Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdubbelde verdunning

Vertaling van "verdubbeld en zouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


verdubbelde enkelvoudige kettinglijnophanging met twee langsdraagkabels

ligne à suspension caténaire double


verdubbelde verdunning

dilution effectuée par redoublement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. is van mening dat alle nieuwe projecten en investeringen die in het kader van het cohesiebeleid worden uitgevoerd, gericht moeten zijn op maximale resultaten en effecten, en respecteert het nieuwe prestatiekader dat slimme, duurzame en inclusieve groei moet stimuleren; onderstreept tevens dat nieuwe projecten en investeringen die door EU-fondsen worden gestimuleerd, gericht zouden moeten zijn op het creëren van nieuwe jobs; benadrukt derhalve dat de lidstaten hun beleid moeten richten op het scheppen van hoogwaardige en duurzame banen bij de uitvoering van hun operationele programma's voor de huidige financieringsperiode, teneinde ...[+++]

11. estime aussi que tous les nouveaux projets et investissements au titre de la politique de cohésion visent à optimiser les résultats et les incidences, et respectent le nouveau cadre de performance afin de favoriser une croissance intelligente, durable et inclusive; estime que les projets et investissements soutenus par des crédits de l'Union européenne devraient viser à créer de nouveaux emplois; souligne par conséquent que les États membres doivent axer leurs politiques sur la création d'emplois de qualité et pérennes, tout en mettant en œuvre leurs programmes opérationnels pour la période de financement en cours afin de prendre d ...[+++]


Consequent met de uitbreiding van de periodes en het aantal toegestane arbeidsdagen wordt ook het actuele bedrag, opdat studenten fiscaal ten laste van de ouders zouden blijven, verdubbeld.

Dans le droit fil de l'extension des périodes et de l'accroissement du nombre de journées de travail autorisées, le montant actuel dont les étudiants peuvent bénéficier tout en restant fiscalement à charge de leurs parents est également doublé.


Consequent met de uitbreiding van de periodes en het aantal toegestane arbeidsdagen wordt ook het actuele bedrag, opdat studenten fiscaal ten laste van de ouders zouden blijven, verdubbeld.

Dans le droit fil de l'extension des périodes et de l'accroissement du nombre de journées de travail autorisées, le montant actuel dont les étudiants peuvent bénéficier tout en restant fiscalement à charge de leurs parents est également doublé.


Hoewel de uitvoer naar de Unie relatief laag was, is hij meer dan verdubbeld in de beoordelingsperiode en wordt derhalve geconcludeerd dat het risico bestaat dat aanzienlijke hoeveelheden uitvoer zouden kunnen worden verlegd naar de Unie.

En conséquence, même si les importations à destination de l'Union se sont révélées relativement faibles, elles ont plus que doublé au cours de la période considérée et le risque existe que d'importants volumes d'exportation en provenance de l'Inde soient réorientés vers l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Mevrouw de Voorzitter, de stelling van de Europese Rekenkamer dat het bedrag aan btw-fraude de omvang van de communautaire begroting zou kunnen overschrijden en de stelling van collega Staes dat deze cijfers verdubbeld zouden moeten worden, zijn een volledige rechtvaardiging voor het debat over deze verslagen.

– (PT) Madame la Présidente, lorsque la Cour des comptes dit que le volume de fraude à la TVA pourrait dépasser le budget total de la Communauté et que M. Staes affirme que ce chiffre doit être largement doublé, la discussion sur ces rapports est tout à fait justifiée.


32. verklaart nogmaals onvoorwaardelijk achter de territoriale integriteit en de onaantastbaarheid van de internationaal erkende grenzen van Georgië te staan en betuigt zijn steun aan de voortdurende inspanningen die de Georgische autoriteiten zich getroosten om voor de binnenlandse conflicten in Abchazië en Zuid-Ossetië tot een regeling te komen; uit evenwel zijn spijt over de agressieve retoriek die met betrekking tot de geschillen nog steeds door partijen wordt gebruikt en steunt de oproep van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties Ban Ki-moon tot een verdubbelde inspanning om te voorkomen dat er acties worden ondernomen die ...[+++]

32. confirme son soutien inconditionnel à l'intégrité territoriale et à l'inviolabilité des frontières de la Géorgie reconnues internationalement et épaule les efforts constants des autorités géorgiennes afin de parvenir à un règlement de ses conflits intérieurs en Abkhazie et en Ossétie du Sud; déplore toutefois que les parties continuent à traiter leurs différends en utilisant une rhétorique agressive au sujet des différends et soutient l'appel du Secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon, à l'intensification des efforts pour éviter toute action qui pourrait entraîner la reprise des hostilités en Abkhazie; encourage les pa ...[+++]


31. verklaart nogmaals onvoorwaardelijk achter de territoriale integriteit en de onaantastbaarheid van de internationaal erkende grenzen van Georgië te staan en betuigt zijn steun aan de voortdurende inspanningen die de Georgische autoriteiten zich getroosten om voor de binnenlandse conflicten in Abchazië en Zuid-Ossetië tot een regeling te komen; uit evenwel zijn bezorgdheid over de agressieve retoriek die met betrekking tot de geschillen nog steeds wordt gebruikt en steunt de oproep van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties tot een verdubbelde inspanning om te voorkomen dat er acties worden ondernomen die tot hervatting van d ...[+++]

31. confirme son soutien inconditionnel à l'intégrité territoriale et à l'inviolabilité des frontières de la Géorgie reconnues internationalement et épaule les efforts constants des autorités géorgiennes afin de parvenir à un règlement de ses conflits intérieurs en Abkhazie et en Ossétie du Sud; déplore toutefois que les parties continuent à traiter leurs différends en utilisant une rhétorique agressive au sujet des différends et soutient l'appel du Secrétaire général de l'Organisation des Nations unies à l'intensification des efforts pour éviter toute action qui pourrait entraîner la reprise des hostilités en Abkhazie; encourage les p ...[+++]


Zonder dat plan waren de brandstofkosten op die negen maanden meer dan verdubbeld en zouden ze iets minder dan 1,3 miljard euro hebben bereikt, zo bevestigt Lufthansa».

Sans ce programme, les dépenses en carburant auraient plus que doublé sur neuf mois à un peu moins de 1,3 milliard d'euros, a assuré Lufthansa».


Een LUD die een nettomarge van 5% behaalt, kan zijn winst verdubbelen door 5% in de kosten te snijden, terwijl de inkomsten zouden moeten worden verdubbeld om hetzelfde resultaat via de uitbreiding van zakelijke activiteiten te bereiken.

Un prestataire du service universel réalisant une marge nette de 5 % doublerait ses bénéfices en supprimant 5 % de ses coûts alors que s'il voulait parvenir au même résultat en développant ses activités, il lui faudrait multiplier par deux ses recettes.


Volgens de VN zouden de middelen verdubbeld moeten worden tot circa 8 à 9 miljard dollar per jaar om adequaat te voorzien in de behoeften aan basishulp.

Les Nations unies estiment que, pour assumer correctement l'aide d'urgence "élémentaire", les fonds devraient être doublés à 8 ou 9 milliards de dollars US par an au niveau mondial.




Anderen hebben gezocht naar : verdubbelde verdunning     verdubbeld en zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdubbeld en zouden' ->

Date index: 2022-03-08
w