Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten
Paraplegie
Vereiste
Vereiste meerderheid
Vereiste van liquiditeit van beide schulden
Vereiste van opeisbaarheid van beide schulden
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam
Voor vereiste ventilatie in machines zorgen

Traduction de «vereist dat beide » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vereiste van liquiditeit van beide schulden

condition de liquidité des deux dettes


vereiste van opeisbaarheid van beide schulden

condition d'exigibilité des deux dettes


controles uitvoeren die vereist zijn door internationale verdragen | controles uitvoeren die vereist zijn door internationale conventies | controles uitvoeren die vereist zijn op grond van internationale overeenkomsten

réaliser les inspections requises par des conventions internationales


beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation


verkeer toegelaten in beide richtingen

circulation admise dans les deux sens


paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

paraplégie | paraplégie






over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten

définir la quantité d’explosifs requise


voor vereiste ventilatie in machines zorgen

assurer la ventilation nécessaire pour un usinage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij vereist dat beide partijen er mee instemmen.

Elle requiert le consentement des deux parties.


Het fundamentele bestanddeel van het recht op een eerlijk proces is de vereiste dat beide partijen, d.w.z. zowel de eiser als de verweerder, over genoeg ­ gelijkwaardige en aangepaste ­ mogelijkheden beschikken om een standpunt in te nemen betreffende de rechtsvraag en betreffende de feiten, en dat geen van de twee partijen benadeeld wordt ten aanzien van de andere (23).

« L'élément fondamental du droit à un procès équitable est l'exigence que chacune des parties, c'est-à-dire tant le demandeur que le défendeur, dispose de possibilités suffisantes, équivalentes et adéquates, de prendre position sur les points de droit et de fait, et que l'une des parties ne soit pas défavorisée par rapport à l'autre » (23).


Opdat een vruchtbare dialoog tussen de sociale partners in de onderneming zou kunnen gevoerd worden, is een primaire vereiste dat beide partijen beschikken over waarheidsgetrouwe bedrijfsgegevens.

Si l'on veut un dialogue fructueux entre les partenaires sociaux au sein de l'entreprise, il faut s'assurer avant tout de ce que les informations relatives à l'entreprise dont disposent les deux parties reflètent fidèlement la réalité.


Opdat een vruchtbare dialoog tussen de sociale partners in de onderneming zou kunnen gevoerd worden, is een primaire vereiste dat beide partijen beschikken over waarheidsgetrouwe bedrijfsgegevens.

Si l'on veut un dialogue fructueux entre les partenaires sociaux au sein de l'entreprise, il faut s'assurer avant tout de ce que les informations relatives à l'entreprise dont disposent les deux parties reflètent fidèlement la réalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien vindt hij het woord « gevaarlijk » enigszins schokkend want voor de goedkeuring van de bijzondere wet is een tweederde meerderheid in het Parlement vereist in beide kamers.

D'autre part, il trouve le terme « dangereux » un peu choquant car l'adoption de la loi spéciale requiert une majorité de deux tiers au Parlement, dans les deux chambres.


2. Garandeert u dat geen vluchtelingen als postbode in dienst worden genomen indien zij niet over de vereiste taalkennis beschikken zoals voorgeschreven door de wet (Nederlandstalig diploma of bewezen taalkennis via taalattest van Selor in Vlaamse gemeenten; taalexamens over kennis van beide talen in Brussel)?

2. Pouvez-vous garantir qu'aucun réfugié ne sera engagé comme facteur s'il ne dispose pas des connaissances linguistiques requises telles qu'elles sont prescrites par la loi (à savoir, dans les communes flamandes, un diplôme établi en langue néerlandaise ou des connaissances linguistiques étayées par un certificat linguistique délivré par Selor; à Bruxelles, des examens linguistiques portant sur la connaissance des deux langues nationales)?


Een krachtdadige aanpak van de antibacteriële resistentie vereist dus een integrale benadering van beide ecosystemen volgens het "One Health"-concept (humane en diergeneeskunde, ambulante praktijk, ziekenhuizen, en woon- en zorgcentra).

Une approche ferme de la résistance antibactérienne exige donc une approche intégrale des deux écosystèmes sur la base du concept "One Health" (médecine humaine et vétérinaire, pratique ambulatoire, établissements de soins hospitaliers et d'hébergement et de soins).


Een krachtdadige aanpak van de antibacteriële resistentie vereist dus een integrale benadering van beide ecosystemen volgens het "One Health"-concept (humane en diergeneeskunde, ambulante praktijk, ziekenhuizen, verzorgingsinstellingen en woonzorgcentra).

Une approche ferme de la résistance antibactérienne exige donc une approche intégrale des deux écosystèmes sur la base du concept "One Health" (médecine humaine et vétérinaire, pratique ambulatoire, établissements de soins hospitaliers et d'hébergement et de soins).


Een krachtdadige aanpak van de antibacteriële resistentie vereist dus een integrale benadering van beide ecosystemen volgens het 'One Health' concept.

Selon le concept "One health", une approche énergique de la résistance antibactérienne exige donc une approche intégrale des deux écosystèmes.


Krachtens artikel 35 van het koninklijk besluit van 18 juli 1966 vallen de gewestelijke diensten waarvan de werkkring ofwel uitsluitend gemeenten uit Brussel-Hoofdstad ofwel gemeenten uit Brussel-Hoofdstad en tevens gemeenten uit het Nederlandse of het Franse taalgebied of uit beide gebieden bestrijkt, onder dezelfde regeling qua wettelijk vereiste tweetaligheid als de plaatselijke diensten die in Brussel-Hoofdstad gevestigd zijn.

Conformément à l'article 35 de l'arrêté royal du 18 juillet 1966, les services régionaux dont l'activité s'étend soit exclusivement à des communes de Bruxelles-Capitale, soit à des communes de Bruxelles-Capitale et en même temps à des communes d'une des régions de langue française ou de langue néerlandaise ou de ces deux régions, sont soumis au même règlement, en matière de bilinguisme légalement exigé que les services locaux établis dans Bruxelles-Capitale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereist dat beide' ->

Date index: 2021-06-02
w