Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
Contextueel vereist teken
Contextueel vereist token
Neventerm
Over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten
Vereist inbedrijfname-beproevingsprogramma
Vereist programma inzake de inbedrijfstelling
Vereiste voor octrooieerbaarheid
Vereiste voor octrooiverlening
Voor vereiste ventilatie in machines zorgen
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Vertaling van "vereiste functiespecifieke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
controles uitvoeren die vereist zijn door internationale verdragen | controles uitvoeren die vereist zijn door internationale conventies | controles uitvoeren die vereist zijn op grond van internationale overeenkomsten

réaliser les inspections requises par des conventions internationales


contextueel vereist teken | contextueel vereist token

occurrence obligatoire spécifique


vereist inbedrijfname-beproevingsprogramma | vereist programma inzake de inbedrijfstelling

programme de mise en service


vereiste voor octrooieerbaarheid | vereiste voor octrooiverlening

condition de brevetabilité


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste

accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.

Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.


over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten

définir la quantité d’explosifs requise


voor vereiste ventilatie in machines zorgen

assurer la ventilation nécessaire pour un usinage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 29. In artikel V 10 van hetzelfde besluit, vervangen bij besluit van de Vlaamse Regering van 3 februari 2012 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 23 mei 2014 en 3 oktober 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid wordt de zin "De indienstnemende overheid bepaalt de vereiste functiespecifieke competenties voor de functie". vervangen door de zin "De indienstnemende overheid bepaalt voor de specifieke vacature bijkomende competenties en/of andere vereisten".

Art. 29. Dans l'article V 10 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 février 2012 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 23 mai 2014 et 3 octobre 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans l'alinéa premier, la phrase "L'autorité de recrutement définit les compétences spécifiques à la fonction requises pour la fonction". est remplacée par la phrase "L'autorité de recrutement définit pour la vacance concernée des compétences supplémentaires et/ou d'autres exigences".


2° in het tweede lid wordt de zin "De oproep regelt de wijze van kandidaatstelling en bevat een beknopte weergave van de vereiste functiespecifieke competenties" opgeheven; 3° het vierde en vijfde lid worden vervangen door wat volgt : De opdrachtgever organiseert de selectie.

; 2° dans le deuxième alinéa, la phrase "L'appel règle les modalités des candidatures et contient une reproduction succincte des compétences spécifiques à la fonction requises". est abrogée ; 3° les quatrième et cinquième alinéas sont remplacés par ce qui suit : Le donneur d'ordre organise la sélection.


Het bestuur beoordeelt wie van de kandidaten die beschikken over de generieke competenties, over de vereiste functiespecifieke competenties beschikt.

Le bureau évalue lequel des candidats qui possèdent les compétences génériques, dispose des compétences spécifiques requises pour la fonction.


De oproep regelt de wijze van kandidaatstelling en bevat een beknopte weergave van de vereiste functiespecifieke competenties.

L'appel règle les modalités des candidatures et contient une reproduction succincte des compétences spécifiques à la fonction requises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De indienstnemende overheid bepaalt de vereiste functiespecifieke competenties voor de functie.

L'autorité de recrutement définit les compétences spécifiques à la fonction requises pour la fonction.


Een managementfunctie is een beheerfunctie in een federale overheidsdienst (FOD) of een programmatorische overheidsdienst (POD), die verschilt van een functie van ambtenaar-generaal in die zin dat eerstgenoemde de opstelling vereist van een managementplan en een operationeel plan tussen de hiërarchische meerdere en de functiehouder, nadat deze laatste geslaagd is voor een selectieprocedure waarin zowel de functiespecifieke vaardigheden als de managementvaardigheden worden geëvalueerd (1) .

Une fonction de management est une fonction de gestion au sein d'un service public fédéral (SPF) ou d'un service public de programmation (SPP) qui diffère d'une fonction de fonctionnaire général en ce sens que la première fonction implique la fixation d'un plan de management et d'un plan opérationnel entre le supérieur hiérarchique et le titulaire de la fonction, et ceci après que celui-ci ait réussi une procédure de sélection qui aura évalué tant les compétences spécifiques à la fonction que les compétences managériales (1) .


Een managementfunctie is een beheerfunctie in een federale overheidsdienst (FOD) of een programmatorische overheidsdienst (POD), die verschilt van een functie van ambtenaar-generaal in die zin dat eerstgenoemde de opstelling vereist van een managementplan en een operationeel plan tussen de hiërarchische meerdere en de functiehouder, nadat deze laatste geslaagd is voor een selectieprocedure waarin zowel de functiespecifieke vaardigheden als de managementvaardigheden worden geëvalueerd (1) .

Une fonction de management est une fonction de gestion au sein d'un service public fédéral (SPF) ou d'un service public de programmation (SPP) qui diffère d'une fonction de fonctionnaire général en ce sens que la première fonction implique la fixation d'un plan de management et d'un plan opérationnel entre le supérieur hiérarchique et le titulaire de la fonction et ceci, après que celui-ci ait réussi une procédure de sélection qui aura évalué tant les compétences spécifiques à la fonction que les compétences managériales (1) .


Een managementfunctie is een beheerfunctie in een federale overheidsdienst (FOD) of een programmatorische overheidsdienst (POD), die verschilt van een functie van ambtenaar-generaal in die zin dat eerstgenoemde de opstelling vereist van een managementplan en een operationeel plan tussen de hiërarchische meerdere en de functiehouder, nadat deze laatste geslaagd is voor een selectieprocedure waarin zowel de functiespecifieke vaardigheden als de managementvaardigheden worden geëvalueerd (1) .

Une fonction de management est une fonction de gestion au sein d'un service public fédéral (SPF) ou d'un service public de programmation (SPP) qui diffère d'une fonction de fonctionnaire général en ce sens que la première fonction implique la fixation d'un plan de management et d'un plan opérationnel entre le supérieur hiérarchique et le titulaire de la fonction et ceci, après que celui-ci ait réussi une procédure de sélection qui aura évalué tant les compétences spécifiques à la fonction que les compétences managériales (1) .


« In afwijking van het eerste lid beoordeelt het managementorgaan van het Gemeenschapsonderwijs welke van de kandidaten die de generieke competenties bezitten, over de vereiste functiespecifieke competenties beschikken».

« Par dérogation à l'alinéa premier, l'organe de management de l'Enseignement communautaire évalue quels candidats disposant des compétences génériques, disposent des compétences spécifiques à la fonction requises».


Art. VIII 37. § 1. Een bijzondere commissie, samengesteld door de leidend ambtenaar van de administratie Personeelsontwikkeling, beoordeelt wie van de kandidaten over de vereiste generieke en, met uitzondering voor het mandaat van afdelingshoofd, over de vereiste functiespecifieke competenties voor de uitoefening van de te begeven functie beschikt.

Art. VIII 37. § 1. Une commission spéciale, composée par le fonctionnaire dirigeant de l'Administration du Développement des Ressources humaines, évalue quel candidat dispose des compétences génériques requises et, à l'exception du mandat de chef de division, des compétences spécifiques de la fonction requises pour exercer la fonction à conférer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereiste functiespecifieke' ->

Date index: 2023-04-25
w