Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vereiste hoedanigheid beschikken " (Nederlands → Frans) :

Hoewel het optreden van de autonome openbare dienst, bedoeld in 3° van het tweede lid van het bestreden artikel XVII. 39, beperkt is tot de hypothese waarin die bepaling voorziet, beogen de punten 1° en 2° van datzelfde lid echter een aantal verenigingen zonder winstoogmerk die hetzij reeds over de vereiste hoedanigheid beschikken, hetzij daarover kunnen beschikken na de erkenning waarin die bepalingen voorzien te hebben verkregen.

S'il est vrai que l'intervention du service public autonome, visée au 3° de l'alinéa 2 de l'article XVII. 39 attaqué, se limite à l'hypothèse prévue par cette disposition, les 1° et 2° de ce même alinéa visent un certain nombre d'associations sans but lucratif, soit que celles-ci disposent déjà de la qualité requise, soit qu'elles soient susceptibles d'en disposer après avoir obtenu l'agrément prévu par ces dispositions.


Vermits de verzoekende partijen blijk geven van het rechtens vereiste belang in hun hoedanigheid van gemeenteraadslid, dient niet te worden nagegaan of zij in de andere door hen aangevoerde hoedanigheden, namelijk als inwoner van een gemeente van de provincie Vlaams-Brabant en, wat de eerste verzoekende partij betreft, als lid van het Vlaams Parlement, eveneens over het vereiste belang beschikken.

Etant donné que les parties requérantes justifient de l'intérêt requis en leur qualité de conseiller communal, il n'y a pas lieu de vérifier si elles possèdent également l'intérêt requis dans les autres qualités qu'elles invoquent, notamment celle d'habitant d'une commune de la province du Brabant flamand et, en ce qui concerne la première partie requérante, celle de membre du Parlement flamand.


5. a) Defensie ziet volgende obstakels die kmo's verhinderen om deel te nemen aan overheidsopdrachten: - kmo's dienen over een aanzienlijke financiële reserve te beschikken (borgtocht, geen voorafbetalingen, enz.); - kmo's kunnen niet altijd voldoen aan de selectievoorwaarden die vereist worden om te kunnen deelnemen; - kmo's zijn onvoldoende vertrouwd met overheidsopdrachten. b) Defensie is vertegenwoordigd in de Commissie Overheidsopdrachten van de Kanselarij en neemt in die hoedanigheid ...[+++]

5. a) La Défense identifie les obstacles suivants qui empêchent les PME de participer aux marchés publics: - les PME doivent disposer d'une solide réserve financière (cautionnement, pas de paiements anticipés, etc.); - les PME ne sont pas toujours en mesure de répondre aux critères de sélection leur permettant de participer; - les PME ne sont pas suffisamment familiarisées avec les marchés publics. b) La Défense est représentée dans la Commission des Marchés Publics de la Chancellerie et participe ainsi à la transposition des nouvelles directives européennes relatives aux marchés publics.


Om al deze redenen leek het aangewezen om de vereiste te behouden van een aanwezigheid van een meerderheid van leden van het IAB binnen de houders van stemrechten en de leden van het bestuursorgaan van deze vennootschappen. Het betreft daarbij leden van het IAB die, zoals hierboven vermeld, buitenlandse beroepsbeoefenaars kunnen zijn die over een dubbele hoedanigheid beschikken die in België via de bepaling voor EU-onderdanen kan worden verkregen (artikel 19bis van de Wet van 22 april 1999).

Pour toutes ces raisons, il a paru opportun de maintenir l'exigence d'une présence majoritaire de membres de l'IEC au sein des détenteurs de droits de vote et des membres de l'organe de gestion de ces sociétés, membres de l'IEC qui, comme dit ci-dessus, pourront être des professionnels étrangers disposant d'une double qualité, qui pourra être obtenue, en Belgique, par la " passerelle ressortissants UE" (article 19bis de la loi du 22 avril 1999).


