Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereiste studieniveau hadden bereikt » (Néerlandais → Français) :

We moeten ook rekening houden met jongeren van minder dan eenentwintig jaar die niet het vereiste studieniveau hadden bereikt.

On doit également tenir compte des jeunes de moins de vingt-et-un ans qui n'avaient pas le niveau d'études requis.


13. verheugt zich erover dat in november 2013 drie zeer verschillende Europese burgerschapsinitiatieven (EBI's) de vereiste drempel hadden bereikt; is ingenomen met de voor de Europese verkiezingen geplande hoorzittingen met de organisatoren van de succesvolle EBI's; roept de lidstaten op het recht om EBI's te organiseren en te steunen te bevorderen, en Verordening (EU) nr. 211/2011 over het Europees burgerinitiatief op een inclusieve manier uit te voeren, door de bereidheid te verzekeren om de handtekeningen geldig te verklaren van zowel hun eigen burgers die in het buitenland verblijven als van burgers uit ander lidstaten die op hun ...[+++]

13. salue le fait qu'en novembre 2013, trois initiatives citoyennes européennes très différentes (ICE) ont atteint le seuil de participation requis; se félicite que des auditions soient prévues avec les organisateurs de ces ICE avant les élections européennes; invite les États membres à promouvoir le droit d'organiser et de soutenir des ICE ainsi qu'à appliquer le règlement (UE) n° 211/2011 relatif à l'initiative citoyenne européenne d'une manière inclusive, en étant prêts à valider les signatures tant de leurs propres citoyens résidant à l'étranger que des citoyens originaires d'autres États membres résidant sur leur territoire;


13. verheugt zich erover dat in november 2013 drie zeer verschillende Europese burgerschapsinitiatieven (EBI's) de vereiste drempel hadden bereikt; is ingenomen met de voor de Europese verkiezingen geplande hoorzittingen met de organisatoren van de succesvolle EBI's; roept de lidstaten op het recht om EBI's te organiseren en te steunen te bevorderen, en de Verordening (EU) nr. 211/2011 (EU) over het Europees burgerinitiatief op een inclusieve manier uit te voeren, door de bereidheid te verzekeren om de handtekeningen geldig te verklaren van zowel hun eigen burgers die in het buitenland verblijven als van burgers uit ander lidstaten die ...[+++]

13. salue le fait qu'en novembre 2013, trois initiatives citoyennes européennes très différentes (ICE) ont atteint le seuil de participation requis; se félicite que des auditions soient prévues avec les organisateurs de ces ICE avant les élections européennes; invite les États membres à promouvoir le droit d'organiser et de soutenir des ICE ainsi qu'à appliquer le règlement relatif à l'initiative citoyenne européenne ((UE) n° 211/2011) d'une manière inclusive, en étant prêts à valider les signatures tant de leurs propres citoyens résidant à l'étranger que des citoyens originaires d'autres États membres résidant sur leur territoire;


Hierbij werd de situatie uit het oog verloren van de personen die op 10 mei 1940 de leeftijd voor de optie (16 jaar) of voor de naturalisatieaanvraag (22 jaar) niet hadden bereikt en de vereiste leeftijd eerst bereikt hebben tijdens de bezetting of na.

A cet égard, on avait perdu de vue la situation des personnes qui, au 10 mai 1940, n'avaient pas atteint l'âge prévu pour l'option (16 ans) ou pour la demande de naturalisation (22 ans) et n'ont atteint l'âge requis que pendant ou après l'occupation.


5. De examencommissie heeft eerst de onontvankelijke kandidaturen verworpen, dat wil zeggen die van kandidaten die op het ogenblik van de benoeming de vereiste leeftijd niet hadden bereikt of normaal niet konden bereiken om het toe te vertrouwen mandaat uit te oefenen of die van kandidaten die niet in het bezit van het diploma van doctor of licentiaat in de rechten waren en die geen blijk konden geven van vijf jaar nuttige ervaring in de vluchtelingenproblematiek.

