Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereiste bedragen werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vereiste bedragen werden reeds in de begroting van 2007 opgenomen.

Les montants nécessaires ont déjà été budgétés pour l'année 2007.


De bedragen die niet werden toegekend aan de erkende bedrijven die het minimaal aantal vereiste dienstencheques niet hebben ingediend, worden opgenomen in het beschikbare budget;

Les montants non attribués aux entreprises agréées qui n'ont pas rentré le nombre minimal de titres-services requis sont comptabilisés dans le budget disponible;


Over welke jaarlijkse en gecumuleerde bedragen gaat het, wanneer werden ze gestort en welke bestemming werd eraan gegeven? 4. Zijn er stortingen van meer dan 100.000 euro gebeurd waarvoor er een voorafgaande goedkeuring van de minister van Justitie vereist is?

4. Y-a-t-il eu des versements supérieurs à 100.000 euros qui nécessitent une autorisation préalable du ministre de la Justice?


Zakenlui en politici uit het zuiden van het Middellandse Zeegebied klagen erover dat de bedragen voor hulp voor het bereiken van het vereiste niveau en de voorbereiding van de vrijhandelszone slechts betekenisvol werden vanaf 2003.

Les hommes d'affaires et des hommes politiques du Sud méditerranéen se plaignent du fait que les montants des aides destinées à aider à la mise à niveau et à préparer la zone de libre-échange, n'ont commencé à être significatifs qu'à partir de 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de bedragen voor de beheers- en werkingskosten van het RSVZ betreft, daarover zei ze dat het ontwerp van koninklijk besluit, dat genomen dient te worden in uitvoering van artikel 7 van de wet, af was en dat dit ontwerp het voorwerp zou uitmaken van overleg van zodra de vereiste adviezen werden verkregen.

En ce qui concerne les frais de gestion et de fonctionnement de l'INASTI, l'honorable ministre a indiqué que le projet d'arrêté royal devant être pris en exécution de l'article 7 de la loi, était finalisé et ferait l'objet d'une délibération dès l'obtention des avis requis.


[De overtredingen van de bepalingen aan het WIB of van de ter uitvoering ervan genomen besluiten die een verplichting opleggen om te doen of niet te doen] zijn, ongeacht hun aard en de eventuele toepassing van de administratieve sancties, strafbaar met een gevangenisstraf van acht dagen tot twee jaar en een boete van 10 000 tot 500 000 frank (bedragen vastgesteld bij de wet van 4 augustus 1978). Daartoe is echter vereist dat zij werden gepleegd ' met bedrieglijk opzet of met het oogmerk te schaden '.

Quelle que soit leur nature, [les infractions aux dispositions du CIR ou des arrêtés pris pour son exécution qui imposent une obligation de faire ou ne pas faire] sont punissables, indépendamment des sanctions administratives qui auraient été prises, d'un emprisonnement de huit jours à deux ans et d'une amende de 10 000 à 500 000 francs (montants fixés par la loi du 4 août 1978), lorsqu'il est établi qu'elles ont été commises ' dans une intention frauduleuse ou à dessein de nuire '.


De bedragen die op de vervaldag nog niet werden betaald, worden ambtshalve door de beheerder ingehouden op de bankwaarborg; er is daarvoor geen andere formaliteit vereist dan de verzoeker daarvan, overeenkomstig de door de regering bepaalde modaliteiten, op de hoogte te stellen.

Les sommes non payées à leur échéance sont imputées de plein droit, par le gestionnaire, sur la garantie bancaire, sans autre formalité que d'en avertir l'impétrant suivant les modalités déterminées par le gouvernement.


HOOFDSTUK V. - Algemene voorwaarden Art. 11. Voor de onder artikel 3 genoemde materies gelden volgende algemene voorwaarden : 1° de vaste beloftes van toelage met betrekking tot artikel 3, 2° worden voorwaardelijk verleend onder het voorbehoud dat nadien alle vereiste vergunningen worden bekomen; 2° de opportuniteit omtrent het verlenen van een subsidie en de toepasselijke modaliteiten hierbij kunnen gekoppeld worden aan een engagement vanwege de lagere besturen zoals vastgelegd in een milieuconvenant; 3° geen toelage kan verleend worden voor het geheel of het gedeelte van de installatie waarvoor het lager bestuur geen recht van eige ...[+++]

CHAPITRE V. - Conditions générales Art. 11. pour les matière énumérées à l'article 3, les conditions générales suivantes s'appliquent : 1° les promesses fixes de subvention relatives à l'article 3, 2°, sont accordées à condition de la réserve que toute les autorisations nécessaires soient obtenues par après; 2° l'opportunité concernant l'octroi d'une subvention et les modalités à appliquer peuvent être couplées à un engagement de la part des pouvoirs subordonnés tels que fixés dans une convention environnementale; 3° aucune subvention ne peut être accordée pour l'ensemble ou la partie de l'installation pour laquelle le pouvoir subord ...[+++]


De Franse gemeenschap, ook al beschikte ze voortaan over de vereiste middelen, mocht slechts investeren in het onderhoud van de infrastructuren voor bedragen lager dan de bedragen die wettelijk vastgelegd waren in het kader van het oude koninklijk besluit waarin de toegelaten plafonds werden vermeld, te weten het aantal vierkante meter per bed afhankelijk van de kenletters en de maximumkostprijzen.

Même si elle disposait auparavant des moyens exigés, la Communauté française ne pouvait investir dans l'entretien de ses infrastructures que pour des montants inférieurs aux montants légalement fixés dans le cadre de l'ancien arrêté, lequel mentionnait les plafonds autorisés, à savoir le nombre de mètres carrés par lit en fonction des nomenclatures et du coût maximum.


De bedragen van die uitkeringen zijn weliswaar lager dan die van de werkloosheidsuitkeringen, maar er zijn hier geen arbeidsprestaties vereist en bijgevolg werden geen bijdragen voor de sociale zekerheid betaald.

Il est vrai que le montant de ces allocations est inférieur au montant des allocations de chômage, mais ces allocations ne nécessitent pas de périodes de travail. Par conséquent, aucune cotisation n'a été payée pour la sécurité sociale.




D'autres ont cherché : vereiste bedragen werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereiste bedragen werden' ->

Date index: 2021-04-30
w