Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
Contextueel vereist teken
Contextueel vereist token
Neventerm
Over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten
Vereist inbedrijfname-beproevingsprogramma
Vereist programma inzake de inbedrijfstelling
Vereiste voor octrooieerbaarheid
Vereiste voor octrooiverlening
Voor vereiste ventilatie in machines zorgen
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Vertaling van "vereist respectievelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
controles uitvoeren die vereist zijn door internationale verdragen | controles uitvoeren die vereist zijn door internationale conventies | controles uitvoeren die vereist zijn op grond van internationale overeenkomsten

réaliser les inspections requises par des conventions internationales


contextueel vereist teken | contextueel vereist token

occurrence obligatoire spécifique


vereist inbedrijfname-beproevingsprogramma | vereist programma inzake de inbedrijfstelling

programme de mise en service


vereiste voor octrooieerbaarheid | vereiste voor octrooiverlening

condition de brevetabilité


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste

accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.

Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.


voor vereiste ventilatie in machines zorgen

assurer la ventilation nécessaire pour un usinage


over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten

définir la quantité d’explosifs requise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) De jaarverslagen van de Commissie over de uitvoering van de aanlandingsverplichting en over het evenwicht tussen vangstcapaciteit en vangstmogelijkheden, zoals vereist op grond van artikel 15, lid 14, respectievelijk artikel 22, lid 4, van Verordening (EU) nr. 1380/2013 van 11 december 2013 (PB L 354 van 28.12.2013), zijn opgenomen in het werkdocument van de diensten van de Commissie dat bij deze mededeling is gevoegd.

(2) Les rapports annuels de la Commission sur la mise en œuvre de l’obligation de débarquement et sur l’équilibre entre la capacité de pêche et les possibilités de pêche exigés au titre respectivement de l’article 15, paragraphe 14, et de l’article 22, paragraphe 4, du règlement (UE) n° 1380/2013 du 11 décembre 2013 (JO L 354 du 28.12.2013) sont inclus dans le document de travail des services de la Commission accompagnant la présente communication.


De personeelsleden, vermeld in paragraaf 1, die op basis van de reglementering die van kracht was voor 1 september 2014, in het bezit waren van een vereist respectievelijk voldoende geacht bekwaamheidsbewijs voor het algemeen vak niet-confessionele zedenleer, organiek of via overgangsmaatregelen, en die vanaf 1 september 2014 geen vereist, respectievelijk voldoende geacht bekwaamheidsbewijs hebben voor het ambt van leraar niet-confessionele zedenleer, worden geacht in het bezit te zijn van een vereist respectievelijk voldoende geacht bekwaamheidsbewijs voor het ambt van leraar niet-confessionele zedenleer in de desbetreffende graad en/of ...[+++]

Les membres du personnel visés au paragraphe 1 , qui, sur la base de la réglementation en vigueur au 1 septembre 2014, étaient porteurs, par disposition organique ou par mesure transitoire, d'un titre respectivement requis ou jugé suffisant et qui, à partir du 1 septembre 2014, ne sont pas porteurs d'un titre respectivement requis ou jugé suffisant pour la fonction de professeur de morale non confessionnelle, sont jugés être en possession d'un titre respectivement requis ou jugé suffisant pour la fonction de professeur de morale non confessionnelle dans le degré et/ou la forme d'enseignement concernés.


" § 6. Het bekwaamheidsbewijs dat als vereist, respectievelijk voldoende geacht bekwaamheidsbewijs vermeld is voor de opleiding in de desbetreffende taal, richtgraad 1, in het volwassenenonderwijs, met toepassing van het besluit van 23 april 2010 betreffende de bekwaamheidsbewijzen en de salarisschalen voor de personeelsleden van de centra voor volwassenenonderwijs, wordt gelijkgesteld met een vereist, respectievelijk voldoende geacht bekwaamheidsbewijs voor het algemeen vak vierde vreemde taal.

« § 6. Le titre qui est mentionné comme respectivement requis ou jugé suffisant pour la formation dans la langue concernée, degré-guide 1, dans l'éducation des adultes, par application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 avril 2010 relatif aux titres et échelles de traitement des membres du personnel des centres d'éducation des adultes, est assimilé à un titre respectivement requis ou jugé suffisant pour le cours général quatrième langue étrangère.


Finland, Frankrijk en Luxemburg rapporteerden hoge aantallen voor behandelingen waarvoor geen voorafgaande toestemming is vereist (respectievelijk 17 142, 422 680 en 117 962 terugbetalingen).

En ce qui concerne les traitements qui ne sont pas soumis à autorisation préalable, la Finlande, la France et le Luxembourg ont rapporté une activité considérable, avec respectivement 17 142, 422 680 et 117 962 remboursements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. De EIB, in voorkomend geval in samenwerking met het EIF, draagt bij aan en verstrekt de vereiste informatie voor de evaluatie en het verslag van de Commissie als bedoeld in respectievelijk lid 2 en lid 3.