5. Le jury a tout d'abord écarté les candidatures irrecevables, c'est-à-dire celles émanant de candidats n'ayant pas atteint ou ne pouvant normalement pas atteindre, au moment de la nomination, l'âge requis pour exercer le mandat à conférer ou émanant de candidats ne possédant pas de diplôme de docteur ou licencié en droit et ne pouvant justifier d'une expérience utile de cinq années dans le domaine des réfugiés.


12. betreurt het feit dat, ondanks de ernstige bezwaren van het Parlement, alle opeenvolgende „onderhandelingspakketten” die de verschillende Raadsvoorzitters voorstelden, en uiteindelijk ook het akkoord van de Europese Raad van 8 februari 2013 over het MFK, een aanzienlijk aantal wetgevingselementen bevatten die volgens de gewone wetgevingsprocedure hadden moeten worden goedgekeurd; benadrukt dat de wettelijk vereiste eenparigheid in de Raad over de MFK-verordening enkel kon worden bereikt ...[+++]

12. regrette que, malgré sa forte opposition, tous les «cadres de négociation» présentés par les présidences successives du Conseil, puis l'accord final du Conseil européen sur le CFP du 8 février 2013 aient comporté un nombre élevé d'éléments législatifs qui auraient dû être examinés dans le cadre de la procédure législative ordinaire; insiste sur le fait que l'unanimité juridiquement requise au Conseil pour l'adoption du règlement sur le CFP n'a pu être atteinte qu'au prix de décisions précoces concernant d'importantes modifications des politiques sect ...[+++]


12. betreurt het feit dat, ondanks de ernstige bezwaren van het Parlement, alle opeenvolgende "onderhandelingspakketten" die de verschillende Raadsvoorzitters voorstelden, en uiteindelijk ook het akkoord van de Europese Raad van 8 februari 2013 over het MFK, een aanzienlijk aantal wetgevingselementen bevatten die volgens de gewone wetgevingsprocedure hadden moeten worden goedgekeurd; benadrukt dat de wettelijk vereiste eenparigheid in de Raad over de MFK-verordening enkel kon worden bereikt ...[+++]

12. regrette que, malgré sa forte opposition, tous les "cadres de négociation" présentés par les présidences successives du Conseil, puis l'accord final du Conseil européen sur le CFP du 8 février 2013 aient comporté un nombre élevé d'éléments législatifs qui auraient dû être examinés dans le cadre de la procédure législative ordinaire; insiste sur le fait que l'unanimité juridiquement requise au Conseil pour l'adoption du règlement sur le CFP n'a pu être atteinte qu'au prix de décisions précoces concernant d'importantes modifications des politiques sect ...[+++]


De gepensioneerden, de beambten die om eervolle redenen ontslagen werden uit hun functies of de beambten in disponibiliteit kunnen niet worden onderscheiden, tenzij ze het vereiste aantal dienstjaren tijdens hun periode van dienstactiviteit hadden bereikt.

Les pensionnés, les agents ayant reçu démission honorable de leurs fonctions ou les agents en disponibilité ne peuvent pas être décorés sauf s'ils avaient atteint le nombre requis d'années de service au cours de leur période d'activité de service.


Het voertuig vertoonde ernstige tekortkomingen en de dierenpaspoorten waren vervalst, omdat de honden de wettelijk vereiste leeftijd voor transport nog niet bereikt hadden.

Le véhicule présentait de graves défauts et les passeports des animaux étaient faux, les chiens n’ayant pas atteint l’âge légal requis pour le transport.


De terugwerkende kracht van deze wijziging op 1 april 2001 wordt gerechtvaardigd door het feit dat bij de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van deze wijziging - op 3 januari 2001 - de startbaanovereenkomsten de minimale vereiste tewerkstellingsperiode van één jaar nog niet bereikt hadden.

La rétroactivité de cette modification au 1er avril 2001 est justifiée par le fait que lors de la publication au Moniteur belge de cette modification - le 3 janvier 2001 - les conventions de premier emploi n'avaient pas encore atteint la période d'occupation minimale requise d'un an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereiste studieniveau hadden bereikt' ->

Date index: 2023-03-28
w