Dat voor het ambt van voorzitter, naast die nuttige ervaring, een reeks specifieker bekwaamheden vereist is, in verband met zowel de noodzaak een noodzakelijke impuls te geven binnen de verschillende organen waaruit de Hoge Raad voor de audiovisuele sector samengesteld is als met het vermogen een synthese te verwezenlijken tussen de verschillende leden van die organen bij de uitvoering van hun bij decreet opgelegde opdrachten;
Que, outre cette expérience utile, la fonction de président requiert une série d'aptitudes plus spécifiques qui tiennent tant à la nécessité de donner les impulsions nécessaires au sein des différents organes composant le Conseil supérieur de l'audiovisuel qu'à la capacité de synthèse entre les divers membres desdits organes dans l'exécution de leurs missions décrétales;