Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereist alle instellingen moeten daaraan » (Néerlandais → Français) :

Alle financiële instellingen moeten sleutelen aan hun kostenstructuur.

Un impératif de réduction de la structure de coûts s'impose à toutes les institutions financières.


In dat geval, kan de student, met de instemming van de examencommissie, een programma kiezen dat minder dan 60 studiepunten telt; 2° een jaarprogramma bekrachtigen dat minder dan 60 studiepunten telt in de volgende gevallen : a) in geval van co-organisatie met instellingen voor hoger onderwijs buiten de Franse Gemeenschap of van mobiliteit; b) wanneer, om het minimum van 60 studiepunten te bereiken, het jaarprogramma van de student een activiteit voor inschakeling in het arbeidsproces zou moeten tellen wa ...[+++]

Dans ce cas, en accord avec le jury l'étudiant peut opter pour un programme qui comporte moins de 60 crédits. ; 2° valider un programme annuel inférieur à 60 crédits dans les cas suivants : a) en cas de co-organisation avec des établissements d'enseignement supérieur hors communauté française ou de mobilité ; b) lorsque, pour atteindre le minimum de 60 crédits, il faudrait inscrire au programme annuel de l'étudiant une activité d'intégration professionnelle pour laquelle il n'a pas encore acquis des prérequis qui ne peuvent pas être ...[+++]


Algemene toelatingsvoorwaarden De kandidaten, mannelijk of vrouwelijk, moeten voldoen aan de volgende toelatingsvoorwaarden : -zich gedragen op een wijze die strookt met de vereisten van het ambt; - burgerlijke en politieke rechten genieten; - voldoen aan de wetten van de dienstplicht; - houder zijn van een diploma of studiegetuigschrift dat overeenkomt met het niveau van de te verlenen graad opgenomen in bijlage II bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de ...[+++]

Conditions générales d'admission Les candidats, masculins ou féminins, doivent remplir les conditions d'admissibilité suivantes : -être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction; - jouir des droits politiques et civils; - satisfaire aux lois sur la milice; - être porteur d'un diplôme ou d'un certificat d'études en rapport avec le niveau du grade à conférer figurant dans l'annexe II de l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale; Sont cependant dispensés de remplir cett ...[+++]


Artikel 28, § 1, eerste lid, 6°, van het decreet van 7 november 2013 vereist dat de vertegenwoordigers van het personeel van alle instellingen voor hoger onderwijs die door de Franse Gemeenschapsregering moeten worden aangewezen om deel uit te maken van de raad van bestuur van de « ARES », worden voorgesteld door vakorganisaties.

L'article 28, § 1, alinéa 1, 6°, du décret du 7 novembre 2013 exige que les représentants du personnel de l'ensemble des établissements d'enseignement supérieur à désigner par le Gouvernement de la Communauté française pour faire partie du conseil d'administration de l'ARES soient proposés par des organisations syndicales.


Hiertoe moet de Commissie ervoor zorgen dat nieuwe wetgeving waarin de vereiste is opgenomen dat instellingen moeten bijdragen tot crisisafwikkelingsfondsen of andere fondsen waardoor het bedrag van dergelijke externe kosten dat door de klanten en belastingbetalers moet worden betaald, wordt beperkt, volledig rekening houdt met het liquiditeitsrisicoprofiel van de deelnemende instellingen.

À cette fin, la Commission devrait veiller à ce que toute législation future requérant la contribution d'établissements à des fonds de résolution des défaillances et à d'autres fonds visant à limiter la répercussion de tels coûts externes sur les consommateurs et les contribuables tienne pleinement compte du profil de risque de liquidité des établissements participants.


(60 bis) Systeemrelevante instellingen en daaraan verbonden systeemrisico's moeten op samenhangende wijze worden gereguleerd op het niveau de Europese interne markt, en niet op het niveau van onderdelen daarvan.

(60 bis) Les établissements d'importance systémique et le risque systémique associé à ces établissements doivent être pris en charge d'une manière cohérente sur le marché intérieur européen, non sur des fragments de ce marché.


Daaraan ging onder meer een arrest vooraf van het Grondwettelijk Hof van 14 juli 1994 (nr. 59/94), volgens welk alle wettelijke of regelgevende teksten die na 1 januari 1989 afkomstig waren van het federale niveau systematisch in het Duits vertaald moeten worden binnen een "behoorlijke" termijn.

Auparavant, la Cour constitutionnelle, dans un arrêt (n° 59/94) du 14 juillet 1994, avait jugé que tous les textes légaux et réglementaires émanant de l'autorité fédérale depuis le 1er janvier 1989 devaient être traduits en allemand dans un délai "raisonnable".


Alle drie de instellingen moeten de politieke moed opbrengen om daaraan gezamenlijk te werken.

Aux trois institutions de trouver le courage politique de s’atteler ensemble à cette tâche!


Deze trilaterale betrokkenheid vereist een gepaste ondersteuning van de rol die de Afrikaanse instellingen moeten spelen, zoals bijvoorbeeld de Afrikaanse Unie, NEPAD, andere regionale instellingen en regeringen en nationale parlementen.

Cette participation trilatérale exige que l’on soutienne comme il se doit le rôle que doivent jouer les institutions africaines, comme l’Union africaine, le NEPAD, les autres institutions régionales et les gouvernements de même que les parlements nationaux.


Vorderingen op instellingen in de EU met een looptijd van maximaal 100 dagen vallen niet onder de vereiste van categorie 1, maar deze instellingen moeten ten minste in aanmerking komen voor kredietkwaliteitscategorie 2 als vastgelegd in deze bijlage;

Les expositions sur des établissements dans l'Union avec échéance n'excédant pas 100 jours ne sont pas visées dans l'exigence du premier échelon, mais ces établissements doivent relever au minimum du deuxième échelon de qualité du crédit visé dans la présente annexe;


w