Dergelijke vermelding is evenwel niet vereist voor de facturen opgesteld door de handelaars die niet beschikken over de hoedanigheid van erkend entrepothouder en die energieproducten leveren aan klanten die een vergunning « energieproducten en elektriciteit » bezitten, afgeleverd op basis van artikel 4, § 3 van het koninklijk besluit van 3 juli 2005 houdende maatregelen voor de toepassing van bepaalde verlaagde tarieven inzake accijnzen en van artikel 13, § 2 van het ministerieel besluit van 27 oktober 2005 betreffende de belasting va ...[+++]

Une telle mention n'est toutefois pas exigée sur les factures établies par les commerçants qui ne disposent pas de la qualité d'entrepositaire agréé et qui fournissent des produits énergétiques à des clients qui possèdent une autorisation « produits énergétiques et électricité » délivrée sur la base de l'article 4, § 3 de l'arrêté royal du 3 juillet 2005 portant les mesures d'application de certains taux réduits d'accise et de l'article 13, § 2 de l'arrêté ministériel du 27 octobre 2005 concernant la taxation des produits énergétiques et de l'électricité.


Overwegende dat de bepaling waarvoor dit besluit de inwerkingtreding voorziet tot bedoeling heeft de burgemeester te informeren over processenverbaal opgemaakt door de gemachtigde ambtenaren van Toerisme Vlaanderen inzake de illegale uibating van de logiesverstrekkende bedrijven; dat deze illegale uibating in het overgrote deel het gevolg is van het niet beschikken over het vereiste brandveiligheidsattest conform het besluit van de Vlaamse regering van 27 januari 1988 tot vastelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan de logiesverstrekkende bedrijven moeten voldoen; dat deze informatie dringend noodzak ...[+++]

Considérant que la disposition dont l'entrée en vigueur est prévue par le présent arrêté, vise à informer le bourgmestre sur les procès-verbaux dressés par les fonctionnaires délégués de « Toerisme Vlaanderen » en matière de l'explotation illégale d'entreprises d'hébergement; que cette exploitation illégale découle dans la plupart des cas de l'absence d'une attestation de sécurité d'incendie requise en vertu de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 1988 fixant les normes spécifiques en matière de protection contre l'incendie auxquelles doivent satisfaire les entreprises d'hébergement; que cette information est nécessaire pour ...[+++]


1. Op welke manier zou een privébedrijf toegang kunnen hebben tot persoonsgegevens met het oog op de uitoefening van het openbaar gezag, zoals de gedwongen tenuitvoerlegging van de betaling van een belasting of de vordering van een retributie of een vergoeding, zonder over de vereiste hoedanigheid of over de prerogatieven van het openbaar gezag te beschikken, aangezien er in de gewijzigde wet geen onderscheid wordt gemaakt tussen een vergoeding, een retributie en een belasting?

1. Comment une société privée pourrait-elle avoir accès à des données liées à la vie privée en vue de l'exécution de la puisssance publique telle que l'exécution forcée du paiement d'une taxe, la récupération d'une rétribution ou redevance, sans en avoir les capacités, sans disposer des prérogatives de la puisssance publique, la modification de loi ne faisant pas la distinction entre redevance, rétribution ou taxe?


In recente publicaties van beroepsverenigingen van accountants lezen we echter dat voor kleine VZW's iedereen de hoedanigheid van commissaris kan hebben, ongeacht of hij al dan niet lid is van de VZW en zonder over de vereiste beroepskwalificatie te beschikken.

Pourtant, dans des récentes publications d'organisations professionnelles d'experts comptables, on lit que, dans le cas des petites ASBL, cette qualité de commissaire pourrait être assurée par n'importe quelle personne, membre ou non-membre de l'ASBL, sans exigence de qualification professionnelle reconnue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereiste hoedanigheid beschikken' ->

Date index: 2023-09-14
w