Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Overige verdubbeling van uterus
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «verdubbeling heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verdubbeling van uterus met verdubbeling van cervix en vagina

Utérus double avec duplication du col et du vagin


tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement


overige verdubbeling van uterus

Autres duplications de l'utérus




erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het hoogste getal heeft betrekking op de renovatiegraad van gebouwen die groter zijn dan 1 000 m², wat het geval is voor de meeste overheidsgebouwen en verklaart waarom een verdubbeling van de huidige renovatiegraad tot 3% leidt.

La limite supérieure de cette fourchette reflète le taux de mise en conformité des bâtiments dont la superficie dépasse 1 000 m², ce qui est le cas pour la plupart des bâtiments publics et ce qui explique la raison pour laquelle un doublement du taux actuel donne lieu à 3 %.


Het nationaal bureau voor overheidsopdrachten in Denemarken heeft door elektronische aanbesteding via ETHICS een verdubbeling van zijn productiviteit en een volledige eliminatie van klachten bereikt (www.ski.dk/).

L'agence nationale des appels d'offres au Danemark a doublé sa productivité et a éliminé complètement les réclamations grâce au système d'appel d'offres électronique ETHICS ((www.ski.dk/).


De Commissie heeft namelijk een verdubbeling voorgesteld van de financiële middelen die ter beschikking worden gesteld voor specifieke acties om de uitbesteding van onderzoek door het MKB of door MKB-verenigingen te ondersteunen.

La Commission a suggéré de doubler le financement disponible pour des actions spécifiques afin d’aider à l’externalisation de la recherche par les PME ou des associations de PME.


In 1997 heeft de Europese Unie zich het streefdoel gesteld om tegen 2010 te komen tot een aandeel van 12 % voor duurzame energiebronnen in haar totale energiemix – een verdubbeling ten opzichte van 1997.

En 1997, l’Union européenne a commencé à prendre des mesures pour que la part des sources d’énergie renouvelables atteigne, d’ici à 2010, 12 % de l’ensemble des sources d’énergie qu’elle utilise, ce qui représenterait un doublement par rapport aux niveaux de 1997.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als men bijvoorbeeld een vergelijking maakt tussen het aantal zaken waarvan het Hof kennis moest nemen in 1992 en het aantal zaken in 1975, merkt men dat er bijna een verdubbeling heeft plaatsgevonden voor de strafzaken en bijna een verdrievoudiging voor de andere zaken.

Si on compare par exemple le nombre de causes dont la Cour a eu à connaître en 1992 par rapport à 1975, on s'aperçoit que ce nombre a presque doublé en ce qui concerne les affaires pénales et presque triplé en ce qui concerne les autres affaires.


Als men bijvoorbeeld een vergelijking maakt tussen het aantal zaken waarvan het Hof kennis moest nemen in 1992 en het aantal zaken in 1975, merkt men dat er bijna een verdubbeling heeft plaatsgevonden voor de strafzaken en bijna een verdrievoudiging voor de andere zaken.

Si on compare par exemple le nombre de causes dont la Cour a eu à connaître en 1992 par rapport à 1975, on s'aperçoit que ce nombre a presque doublé en ce qui concerne les affaires pénales et presque triplé en ce qui concerne les autres affaires.


Mevrouw Vanlerberghe heeft vernomen dat, alhoewel het Nationaal Kankerplan een verdubbeling van het budget voorziet, deze verdubbeling niet zou doorgaan.

Mme Vanlerberghe a appris qu'en dépit de ce que prévoit le Plan national cancer, le budget ne serait pas doublé.


Artikel 6 van het voorstel voorziet evenwel in een verdubbeling van « de straffen », wat tot gevolg heeft dat de strafverzwaring betrekking heeft op zowel de minimum- als de maximumstraffen.

L'article 6 de la proposition prévoit toutefois un doublement des « peines », ce qui a pour effet que l'aggravation des peines porte tant sur les peines minimales que sur les peines maximales.


2. De lidstaten zorgen ervoor dat, onder voorbehoud van lid 3, eerste alinea, elke aanbieder van openbare communicatienetwerken het recht heeft op toegang tot alle bestaande fysieke binnenhuisinfrastructuur met het oog op de aanleg van een elektronisch communicatienetwerk met hoge snelheid, wanneer verdubbeling technisch onmogelijk of economisch inefficiënt is.

2. Les États membres veillent à ce que, sous réserve du paragraphe 3, premier alinéa, tout fournisseur de réseau de communications public ait le droit d'accéder à toute infrastructure physique existante située à l'intérieur d'un immeuble afin de déployer un réseau de communications électroniques à haut débit, lorsque la duplication est techniquement impossible ou n'est pas économiquement viable.


Zo vereist de verdubbeling van het aantal alcoholcontroles tot 1 200 000 tegen 2015 zodat 2 op 10 chauffeurs jaarlijks worden gecontroleerd, zoals minister Turtelboom gisteren heeft aangekondigd, investeringen in nieuwe apparatuur voor de politie.

Ainsi, en doublant le nombre de tests d'alcoolémie et en le faisant donc passer à 1 200 000 en 2015, on contrôlerait chaque année 2 conducteurs sur 10, ce qui nécessite d'investir dans de nouveaux appareils pour la police.




D'autres ont cherché : overige verdubbeling van uterus     verdubbeling heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdubbeling heeft' ->

Date index: 2021-01-04
w