Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag tot het bekomen van bijkomende arbeidsuren
Betaling
Ontlasting bekomen
Vereffening
Vereffening der rekeningen
Vereffening schadegevallen
Vereffening van de boedel
Vereffening van de rekeningen
Vereffening van de rekeningen door compensatie
Vereffening van de rekeningen door schuldvergelijking
Vordering tot vereffening van het vermogen
Wijze van betaling

Traduction de «vereffening te bekomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vereffening van de rekeningen door compensatie | vereffening van de rekeningen door schuldvergelijking

règlement des comptes par compensation


vordering tot vereffening van de maatschappelijke activa | vordering tot vereffening van het vermogen

action en liquidation de l'actif social


vereffening der rekeningen | vereffening van de rekeningen

liquidation des comptes


aanvraag tot het bekomen van bijkomende arbeidsuren

demande d'obtention d'heures de travail complémentaires


aanvraag tot het bekomen van een machtiging tot verblijf

demande d'autorisation de séjour






betaling [ vereffening | wijze van betaling ]

paiement [ modalité de paiement ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 18. Bij de entiteit, de administratieve diensten met een zelfstandige boekhouding, de gewestelijke ondernemingen en de instellingen van type 1 en type 2 deelt de ordonnateur, om de bekrachtiging van de vereffening te bekomen, de noodzakelijke gegevens aan de eenheid voor de controle van de vereffeningen of aan de controleur der vereffeningen mee, waaronder met name :

Art. 18. Au sein de l'entité, des services administratifs à comptabilité autonome, des entreprises régionales et des organismes de type 1 et de type 2, pour obtenir la validation de la liquidation, l'ordonnateur communique à l'unité de contrôle des liquidations ou au contrôleur des liquidations les données nécessaires dont notamment :


Indien de vermogensvoordelen berekend op basis van het balanstotaal van het voorlaatste afgesloten boekjaar niet overeenstemmen met de vermogensvoordelen die de aanvrager meent daadwerkelijk uit de vereffening te bekomen, heeft de aanvrager de mogelijkheid om op basis van objectieve elementen aan te tonen dat het slechtere resultaat het gevolg is van economische moeilijkheden die zich sinds het voorlaatste afgesloten boekjaar hebben voorgedaan of schulden die het balanstotaal van het lopende boekjaar negatief hebben beïnvloed".

Si les avantages patrimoniaux calculés sur base du total du bilan de l'avant-dernier exercice comptable clôturé ne correspondent pas aux avantages patrimoniaux que le demandeur estime obtenir réellement suite à la liquidation, le demandeur a la possibilité de démontrer, sur base d'éléments objectifs, que ce résultat plus mauvais résulte de difficultés économiques qui sont apparues depuis l'avant-dernier exercice comptable clôturé ou de dettes qui ont influencé de manière négative le total du bilan de l'exercice comptable en cours».


Art. 114. Worden voorgelegd aan de controleur van de vastleggingen en de vereffeningen teneinde een gelijktijdig visum tot vastlegging en tot vereffening te bekomen, de vereffeningsdossiers in verband met :

Art. 114. Sont soumis au contrôleur des engagements et des liquidations, en vue d'obtenir un visa simultané d'engagement et de liquidation, les dossiers de liquidation relatifs :


Art. 109. De facturen, schuldvorderingen of elk ander gelijkwaardig document in verband met de in artikel 102 van onderhavig besluit bepaalde uitgaven, worden onverwijld voorgelegd aan de controleur van de vastleggingen en de vereffeningen teneinde een visum tot vereffening te bekomen

Art. 109. Les factures, déclarations de créances ou tout autre document en tenant lieu, relatifs aux dépenses prévues à l'article 102 du présent arrêté sont soumis sans délai au contrôleur des engagements et des liquidations, en vue d'obtenir un visa de liquidation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 100. Om het visum voor zowel de vastlegging als de vereffening te bekomen, legt de bevoegde ordonnateur de volgende elementen voor :

