Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangewezen Verdragsluitende Staten
Baltische raad
CBSS
Caraïbisch forum
Caribisch forum
Cariforum
Cariforum-landen
Cariforum-staten
Conferentie der Verdragsluitende Partijen
Raad van de Baltische-Zeestaten
Raad van de Oostzeestaten
Raad van staten aan de Baltische Zee
USA
VS
Verenigde Staten
Verenigde Staten van Amerika

Traduction de «verdragsluitende staten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol van de Conferentie van de vertegenwoordigers van de Verdragsluitende Staten

protocole de la conférence des représentants des Etats parties à la convention


aangewezen Verdragsluitende Staten

Etat contractant désigné


schuldeisers die onderdaan van de verdragsluitende staten zijn

créanciers ressordissants des Etats contractants


Conferentie der Verdragsluitende Partijen

Conférence des Parties contractantes


Cariforum [ Caraïbisch forum | Caraïbisch forum van staten in Afrika, het Caraïbisch gebied en de Stille Oceaan | Caribisch forum | Caribisch forum van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan | Cariforum-landen | Cariforum-staten ]

Cariforum [ États Cariforum | Forum des Caraïbes | Forum des Caraïbes du Groupe des États d'’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique | pays du Cariforum ]




Fonds voor Financiering van de Leningen aan Vreemde Staten

Fonds pour le Financement des Prêts à des Etats étrangers




Verenigde Staten [ USA | Verenigde Staten van Amerika | VS ]

États-Unis [ États-Unis d'Amérique | USA ]


Raad van de Oostzeestaten [ Baltische raad | CBSS | Raad van de Baltische-Zeestaten | Raad van staten aan de Baltische Zee ]

Conseil des États de la mer Baltique [ CEMB | Conseil de la mer Baltique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals uit het overzicht van de relevante bepalingen blijkt, voorziet het Stabiliteitsverdrag in de aanscherping, ten aanzien van de verdragsluitende staten, van de uit het recht van de Europese Unie voortvloeiende begrotingsdiscipline (artikel 126 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie), enerzijds, en in de gedeeltelijke verschuiving van het toezicht op de naleving van de opgelegde begrotingsregels naar de verdragsluitende staten, anderzijds.

Ainsi qu'il ressort de l'exposé des dispositions pertinentes, le Traité sur la stabilité prévoit le renforcement, à l'égard des Etats contractants, de la discipline budgétaire qui découle du droit de l'Union européenne (article 126 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne), d'une part, et le déplacement partiel, vers les Etats contractants, du contrôle du respect des règles budgétaires imposées, d'autre part.


Een specifiek actieplan werd goedgekeurd naar aanleiding van de twintigste verjaardag van het Verdrag. 2. De verdragsluitende staten hebben de inwerkingtreding van het verdrag niet afgewacht om een uitgewerkt verificatiesysteem te creëren.

Un plan d'action spécifique a été mis en place à l'occasion du vingtième anniversaire du traité.


In het internationaal publiekrecht definiëren het Verdrag van 7-12-1944 inzake de internationale burgerluchtvaart (Verdrag van Chicago) en zijn 18 bijlagen de draagwijdte van de verplichtingen van de verdragsluitende Staten, om de materiële en juridische veiligheid van het internationaal luchttransport van personen te garanderen.

En droit international public, la Convention du 07 décembre 1944 relative à l'aviation civile internationale (Convention de Chicago) et ses 18 annexes définissent la portée des obligations des États contractants afin de garantir la sécurité matérielle et juridique des transports internationaux de personnes par voie aérienne.


Het Vluchtelingenverdrag van 1951 bepaalt immers dat de verdragsluitende Staten, in de mate van het mogelijke, de assimilatie en naturalisatie van vluchtelingen faciliëren.

La Convention de 1951 relative aux réfugiés prévoit en effet que "Les États contractants faciliteront, dans toute la mesure du possible, l'assimilation et la naturalisation des réfugiés".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Is de verplichting voor een buitenlandse ingezetene die als vluchteling werd erkend, om een bedrag van 150 euro te betalen wanneer hij de Belgische nationaliteit wenst te verkrijgen, niet strijdig met artikel 34 van het Verdrag van Genève, dat bepaalt dat de verdragsluitende Staten ernaar moeten streven de tarieven en kosten van die procedure zo laag mogelijk te houden?

2. L'obligation pour le ressortissant étranger qui a été reconnu en qualité de réfugié de s'acquitter d'un montant de 150 euros lorsqu'il souhaite obtenir la nationalité belge ne contrevient-elle pas à l'article 34 de la Convention de Genève selon lequel les États parties à la Convention doivent s'efforcer dans toute la mesure du possible de réduire les taxes et frais de cette procédure?


