Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belang van het geschil
Bijeenkomst van overeenkomstluitende landen
Conferentie van verdragsluitende staten
Geschil
Geschil betreffend de hoedanigheid van de curator
Geschil betreffende de kwaliteit van de curator
Geschil tot nietigverklaring
Internationaal geschil
Jurisdictie-geschil
Vergadering van verdragspartijen

Vertaling van "verdragspartijen een geschil " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geschil over de bevoegdheid van rechtbanken,geschil over rechtsmacht | jurisdictie-geschil

conflit de juridiction


bijeenkomst van overeenkomstluitende landen | conferentie van verdragsluitende staten | vergadering van verdragspartijen

réunion des Etats parties à la convention


geschil betreffend de hoedanigheid van de curator | geschil betreffende de kwaliteit van de curator

contestation de la qualité du syndic




geschil tot nietigverklaring

contentieux de l'annulation




internationaal geschil

différend international [ contentieux international | litige international ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken antwoordt dat indien er tussen verdragspartijen een geschil ontstaat over de uitlegging of de toepassing van het verdrag, dan bepaalt artikel 21 van het Helsinki-Verdrag dat zij dit dienen op te lossen door onderhandelingen of volgens een andere, voor de partijen bij het geschil aanvaardbare, methode voor regeling van geschillen.

La représentante du ministre des Affaires étrangères répond qu'aux termes de l'article 21 de la Convention d'Helsinki, si un différend s'élève entre deux ou plusieurs parties quant à l'interprétation ou à l'application de la Convention, ces parties recherchent une solution par voie de négociation ou par toute autre méthode de règlement des différends qu'elles jugent acceptable.


In artikel 18 wordt de procedure uiteengezet die dient gevolgd te worden bij een geschil tussen de Verdragspartijen over de uitlegging of toepassing van dit Protocol.

L'article 18 explique la procédure à suivre en cas de différend survenant entre les Parties contractantes au sujet de l'interprétation ou de l'application de ce Protocole.


Door te verwijzen naar de Staat waar de Benelux Unie haar zetel heeft, verklaart het tweede lid de Belgische gerechten exclusief bevoegd wanneer er zich een bevoegdheidsgeschil voordoet tussen de rechtsprekende organen van meerdere Verdragspartijen en de Benelux Unie als partij in dit geschil betrokken is.

En faisant référence à l'État où l'Union Benelux a son siège, le deuxième alinéa déclare que les tribunaux belges sont seuls compétents quand il se produit un conflit de compétence entre les juridictions de plusieurs Parties Contractantes et que l'Union Benelux est partie à ce litige.


Door te verwijzen naar de Staat waar de Benelux Unie haar zetel heeft, verklaart het tweede lid de Belgische gerechten exclusief bevoegd wanneer er zich een bevoegdheidsgeschil voordoet tussen de rechtsprekende organen van meerdere Verdragspartijen en de Benelux Unie als partij in dit geschil betrokken is.

En faisant référence à l'État où l'Union Benelux a son siège, le deuxième alinéa déclare que les tribunaux belges sont seuls compétents quand il se produit un conflit de compétence entre les juridictions de plusieurs Parties Contractantes et que l'Union Benelux est partie à ce litige.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 18 wordt de procedure uiteengezet die dient gevolgd te worden bij een geschil tussen de Verdragspartijen over de uitlegging of toepassing van dit Protocol.

L'article 18 explique la procédure à suivre en cas de différend survenant entre les Parties contractantes au sujet de l'interprétation ou de l'application de ce Protocole.


Elk geschil tussen twee of meer Verdragspartijen betreffende de interpretatie of toepassing van onderhavig Verdrag zal zoveel mogelijk worden bijgelegd door middel van onderhandelingen tussen de Partijen die bij het geschil betrokken zijn.

Tout différend entre deux ou plusieurs Parties contractantes touchant l'interprétation ou l'application du présent Accord sera, autant que possible, réglé par voie de négociation entre les Parties en litige.


3. De uitspraak van de scheidsrechter of van de scheidsrechters, aangewezen overeenkomstig paragraaf 2 van onderhavig artikel, zal bindend zijn voor de bij het geschil betrokken Verdragspartijen.

3. La sentence de l'arbitre ou des arbitres désignés conformément au paragraphe 2 du présent article sera obligatoire pour les Parties contractantes en litige.


Elk geschil tussen twee of meer Verdragspartijen betreffende de interpretatie of toepassing van onderhavig Verdrag zal zoveel mogelijk worden bijgelegd door middel van onderhandelingen tussen de Partijen die bij het geschil betrokken zijn.

Tout différend entre deux ou plusieurs Parties contractantes touchant l'interprétation ou l'application du présent Accord sera, autant que possible, réglé par voie de négociation entre les Parties en litige.


3. De uitspraak van de scheidsrechter of van de scheidsrechters, aangewezen overeenkomstig paragraaf 2 van onderhavig artikel, zal bindend zijn voor de bij het geschil betrokken Verdragspartijen.

3. La sentence de l'arbitre ou des arbitres désignés conformément au paragraphe 2 du présent article sera obligatoire pour les Parties contractantes en litige.


Elk geschil tussen twee of meer Verdragspartijen betreffende de interpretatie of toepassing van onderhavig Verdrag zal zoveel mogelijk worden bijgelegd door middel van onderhandelingen tussen de Partijen die bij het geschil betrokken zijn.

Tout différend entre deux ou plusieurs Parties contractantes touchant l'interprétation ou l'application du présent Accord sera, autant que possible, réglé par voie de négociation entre les Parties en litige.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdragspartijen een geschil' ->

Date index: 2023-01-22
w