imposition résultant du fait qu'une personne est considérée comme un résident aussi bien par la Belgique que par l'autre État contractant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niets in dit Verdrag verleent aan een Verdragsluitende Staat de bevoegdheid op het grondgebied van een andere Verdragsluitende Staat rechtsmacht uit te oefenen en functies te vervullen die door zijn nationale wetgeving uitsluitend zijn voorbehouden aan de autoriteiten van die andere Verdragsluitende Staat.

Aucune disposition de la présente Convention n'habilite un État Partie à exercer sur le territoire d'un autre État Partie une compétence. ou des fonctions qui sont exclusivement réservées aux autorités de cet autre État Partie par son droit interne.


Niets in dit Verdrag verleent aan een Verdragsluitende Staat de bevoegdheid op het grondgebied van een andere Verdragsluitende Staat rechtsmacht uit te oefenen en functies te vervullen die door zijn nationale wetgeving uitsluitend zijn voorbehouden aan de autoriteiten van die andere Verdragsluitende Staat.

Aucune disposition de la présente Convention n'habilite un État Partie à exercer sur le territoire d'un autre État Partie une compétence. ou des fonctions qui sont exclusivement réservées aux autorités de cet autre État Partie par son droit interne.


3. Een gerecht in een territoriale eenheid van een verdragsluitende staat met twee of meer territoriale eenheden waarin verschillende rechtsstelsels gelden, is niet gehouden een beslissing van een andere verdragsluitende staat te erkennen of ten uitvoer te leggen uitsluitend omdat de beslissing op grond van dit verdrag in een andere territoriale eenheid van dezelfde verdragsluitende staat is erkend of ten uitvoer gelegd.

3. Un tribunal dans une unité territoriale d’un État contractant qui comprend deux ou plusieurs unités territoriales dans lesquelles des systèmes de droit différents s’appliquent n’est pas tenu de reconnaître ou d’exécuter un jugement d’un autre État contractant pour le seul motif que le jugement a été reconnu ou exécuté dans une autre unité territoriale du même État contractant selon la présente convention.


Een staat kan verklaren dat zijn gerechten kunnen weigeren een door een gerecht van een andere verdragsluitende staat gegeven beslissing te erkennen of ten uitvoer te leggen indien de partijen in de aangezochte staat hun verblijfplaats hadden en de betrekkingen tussen de partijen en alle andere voor het geschil ter zake doende elementen, behoudens de plaats van het aangewezen gerecht, uitsluitend met de aangezochte staat verbonden waren.

Un État peut déclarer que ses tribunaux peuvent refuser de reconnaître ou d’exécuter un jugement rendu par un tribunal d’un autre État contractant lorsque les parties avaient leur résidence dans l’État requis et que les relations entre les parties, ainsi que tous les autres éléments pertinents du litige, autres que le lieu du tribunal élu, étaient liés uniquement à l’État requis.


2. Voor de toepassing van hoofdstuk II is een situatie internationaal tenzij de partijen in dezelfde verdragsluitende staat hun verblijfplaats hebben en de betrekkingen tussen de partijen en alle andere voor het geschil ter zake doende elementen, ongeacht de plaats van het aangewezen gerecht, uitsluitend met die staat verbonden zijn.

2. Aux fins du chapitre II, une situation est internationale, sauf si les parties résident dans le même État contractant et si les relations entre les parties et tous les autres éléments pertinents du litige, quel que soit le lieu du tribunal élu, sont liés uniquement à cet État.


2. In afwijking van het voorgaande lid is een verdragsluitende staat met twee of meer territoriale eenheden waarin verschillende rechtsstelsels gelden, niet gehouden dit verdrag toe te passen op gevallen waarbij uitsluitend die verschillende territoriale eenheden betrokken zijn.

2. Nonobstant le paragraphe précédent, un État contractant qui comprend deux ou plusieurs unités territoriales dans lesquelles des systèmes de droit différents s’appliquent n’est pas tenu d’appliquer la présente convention aux situations qui impliquent uniquement ces différentes unités territoriales.




D'autres ont cherché : land dat geen partij     verdragsluitende staat     verdragsluitende staat uitsluitend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdragsluitende staat uitsluitend' ->

Date index: 2024-10-01
w