Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereist bekwaamheidsbewijs beschikt » (Néerlandais → Français) :

"9° bis. als de betrekking definitief vacant is, wordt het in vast verband toegekend, met inachtneming van de artikelen 41bis/1 en 42bis, aan een personeelslid dat reeds in vast verband aangeworven is, voor een volledige of gedeeltelijke opdracht in één of andere ambten van dezelfde categorie waarvoor het niet over een vereist bekwaamheidsbewijs beschikt, dat het aanvraagt en dat het vereiste bekwaamheidsbewijs beschikt voor het beoogde ambt; ";

« 9° bis. si l'emploi est définitivement vacant, il l'attribue à titre définitif dans le respect des articles 41bis/1 et 42bis, à un membre de son personnel déjà engagé à titre définitif, pour une charge complète ou partielle dans une ou des autre(s) fonction(s) de la même catégorie pour laquelle (lesquelles) il ne possède pas un titre requis, qui en a fait la demande et qui possède le titre requis pour la fonction visée ; » ;


- De inrichtende macht die over een in vast verband toe te kennen vacante betrekking beschikt, moet, met inachtneming van de artikelen 29quater en 29 quinquies, en in afwijking van artikel 43, de betrekking toekennen aan een personeelslid dat erom vraagt dat reeds in vast verband aangeworven is voor een volledige of gedeeltelijke opdracht in een ambt waarvoor het niet over een vereist bekwaamheidsbewijs beschikt, door een ambtsverandering in vast verband.

- Le pouvoir organisateur qui a un emploi définitivement vacant à conférer doit, dans le respect des articles 29quater et 29quinquies, et par dérogation à l'article 43, l'attribuer à un membre de son personnel qui en fait la demande déjà engagé à titre définitif dans une charge à prestations complètes ou partielles dans une fonction pour laquelle il ne dispose pas d'un titre requis, par un changement de fonction à titre définitif.


1° de woorden " over het vereiste bekwaamheidsbewijs beschikt, dat zonder beperking in de tijd recht geeft op de toekenning van een weddetoelage" worden vervangen door de woorden " over het vereiste of voldoende bekwaamheidsbewijs beschikt" ;

1° les mots « titre qui donne droit, sans limitation de temps, à l'octroi d'une subvention-traitement » sont remplacés par les mots « titre requis ou d'un titre suffisant »;


1° elk nieuw overeenstemmend ambt op basis van de overeenstemmingstabel bepaald door de Regering indien het personeelslid over een vereist bekwaamheidsbewijs beschikt voor dit/deze nieuwe ambt(en);

1° chacune des nouvelles fonctions correspondantes sur base du tableau de correspondance arrêté par le Gouvernement si le membre du personnel dispose d'un titre de capacité requis pour cette/ces nouvelles fonctions;


2° het/de overeenstemmende ambt(en) waaraan verbonden wordt(en) de cursus(sen) die werkelijk verstrekt wordt(en) door het personeelslid in het onderwijs met volledig leerplan of het alternerend onderwijs tijdens 150 dagen voor het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap en het officieel gesubsidieerd onderwijs en tijdens 180 dagen binnen de inrichtende macht voor het vrij gesubsidieerd onderwijs, berekend volgens de nadere regels die eigen zijn aan elk statuut tijdens de drie laatste schooljaren voorafgaand aan 1 september 2016 als het personeelslid niet over een vereist bekwaamheidsbewijs beschikt voor het (de) nieuwe overeen ...[+++]

2° la/les fonction(s) correspondante(s) à laquelle/auxquels est/sont accroché(s) le/les cours effectivement dispensés par le membre du personnel dans l'enseignement de plein exercice ou en alternance, durant 150 jours pour l'enseignement organisé par la Communauté française et l'enseignement officiel subventionné et durant 180 jours au sein du pouvoir organisateur pour l'enseignement libre subventionné, calculés selon les modalités propres à chaque statut, au cours des trois dernières années scolaires précédant le 1 septembre 2016 si le membre du personnel ne dispose pas d'un titre de capacité requis pour la/les nouvelle(s) fonction(s) c ...[+++]


1° elk nieuw overeenstemmend ambt op basis van de overeenstemmingstabel vastgesteld door de Regering, als het personeelslid over een vereist bekwaamheidsbewijs beschikt voor de nieuwe ambten :

1° chacune des nouvelles fonctions correspondantes sur base du tableau de correspondance arrêté par le Gouvernement, si le membre du personnel dispose d'un titre de capacité requis pour les nouvelles fonctions;


2° hem elke vacante betrekking in een ander ambt van dezelfde categorie waarvoor het over een ander bekwaamheidsbewijs dan het vereiste, voldoende of schaarstebekwaamheidsbewijs beschikt en waarvoor dat personeelslid voorafgaandelijk een afwijking heeft gekregen met toepassing van artikel 16, § 6, van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs, toevertrouwen.

2° avec son accord, tout emploi vacant dans une autre fonction de la même catégorie pour laquelle il possède un autre titre que requis, suffisant ou de pénurie et pour laquelle ce membre du personnel a préalablement obtenu une dérogation en application de l'article 16, § 6, du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné par la Communauté française.


Voor het gewoon voltijds secundair onderwijs, het deeltijds secundair zeevisserijonderwijs en het deeltijds beroepssecundair onderwijs wordt het " ander ambt" als volgt gedefinieerd : elk ambt, met uitzondering van " hetzelfde ambt" in de verschillende onderwijsniveaus en centra waarvoor het betrokken personeelslid over het vereiste bekwaamheidsbewijs beschikt of bij overgangsmaatregel geacht wordt in het bezit te zijn van een vereist bekwaamheidsbewijs.

Pour l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, l'enseignement secondaire de la pêche maritime à temps partiel et l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, la " même fonction" est définie comme suit : toute fonction, à l'exception de la " même fonction" dans les différents niveaux d'enseignement et centres, pour laquelle le membre du personnel intéressé est porteur du titre requis ou, par mesure transitoire, est censé être porteur du titre requis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereist bekwaamheidsbewijs beschikt' ->

Date index: 2022-05-04
w