Art. 100. Pour obtenir le visa simultané d'engagement et de liquidation, l'ordonnateur compétent produit les éléments suivants :


Een eerste deel is een informatief gedeelte dat uitgebreid ingaat op de vereffening en verdeling, bij wijze van handleiding over het hoe en wat ervan (vergelijkbaar met de toelichting bij het aanslagbiljet in de personenbelasting, het zij dan in een menselijker taal) : een opgave van de elementen van de vereffening en verdeling, de impact van elk van deze elementen, de procedure die zal gevolgd worden, de geldende tarieven van de successierechten en (zeer belangrijk) waar informatie bekomen kan worden over een en ander (wat een actiev ...[+++]

La première partie est informative et décrit en détail la liquidation-partage, sous la forme d'un manuel explicatif (similaire aux explications jointes à l'avertissement-extrait de rôle pour l'impôt des personnes physiques, dans un langage certes plus intelligible). Elle indique les différents éléments de la liquidation-partage, l'impact de chacun de ces éléments, la procédure qui sera suivie, les tarifs en vigueur en matière de droits de succession et (très important) les instances à qui s'adresser pour obtenir des informations en la matière (ce qui nécessite une administration active !).


— een eerste deel beschrijft uitgebreid de elementen van vereffening en verdeling van erfenissen, het belang van elk onderdeel, de procedure die gevolgd wordt voor de vereffening van de successierechten, de successierechten die gelden, de mogelijkheden tot het bekomen van informatie en de mogelijkheden om beroep in te stellen;

— la première partie donne une description détaillée des règles relatives à la liquidation-partage des successions, de l'importance de chaque élément de la procédure suivie pour la liquidation des droits de succession, des droits de succession applicables, des possibilités d'obtenir des informations et d'introduire un recours;


1º een eerste deel beschrijft uitgebreid de elementen van vereffening en verdeling van erfenissen, het belang van elk onderdeel, de procedure die gevolgd wordt voor de vereffening van de successierechten, de successierechten die gelden, de mogelijkheden tot het bekomen van informatie en de mogelijkheden om beroep in te stellen;

1º la première partie donne une description détaillée des règles relatives à la liquidation-partage des successions, de l'importance de chaque élément de la procédure suivie pour la liquidation des droits de succession, des droits de succession applicables, des possibilités d'obtenir des informations et d'introduire un recours;


— een eerste deel beschrijft uitgebreid de elementen van vereffening en verdeling van erfenissen, het belang van elk onderdeel, de procedure die gevolgd wordt voor de vereffening van de successierechten, de successierechten die gelden, de mogelijkheden tot het bekomen van informatie en de mogelijkheden om beroep in te stellen;

— la première partie donne une description détaillée des règles relatives à la liquidation-partage des successions, de l'importance de chaque élément de la procédure suivie pour la liquidation des droits de succession, des droits de succession applicables, des possibilités d'obtenir des informations et d'introduire un recours;


Een eerste deel is een informatief gedeelte dat uitgebreid ingaat op de vereffening en verdeling, bij wijze van handleiding over het hoe en wat ervan (vergelijkbaar met de toelichting bij het aanslagbiljet in de personenbelasting, het zij dan in een menselijker taal) : een opgave van de elementen van de vereffening en verdeling, de impact van elk van deze elementen, de procedure die zal gevolgd worden, de geldende tarieven van de successierechten en (zeer belangrijk) waar informatie bekomen kan worden over een en ander (wat een actiev ...[+++]

La première partie est informative et décrit en détail la liquidation-partage, sous la forme d'un manuel explicatif (similaire aux explications jointes à l'avertissement-extrait de rôle pour l'impôt des personnes physiques, dans un langage certes plus intelligible). Elle indique les différents éléments de la liquidation-partage, l'impact de chacun de ces éléments, la procédure qui sera suivie, les tarifs en vigueur en matière de droits de succession et (très important) les instances à qui s'adresser pour obtenir des informations en la matière (ce qui nécessite une administration active !).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereffening te bekomen' ->

Date index: 2021-11-26
w