4. La BEI, en coopération avec le FEI en tant que de besoin, contribue à l’évaluation et au rapport de la Commission respectivement prévus aux paragraphes 2 et 3 et fournit les informations nécessaires à cet effet.


De personeelsleden, vermeld in paragraaf 1, 3°, die op basis van de reglementering die van kracht was aan de vooravond van de toekenning van de concordantie, in het bezit waren van een vereist respectievelijk voldoende geacht bekwaamheidsbewijs, organiek of via overgangsmaatregelen, en die vanaf de datum waarop de concordantie toegekend wordt geen vereist respectievelijk voldoende geacht bekwaamheidsbewijs hebben voor het technische vak techniek, worden geacht in het bezit te zijn van een vereist respectievelijk voldoende geacht bekwaamheidsbewijs voor het technische vak techniek in de betreffende graad en/of onderwijsvorm.

Les membres du personnel visés au paragraphe 1, 3°, qui, sur la base de la réglementation en vigueur à la veille de la date d'attribution de la concordance, étaient porteurs, par disposition organique ou par mesure transitoire, d'un titre respectivement requis ou jugé suffisant et qui, à partir de la date à laquelle la concordance est accordée, ne sont pas porteurs d'un titre respectivement requis ou jugé suffisant pour le cours technique 'technique', sont jugés être en possession d'un titre respectivement requis ou jugé suffisant pour le cours technique 'technique' dans le degré et/ou la forme d'enseignement concernés.


Meer in het bijzonder vereist CY dat de nationale rapporteur om de 2 jaar informatie naar de ATC stuurt, terwijl EL en IT bepalen dat er respectievelijk een jaarlijks en een tweejaarlijks rapport moet worden ingediend.

Plus particulièrement, alors que Chypre impose au rapporteur national de transmettre des informations au coordinateur européen tous les deux ans, la Grèce et l'Italie prévoient la présentation d'un rapport annuel et bisannuel, respectivement.


Bij namens de voorzitter van de jury van het vergelijkend onderzoek verzonden brief van 14 mei 2009 heeft EPSO verzoekster meegedeeld dat zij voor de verplichte schriftelijke examens a) en b) 28 van de 40 respectievelijk 19 van de 40 punten had gekregen en dat de jury van het vergelijkend onderzoek, gelet op de laatste uitslag die onder het vereiste minimum van 20 van de 40 punten lag, het verplichte schriftelijk examen c) niet had gecorrigeerd.

Par une lettre du 14 mai 2009, adressée au nom du président du jury du concours, l’EPSO a informé la requérante des résultats qu’elle avait obtenus aux épreuves écrites obligatoires a) et b), à savoir, respectivement, 28/40 et 19/40, et qu’au vu de ce dernier résultat, inférieur au minimum requis de 20/40, le jury du concours n’avait pas corrigé l’épreuve écrite obligatoire c).


- die tijdens de periode van 1 september 2000 tot en met 30 september 2000 overeenkomstig de reglementering van kracht vóór de inwerkingtreding van een krachtens artikel 56 uitgevaardigd besluit in het bezit zouden zijn geweest van een vereist, respectievelijk voldoende geacht bekwaamheidsbewijs en ingevolge voormeld besluit niet over dit bekwaamheidsbewijs beschikken, geacht worden in het bezit te zijn van een vereist, respectievelijk voldoende geacht bekwaamheidsbewijs;

- qui, pendant la période du 1 septembre 2000 au 30 septembre 2000, auraient été, conformément à la réglementation en vigueur avant l'entrée en vigueur d'un arrêté proclamé en vertu de l'article 56, en possession d'un titre respectivement requis ou jugé suffisant et qui, suite à l'arrêté précité, ne disposent pas dudit titre, sont sensés être en possession d'un titre respectivement requis ou jugé suffisant;


- die tijdens het schooljaar 1999-2000 in het bezit waren van een vereist, respectievelijk voldoende geacht bekwaamheidsbewijs en ingevolge een krachtens artikel 56 uitgevaardigd besluit niet meer over dit bekwaamheidsbewijs beschikken, geacht worden in het bezit te zijn van een vereist, respectievelijk voldoende geacht bekwaamheidsbewijs;

- qui, pendant l'année scolaire 1999-2000, étaient porteur d'un titre respectivement requis ou jugé suffisant et qui, suite à un arrêté proclamé en vertu de l'article 56, ne disposent plus dudit titre, sont sensés être en possession d'un titre respectivement requis ou jugé suffisant;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereist respectievelijk' ->

Date index: 2023-05-04
w