Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereisen als hij bijvoorbeeld vindt » (Néerlandais → Français) :

Arresten die de grondwettigheid van een wetsbepaling vaststellen — doordat naar aanleiding van een prejudiciële vraag wordt vastgesteld dat er geen sprake is van schending van de Grondwet of zelfs door het verwerpen van een vernietigingsberoep — kunnen een optreden van de wetgever vereisen als hij bijvoorbeeld vindt dat een element uit de motivering niet overeenstemt met zijn opvattingen over een bepaalde materie en het bijgevolg nodig acht om op een of andere manier op te treden.

À vrai dire, même des arrêts qui décernent un brevet de constitutionnalité — que ce soit par un constat de non-violation à titre préjudiciel ou même par le rejet d'un recours en annulation — pourraient requérir une intervention du législateur qui, par exemple, estimerait que tel élément de la motivation ne correspond pas à la conception qu'il se fait de telle ou telle matière et qui jugerait par conséquent nécessaire d'intervenir d'une manière ou d'une autre.


Arresten die de grondwettigheid van een wetsbepaling vaststellen — doordat naar aanleiding van een prejudiciële vraag wordt vastgesteld dat er geen sprake is van schending van de Grondwet of zelfs door het verwerpen van een vernietigingsberoep — kunnen een optreden van de wetgever vereisen als hij bijvoorbeeld vindt dat een element uit de motivering niet overeenstemt met zijn opvattingen over een bepaalde materie en het bijgevolg nodig acht om op een of andere manier op te treden.

À vrai dire, même des arrêts qui décernent un brevet de constitutionnalité — que ce soit par un constat de non-violation à titre préjudiciel ou même par le rejet d'un recours en annulation — pourraient requérir une intervention du législateur qui, par exemple, estimerait que tel élément de la motivation ne correspond pas à la conception qu'il se fait de telle ou telle matière et qui jugerait par conséquent nécessaire d'intervenir d'une manière ou d'une autre.


De aanneming van het in het geding zijnde artikel 20sexies is in de parlementaire voorbereiding van de wet als volgt becommentarieerd : « Artikel 20sexies, § 1, tweede lid, benadrukt dat het gedrag van een kandidaat op een zeker moment niet alleen in functie van het ambt waarvoor hij gevormd wordt, beoordeeld wordt maar ook van de vordering van de vorming. Een gebrek aan initiatief zal bijvoorbeeld zwaarder wegen op de beoordeling van een kandidaat-officier tijdens het vierde vormingsjaar als tijdens de militaire initiatiefase. Tenein ...[+++]

Quant à l'adoption de l'article 20sexies en cause, elle a été commentée comme suit dans les travaux préparatoires de la loi : « L'article 20sexies, § 1 , alinéa 2, souligne que le comportement d'un candidat à un moment donné est apprécié non seulement en fonction de l'emploi pour lequel il est formé mais aussi de l'état d'avancement de la formation. Par exemple un manque d'esprit d'initiative pèsera plus lourd dans l'appréciation d'un candidat officier lors de sa quatrième année de formation que lors de sa phase d'initiation militaire. Afin de tenir compte de l'avis du Conseil d'Etat, l'article 20sexies, § 1 , en projet de la loi du 21 d ...[+++]


Bijvoorbeeld : - Hulpboekhouder : belast met het opmaken, door middel der nodige documenten, van een gedeelte der boekhouding of der lopende inschrijvingen; - Niet boekhoudend kassier : belast met de kasverrichtingen onder de verantwoordelijkheid van een kassier, of een overste der boekhouding, of de patroon; - Bediende bij de kostprijs, nazicht en controle; - Verzender belast met het toezicht op de volle ladingen (hoeveelheid en kwaliteit), ziet toe of de ladingen in overeenstemming zijn met de reglementen der spoorwegen; - Bediende belast met het opstellen van brieven d ...[+++]