45. Naar luid van artikel 23 kunnen een of meer Verdragsluitende Staten en na goedkeuring van de meerderheid van de Verdragsluitende Staten ­ uiteraard de goedkeuring van de absolute meerderheid van de Verdragsluitende Staten op het tijdstip waarop de vraag wordt gesteld ­ een vergadering beleggen van de Verdragsluitende Staten om de toepassing van het Verdrag en daarbij ondervonden problemen te onderzoeken.

45. L'article 23 prévoit la possibilité pour un ou plusieurs Etats parties de convoquer, avec l'accord de la majorité des Etats parties ­ il faut comprendre l'accord de la majorité absolue des Etats parties au moment où la demande est formulée ­, une réunion des Etats parties en vue d'examiner la mise en oeuvre de la Convention et les problèmes rencontrés dans son application.


45. Naar luid van artikel 23 kunnen een of meer Verdragsluitende Staten en na goedkeuring van de meerderheid van de Verdragsluitende Staten ­ uiteraard de goedkeuring van de absolute meerderheid van de Verdragsluitende Staten op het tijdstip waarop de vraag wordt gesteld ­ een vergadering beleggen van de Verdragsluitende Staten om de toepassing van het Verdrag en daarbij ondervonden problemen te onderzoeken.

45. L'article 23 prévoit la possibilité pour un ou plusieurs Etats parties de convoquer, avec l'accord de la majorité des Etats parties ­ il faut comprendre l'accord de la majorité absolue des Etats parties au moment où la demande est formulée ­, une réunion des Etats parties en vue d'examiner la mise en oeuvre de la Convention et les problèmes rencontrés dans son application.


Deze situatie wordt rechtgetrokken in artikel 29 (3) van het Gezamenlijk Verdrag dat bepaalt dat zowel de Verdragsluitende Partijen als de Verdragsluitende Staten de voorbereidende vergadering voor het Gezamenlijk Verdrag kunnen bijwonen. Hiervoor stond het Verdrag van Wenen inzake verdragsrecht model, dat een onderscheid maakt tussen Verdragsluitende Partijen en Verdragsluitende Staten (zijnde de Staten die het Verdrag hebben ondertekend en bekrachtigd maar ten aanzien waarvan het nog niet in werking is getreden).

Pour remédier à cette situation, l'article 29 (3) de la Convention commune, s'inspirant de la distinction faite par la Convention de Vienne sur le droit des traités entre Parties contractantes et Etats contractants (c'est-à-dire les Etats qui ont signé et ratifié la Convention mais pour lesquels elle n'est pas encore entrée en vigueur), prévoit la participation tant des Parties contractantes que des Etats contractants à la réunion préparatoire pour la Convention commune.


Teneinde te voorkomen dat, louter met het oog op het verkrijgen van de voordelen van paragraaf 2, een niet-verdragsgerechtigde inwoner van een van de verdragsluitende Staten die aandelen bezit in een vennootschap die inwoner is van de andere Staat dividendbewijzen overdraagt aan een andere wel verdragsgerechtigde inwoner van eerstbedoelde Staat of een inwoner van een mogendheid waarmee geen van de verdragsluitende Staten een bilateraal verdrag ter voorkoming van dubbele belasting heeft gesloten, die aandelen bezit in een vennootschap die inwoner is van een van de verdragsluitende Staten dividendbewijzen overdraagt aan een verdragsgerecht ...[+++]

Afin d'empêcher que, dans le seul but de bénéficier des avantages prévus au paragraphe 2, un résident d'un État contractant, qui n'a pas droit aux avantages prévus par la Convention et qui possède des actions dans une société qui est un résident de l'autre État contractant, ne transfère des coupons de dividendes à un autre résident du premier État qui a droit aux avantages prévus par la Convention, ou qu'un résident d'une juridiction avec laquelle aucun des États contractants n'a conclu de convention bilatérale préventive de la double imposition, qui possède des actions dans une société qui est un résident de l'un des États contractants, ...[+++]


Deze situatie wordt rechtgetrokken in artikel 29 (3) van het Gezamenlijk Verdrag dat bepaalt dat zowel de Verdragsluitende Partijen als de Verdragsluitende Staten de voorbereidende vergadering voor het Gezamenlijk Verdrag kunnen bijwonen. Hiervoor stond het Verdrag van Wenen inzake verdragsrecht model, dat een onderscheid maakt tussen Verdragsluitende Partijen en Verdragsluitende Staten (zijnde de Staten die het Verdrag hebben ondertekend en bekrachtigd maar ten aanzien waarvan het nog niet in werking is getreden).

Pour remédier à cette situation, l'article 29 (3) de la Convention commune, s'inspirant de la distinction faite par la Convention de Vienne sur le droit des traités entre Parties contractantes et Etats contractants (c'est-à-dire les Etats qui ont signé et ratifié la Convention mais pour lesquels elle n'est pas encore entrée en vigueur), prévoit la participation tant des Parties contractantes que des Etats contractants à la réunion préparatoire pour la Convention commune.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdragsluitende staten' ->

Date index: 2021-10-04
w