Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereist structurele aanpassingen » (Néerlandais → Français) :

In die beschikking is aanbevolen de begroting voor 2005 strikt uit te voeren en in 2006 structurele aanpassingen door te voeren die leiden tot een correctie van het tekort met ten minste 0,6 procentpunt van het BBP. Voorts moet Griekenland uiterlijk op 21 maart 2005 een geactualiseerde versie van zijn stabiliteitsprogramma indienen en een uiterste datum vaststellen voor de uitvoering van de vereiste aanvullende maatregelen.

Ladite décision recommande une exécution rigoureuse du budget 2005 ainsi qu’un ajustement supplémentaire représentant au moins 0,6 % du PIB en 2006, de même qu’une réactualisation du pacte de stabilité de la Grèce à remettre le 21 mars 2005; elle fixe au 21 mars l'expiration du délai imparti pour prendre les mesures supplémentaires demandées.


Naleving van de vereiste budgettaire structurele aanpassingen en, in het bijzonder in het geval van Frankrijk, Italië en België, volledige tenuitvoerlegging van de lopende en geplande structurele hervormingen (formeel overeengekomen en aangenomen door de regering) is cruciaal.

Le respect des ajustements structurels budgétaires requis et, en particulier dans le cas de la France, de l’Italie et de la Belgique, la mise en œuvre intégrale des réformes structurelles (officiellement approuvées et adoptées par le gouvernement) en cours et prévues, revêtent une importance cruciale.


Bij de nadere uitwerking van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de bepaling van de maatregelen ter uitvoering ervan moet rekening worden gehouden met de specifieke kenmerken van landbouwactiviteiten als gevolg van de bijzondere structuur van de landbouw en van structurele en natuurlijke verschillen tussen landbouwgebieden, met de noodzaak de vereiste aanpassingen geleidelijk door te voeren en met het feit dat de landbouw nauw met de economie als geheel is verbonden.

Dans l'élaboration de la politique agricole commune et des méthodes à mettre en œuvre aux fins de son application, il faut tenir compte du caractère particulier de l'activité agricole, découlant de la structure spéciale de l'agriculture et des disparités structurelles et naturelles entre les diverses régions agricoles, de la nécessité d'effectuer les adaptations progressivement et du fait que l'agriculture est un secteur étroitement lié à l'économie dans son ensemble.


In het kader van de hervorming van het GLB kunnen nieuwe instrumenten – die geen rem zetten op de vereiste structurele aanpassingen – de boeren helpen bij de verbetering van hun capaciteit om risico’s en crises te beheren.

Dans le cadre de la réforme de la PAC, de nouveaux instruments – qui ne ralentiront pas les ajustements structurels nécessaires – pourraient aider les agriculteurs à améliorer leur capacité de gestion des risques et des crises.


In die beschikking is aanbevolen de begroting voor 2005 strikt uit te voeren en in 2006 structurele aanpassingen door te voeren die leiden tot een correctie van het tekort met ten minste 0,6 procentpunt van het BBP. Voorts moet Griekenland uiterlijk op 21 maart 2005 een geactualiseerde versie van zijn stabiliteitsprogramma indienen en een uiterste datum vaststellen voor de uitvoering van de vereiste aanvullende maatregelen.

Ladite décision recommande une exécution rigoureuse du budget 2005 ainsi qu’un ajustement supplémentaire représentant au moins 0,6 % du PIB en 2006, de même qu’une réactualisation du pacte de stabilité de la Grèce à remettre le 21 mars 2005; elle fixe au 21 mars l'expiration du délai imparti pour prendre les mesures supplémentaires demandées.


E. overwegende dat de hervorming structurele aanpassingen zal meebrengen en economische en financiële gevolgen zal hebben voor de sector, hetgeen adequate instrumenten vereist om de hervorming te ondersteunen,

E. considérant les ajustements structurels qu'entraînera la réforme et l'impact économique et financier qui en découlera pour le secteur, avec pour conséquence la nécessité de prévoir des instruments adéquats pour soutenir la réforme,


E. overwegende dat de hervorming structurele aanpassingen zal meebrengen en economische en financiële gevolgen zal hebben voor de sector, hetgeen adequate instrumenten vereist om de hervorming te ondersteunen,

E. considérant les perspectives d'ajustement structurel que comportera la réforme et l'impact économique et financier qui en découlera pour le secteur, ainsi que la nécessité qui en dérive de prévoir des instruments adéquats pour soutenir la réforme,


Overwegende dat de stuurgroep, die sinds 1997 belast is met het bestuderen van deze evolutie en de structurele aanpassingen die zij vereist, de oprichting van een geïntegreerde structuur heeft voorgesteld die de markten van aandelen, obligaties en daarmee gelijk te stellen producten (Beurs), de markten van afgeleide producten (Belfox), alsook de clearing (nieuw op te richten entiteit), settlement, custody en back office (C. I. K) op de financiële markt van Brussel verenigt;

Considérant que le groupe d'accompagnement chargé, depuis 1997, de mener une réflexion sur cette évolution et sur les adaptations structurelles qu'elle requiert, a recommandé la création d'une structure intégrée rassemblant sur la place de Bruxelles les marchés d'actions, d'obligations et produits assimilables (Bourse), les marchés de dérivés (Belfox), ainsi que les fonctions de clearing (nouvelle entité à constituer), de settlement, de custody et de back office (C. I. K.);


c) gedurende vijf jaar vanaf de inwerkingtreding van dit besluit steunmaatregelen overeenkomstig artikel 43, lid 2, van het Aanvullend Protocol, ter verwezenlijking van structurele aanpassingen die als gevolg van de totstandkoming van de douane-unie vereist zijn.

c) pendant une période de cinq ans à partir de l'entrée en vigueur de la présente décision, conformément à l'article 43 paragraphe 2 du protocole additionnel, les aides destinées à l'ajustement structurel rendu nécessaire par l'établissement de l'union douanière.


Een dergelijke crisis vereist structurele aanpassingen van het systeem op zich.

Une telle crise demande des adaptations structurelles du système proprement dit.


w