Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verduidelijking omtrent voorgelegde facturen alsook " (Nederlands → Frans) :

4. Er werden geen rechtsgedingen aangespannen tegen de FOD Kanselarij van de Eerste Minister. 6. De gemeten overschrijding van de betalingstermijn houdt veelal verband met vragen tot verduidelijking omtrent voorgelegde facturen alsook met een registratie in Fedcom volgens heel strikte parameters.

4. Aucune action en justice n'a été intentée contre le Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre. 6. Le dépassement constaté du délai de paiement est surtout lié à des demandes d'explication des factures présentées et à l'enregistrement dans Fedcom suivant des paramètres très stricts.


In haar antwoord van 9 november 2012 op het verzoek van de Commissie om (onder meer) verduidelijking met betrekking tot het bewijs dat ter ondersteuning van de gezondheidsclaim inzake L-tyrosine en de voorgestelde gebruiksvoorwaarden voorgelegd was, wees de EFSA erop dat haar conclusies omtrent de gezondheidsclaim waren gebaseerd op de welbekende biochemische rol van L- ...[+++]

Dans sa réponse du 9 novembre 2012 à la demande présentée par la Commission en vue notamment d’obtenir des précisions concernant les éléments de preuve fournis pour étayer l’allégation de santé sur la L-tyrosine et les conditions d’utilisation proposées, l’Autorité a fait savoir qu’elle s’était appuyée sur le rôle biochimique bien établi de la L-tyrosine, telle qu’elle est contenue dans les protéines, pour fonder ses conclusions sur cette allégation.


1° een onherroepelijke zekerheid verleend door een financiële instelling op grond waarvan deze instelling op gewoon verzoek van de bevoegde instantie de door haar voorgelegde facturen betreffende de preventieve maatregelen of herstelmaatregelen dient te betalen en dit, ten gevolge van de kennisgeving bij aangetekend schrijven vanwege de bevoegde instantie, gericht aan de financiële instelling, van het feit dat de exploitant zijn verplichtingen om de voorgeschoten kosten terug te betalen niet of slechts gedeeltelijk nakomt, overeenkomstig paragraaf 1 van dit artikel alsook ...[+++]

1° une garantie irrévocable donnée par une institution financière en vertu de laquelle celle-ci est tenue de régler, sur simple demande de la part de l'autorité compétente, les factures présentées par celle-ci et relatives à l'exécution des mesures de prévention et de réparation, et ce, suite à la signification par lettre recommandée de la part de l'autorité compétente, adressée à l'institution financière, du fait que l'exploitant ne respecte pas ou ne respecte que partiellement son obligation de rembourser les frais avancés, conformément au paragraphe 1 du présent article ainsi qu'à l'article D.122 de la présente partie;


De Ministerraad besluit daaruit dat de te dezen aan het Hof gestelde vraag alsook de memorie van de curator ertoe zouden strekken de mening van het Hof te verkrijgen omtrent een louter theoretische kwestie die volkomen vreemd is aan het geschil dat is voorgelegd aan de feitenrechter die de vraag heeft gesteld.

Le Conseil des ministres en conclut que la question posée à la Cour en l'espèce ainsi que le mémoire du curateur tendraient à obtenir l'opinion de la Cour sur une question purement théorique totalement étrangère au litige soumis au juge du fond qui a posé la question.


11. acht het wenselijk de mogelijkheid te scheppen de rechtsvoorschriften omtrent wederzijdse bijstand van de overeenkomstsluitende partijen bij ernstige verstoringen van de energievoorziening uit te breiden tot andere buurlanden "in geval van speciale omstandigheden"; het Europees Parlement vraagt de Raad en de Commissie in een uitzonderlijke uitvoeringsmaatregel die aan het Parlement ter advies wordt voorgelegd een verduidelijking te geven van deze " ...[+++]

11. juge souhaitable que la disposition juridique d'assistance mutuelle des parties contractantes en cas de perturbation grave de l'approvisionnement énergétique puisse être étendue à d'autres pays voisins "en cas de circonstances particulières"; demande, toutefois, au Conseil et à la Commission de préciser l'expression "circonstances particulières" dans une mesure d'exécution distincte qui devrait être transmise pour avis au Parlement;


11. acht het wenselijk de mogelijkheid te scheppen de rechtsvoorschriften omtrent wederzijdse bijstand van de overeenkomstsluitende partijen bij ernstige verstoringen van de energievoorziening uit te breiden tot andere buurlanden "in geval van speciale omstandigheden"; het Europees Parlement vraagt de Raad en de Commissie in een uitzonderlijke uitvoeringsmaatregel die aan het Parlement ter advies wordt voorgelegd een verduidelijking te geven van deze " ...[+++]

11. juge souhaitable que la disposition juridique d'assistance mutuelle des parties contractantes en cas de perturbation grave de l'approvisionnement énergétique puisse être étendue à d'autres pays voisins "en cas de circonstances particulières"; demande, toutefois, au Conseil et à la Commission de préciser l'expression "circonstances particulières" dans une mesure d'exécution distincte qui devrait être transmise pour avis au Parlement;


Teneinde de continuïteit van de openbare dienst te garanderen alsook de mogelijkheid voor de BTC om zonder vertraging de uit haar opdracht voortvloeiende verplichtingen na te komen, stort de Staat aan de BTC voorschotten in maandelijkse schijven, op basis van het door de BTC ingediende overzicht van vervaldagen voor de in de volgende maand verwachte betalingen, na aftrek van het niet-gebruikte deel van de vorige maandelijkse voorschotten op basis van de maandelijkse definitieve facturen voorgelegd door de BTC.

Afin de garantir la continuité du service public et la possibilité pour la CTB d'honorer sans retard les engagements résultant de sa mission, l'Etat verse à la CTB des avances par tranches mensuelles sur la base de l'introduction par la CTB de l'échéancier des paiements prévus pour le mois à couvrir, déduction faite de la part non utilisée des avances mensuelles précédentes sur la base des factures mensuelles définitives transmises par la CTB.


w