Par exemple - Aide-comptable : chargé de composer, au moyen de pièces comptables, une partie de la comptabilité ou des écritures courantes; - Caissier non comptable : chargé des opérations de caisse sous la responsabilité d'un caissier ou d'un chef comptable ou du patron; - Employé de prix de revient, dépouillement et contrôle; - Expéditeur chargé du contrôle des chargements complets (quantité et qualité), s'assure que ces chargements sont bien conformes aux règlements des chemins de fer; - Employé chargé de rédiger des lettres nécessitant une bonne pratique de la correspondance commerciale, de calculer des prix en vue des offres qu' ...[+++]


Hij is echter niet verplicht een memorie in te dienen. Hij kan bijvoorbeeld naar de terechtzitting komen, het advies van de advocaat-generaal horen en er mondeling of met een nota op antwoorden, indien hij dat nodig vindt.

Mais il n'est pas obligé de déposer un mémoire. il peut, par exemple, venir à l'audience, entendre l'avis de l'avocat général et y répondre verbalement ou par une note, s'il l'estime nécessaire.


Hij vindt dus dat men verder kan gaan dan een mechanische opsomming van bepaalde diploma's en dat men van de kandidaten persoonlijke hoedanigheden kan vereisen.

Il estime donc que l'on peut aller au-delà d'une énumération mécanique de certains diplômes et que l'on peut exiger des candidats des qualités personnelles.


Hij is echter niet verplicht een memorie in te dienen. Hij kan bijvoorbeeld naar de terechtzitting komen, het advies van de advocaat-generaal horen en er mondeling of met een nota op antwoorden, indien hij dat nodig vindt.

Mais il n'est pas obligé de déposer un mémoire. il peut, par exemple, venir à l'audience, entendre l'avis de l'avocat général et y répondre verbalement ou par une note, s'il l'estime nécessaire.


Kan de geadieerde kamervoorzitter of rechter in vreemdelingenzaken om de reden bepaald in artikel 39/1, § 1, tweede lid, 2°, de zaak niet ten gronde onderzoeken omdat b.v. de nieuw aangebrachte gegevens onderzoeksmaatregelen vereisen en de Commissaris-generaal vindt het niet wenselijk deze uit eigen initiatief uit te voeren, dan motiveert hij dit in zijn beslissing en vernietigt de bestreden beslissing.

Si le président de chambre ou le juge au contentieux des étrangers saisi ne peut examiner l'affaire au fond pour la raison prévue à l'article 39/1, § 1, alinéa 2, 2°, par exemple par ce que les données invoquées nécessitent des mesures d'instruction et que le Commissaire général, de sa propre initiative n'estime pas souhaitable d'exécuter ces mesures, il le motive dans sa décision et annule la décision attaquée.


Kan de geadieerde kamervoorzitter of rechter in vreemdelingenzaken om de reden bepaald in artikel 39/1, § 1, tweede lid, 2°, de zaak niet ten gronde onderzoeken omdat b.v. de nieuw aangebrachte gegevens onderzoeksmaatregelen vereisen en de commissaris-generaal vindt het niet wenselijk deze uit eigen initiatief uit te voeren, dan motiveert hij dit in zijn beslissing en vernietigt de bestreden beslissing.

Si le président de chambre ou le juge au contentieux des étrangers saisi ne peut examiner l'affaire au fond pour la raison prévue à l'article 39/1, § 1, alinéa 2, 2°, par exemple par ce que les données invoquées nécessitent des mesures d'instruction et que le Commissaire général, de sa propre initiative n'estime pas souhaitable d'exécuter ces mesures, il le motive dans sa décision et annule la décision attaquée.


(5) Bij bepaalde vormen van permanente behandeling die een specifieke infrastructuur vereisen, zoals bijvoorbeeld dialyse, is het van essentieel belang voor de patiënt dat hij die behandeling tijdens zijn verblijf in een andere lidstaat kan krijgen.

(5) Pour certains types de traitements continus et nécessitant une infrastructure spécifique, tels que la dialyse par exemple, il est essentiel pour le patient que le traitement soit disponible lors de son séjour dans un autre État membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereisen als hij bijvoorbeeld vindt' ->

Date index: 2021-01-16
w