Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1° de vereiste minimumleeftijd bereikt hebben;

Traduction de «vereiste minimumleeftijd bereikt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


indien de vereiste meerderheid van stemmen niet werd bereikt

si la majorité requise n'est pas atteinte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de voordelen van dit hoofdstuk te genieten, moeten de werknemers die behoren tot de ondernemingen bedoeld in artikel 17, § 4, de vereiste minimumleeftijd bereikt hebben op het ogenblik van de mededeling van de werkgever aan de vertegenwoordigers van de werknemers van de intentie om over te gaan tot collectief ontslag zoals bedoeld in artikel 6 van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 24 van 2 oktober 1975" .

Pour bénéficier du présent chapitre, les travailleurs, appartenant aux entreprises visées à l'article 17, § 4, doivent avoir atteint l'âge minimum requis au moment de la communication par l'employeur aux représentants des travailleurs de l'intention de procéder à un de licenciement collectif comme prévue à l'article 6 de la convention collective de travail n° 24 précitée du 2 octobre 1975" .


In de mate dat de hoogte van deze uitkeringen wordt berekend op basis van het inkomen van de betrokkene en dat deze uitkeringen voorzien in een redelijke levensstandaard, kan dergelijke garantie ertoe aanzetten om te stoppen met werken eens men de vereiste minimumleeftijd heeft bereikt.

Comme le montant de cette indemnité est calculé sur la base du revenu du bénéficiaire et qu'il garantit des conditions de vie décentes, le bénéficiaire pourrait être incité à arrêter de travailler dès qu'il atteint l'âge minimum requis.


In de mate dat de hoogte van deze uitkeringen wordt berekend op basis van het inkomen van de betrokkene en dat deze uitkeringen voorzien in een redelijke levensstandaard, kan dergelijke garantie ertoe aanzetten om te stoppen met werken eens men de vereiste minimumleeftijd heeft bereikt.

Comme le montant de cette indemnité est calculé sur la base du revenu du bénéficiaire et qu'il garantit des conditions de vie décentes, le bénéficiaire pourrait être incité à arrêter de travailler dès qu'il atteint l'âge minimum requis.


2. Zonder afbreuk te doen aan de vereiste dat de minimumleeftijd van 58 jaar moet bereikt zijn tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst, kan de eerste dag die recht geeft op wettelijke werkloosheidsuitkering zich situeren na 31 december 2016, indien dit te wijten is aan de verlenging van de opzeggingstermijn ingevolge de toepassing van de artikelen 38, § 2 en 38bis van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.

2. Sans préjudice de la condition d'avoir atteint l'âge minimum de 58 ans pendant la durée de validité de la présente convention collective de travail, le premier jour donnant droit à l'allocation de chômage légale peut se situer après le 31 décembre 2016, si tel est imputable à la prolongation du délai de préavis par suite de l'application des articles 38, § 2 et 38bis de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de voordelen van dit hoofdstuk te genieten, moeten de werknemers die behoren tot de ondernemingen bedoeld in het tweede lid, die geen mededeling hebben gedaan van de intentie om over te gaan tot collectief ontslag zoals bedoeld in artikel 6 van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 24 van 2 oktober 1975, op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst zowel de vereiste minimumleeftijd die voorzien is in de erkenningsbeslissing bedoeld in het eerste lid, als de minimumleeftijd die op het ogenblik van de beëindi ...[+++]

Pour bénéficier du présent chapitre, les travailleurs, appartenant aux entreprises visées à l'alinéa 2 qui n'ont pas communiqué l'intention de procéder à un licenciement collectif, comme prévu à l'article 6 de la convention collective de travail n° 24 précitée du 2 octobre 1975, doivent avoir, au moment de la fin du contrat de travail, à la fois au moins atteint l'âge minimum requis prévu dans la décision de reconnaissance visée à l'alinéa 1 et l'âge minimum qui, au moment de la fin du contrat de travail, est d'application conformément à l'alinéa 2.


(c) een werknemer zich bij een aanvullende pensioenregeling kan aansluiten na een jaar bij dezelfde werkgever gewerkt te hebben, dan wel zodra hij de door de lidstaat of het aanvullend pensioenstelsel in kwestie vereiste minimumleeftijd heeft bereikt;

(c) un travailleur puisse s'affilier au régime complémentaire de pension après une période maximale d'emploi d'un an ou, le cas échéant, au plus tard lorsqu'il atteint l'âge minimum requis par l'État membre ou le régime complémentaire de pension en question;


Voor de werknemers die bij hun indiensttreding niet voldoen aan de minimum aanvangsleeftijd voorzien in hun schaal, wordt de baremieke anciënniteit berekend vanaf de eerste dag van de maand tijdens dewelke de werknemer de vereiste minimumleeftijd bereikt.

Pour les travailleurs qui, lors de leur entrée en service, ne satisfont pas à l'âge minimum de départ prévu dans leur échelle, l'ancienneté barémique est calculée à partir du premier jour du mois pendant lequel le travailleur atteint l'âge minimum requis.


1° de vereiste minimumleeftijd bereikt hebben;

1° avoir atteint l'âge minimum requis;


Voor de werknemers die bij hun indiensttreding niet voldoen aan de minimum aanvangsleeftijd voorzien in hun schaal, wordt de baremieke anciënniteit berekend vanaf de eerste dag van de maand tijdens dewelke de werknemer de vereiste minimumleeftijd bereikt.

Pour les travailleurs qui ne satisfont pas lors de leur engagement, à l'âge minimum de départ prévu par leur échelle, l'ancienneté barémique est calculée à partir du premier jour du mois pendant lequel le travailleur à atteint l'âge minimum requis.




D'autres ont cherché : vereiste minimumleeftijd bereikt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereiste minimumleeftijd bereikt' ->

Date index: 2021-05-17
w