Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juridische grondslag
Rechtsgrondslag
Wettelijk vereiste solvabiliteitsratio
Wettelijke basis
Wettelijke en reglementaire grondslag
Wettelijke grondslag

Traduction de «vereiste wettelijke grondslag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juridische grondslag | rechtsgrondslag | wettelijke basis | wettelijke grondslag

base légale | fondement juridique




wettelijke en reglementaire grondslag

base légale et réglementaire


wettelijk vereiste solvabiliteitsratio

ratio réglementaire de solvabilité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Behoudens indien alsnog de vereiste wettelijke grondslag wordt gecreëerd, moeten de overige voormelde ontworpen bepalingen uit het ontwerp worden weggelaten.

A moins de créer encore le fondement légal requis, les autres dispositions en projet précitées devront être omises du projet.


5. Onder voorbehoud van opmerking 3.1.2 aangaande de vereiste wettelijke grondslag voor de verwerking van persoonsgegevens zoals die is geregeld in de artikelen 7, § 1, 1° en 2°, 8, tweede lid, 1° en 2°, 10 en 14, tweede lid, 3°, van het ontwerp, moet ter zake nog het volgende worden opgemerkt.

5. Sous réserve de l'observation formulée au 3.1.2. en ce qui concerne la base légale requise pour le traitement de données à caractère personnel réglé aux articles 7, § 1, 1° et 2°, 8, alinéa 2, 1° et 2°, 10 et 14, alinéa 2, 3°, du projet, on peut encore observer ce qui suit à ce sujet.


Behoudens indien alsnog de vereiste wettelijke grondslag wordt gecreëerd, moeten de betrokken ontworpen wijzigingen uit het ontwerp worden weggelaten.

A moins de créer encore le fondement légal requis, les modifications en projet concernées devront être omises du projet.


Beide technieken zijn in België al gebruikt door de politiediensten, evenwel zonder wettelijke grondslag. Alleen voor het openen van de post is een bevel van de onderzoeksrechter vereist.

En Belgique, à l'heure actuelle, les deux techniques ont déjà été utilisées par les services de police sans base légale; seule l'ouverture de courrier a été subordonnée à un mandat du juge d'instruction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn advies 37.484/2 van 2 juli 2004 stelt de Raad van State « dat er geen wettelijke grondslag bestaat voor het ontworpen koninklijk besluit » en besluit « Willen zij [= de ontworpen maatregelen] kunnen worden ingevoerd is de voorafgaande bemoeiing van de wetgever vereist».

Dans son avis 37.484/2 du 2 juillet 2004, le Conseil d'État dit que l'arrêté royal en projet manque de fondement légal et conclut que « pour que les mesures puissent être introduites, une intervention préalable du législateur est requise ».


In zijn advies 37.484/2 van 2 juli 2004 stelt de Raad van State « dat er geen wettelijke grondslag bestaat voor het ontworpen koninklijk besluit » en besluit « Willen zij [= de ontworpen maatregelen] kunnen worden ingevoerd is de voorafgaande bemoeiing van de wetgever vereist».

Dans son avis 37.484/2 du 2 juillet 2004, le Conseil d'État dit que l'arrêté royal en projet manque de fondement légal et conclut que « pour que les mesures puissent être introduites, une intervention préalable du législateur est requise ».


De instelling van gemeenschappelijke onderzoeksteams, en in het bijzonder de mogelijkheid onderzoeksbevoegdheden toe te kennen aan de buitenlandse leden van een gemeenschappelijk onderzoeksteam dat in België optreedt, vereist een wettelijke grondslag die in het Belgische recht thans niet bestaat.

La création d'équipes communes d'enquêtes, et particulièrement la possibilité de donner des pouvoirs d'enquête aux membres étrangers d'une équipe commune intervenant en Belgique, nécessite une base légale en droit belge qui n'existe pas actuellement.


Het tweede lid van artikel 8 vereist met name een wettelijke grondslag voor iedere inmenging in het privé-leven.

Car le deuxième alinéa de l'article 8 requiert une base légale pour toute ingérence dans la vie privée.


Voor rechtmatige verwerking van persoonsgegevens is de toestemming van de betrokkene vereist of een andere gerechtvaardigde grondslag waarin de wet voorziet, hetzij in deze verordening, hetzij in andere Unierechtelijke of lidstaatrechtelijke bepalingen als bedoeld in deze verordening, of ook dat de verwerking noodzakelijk is om te voldoen aan wettelijke verplichting die op de verwerkingsverantwoordelijke rust of om een overeenkomst uit te voeren waarbij de betrokkene parti ...[+++]

Pour être licite, le traitement de données à caractère personnel devrait être fondé sur le consentement de la personne concernée ou reposer sur tout autre fondement légitime prévu par la loi, soit dans le présent règlement soit dans une autre disposition du droit national ou du droit de l'Union, ainsi que le prévoit le présent règlement, y compris la nécessité de respecter l'obligation légale à laquelle le responsable du traitement est soumis ou la nécessité d'exécuter un contrat auquel la personne concernée est partie ou pour prendre des mesures précontractuelles à la demande de la personne concernée.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid die wordt gemotiveerd door het feit dat het koninklijk besluit van 25 april 1997 houdende maatregelen om de toegang tot de regeling inzake verzekering voor geneeskundige verzorging te veralgemenen en te versoepelen, in het bijzonder voor de sociaal-economisch achtergestelde groepen, ter uitvoering van de artikelen 11, 2°, 41 en 49 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 juni 1997, de wettelijke grondslag ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté royal du 25 avril 1997 portant des mesures visant à généraliser et assouplir l'accès au régime de l'assurance soins de santé en particulier pour les groupes socio-économiques défavorisés, en exécution des articles 11, 2°, 41 et 49 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, publié au Moniteur belge du 19 juin 1997, a jeté les bases légales permettant de réformer l'assurabilité notamment dans le secteur des travailleurs indépendants; que cette réforme d'ampleur était à préparer en tenant compte d'autres modifications fondamentales relatives d'une part, à l'intervention majorée de l'assurance et d'autre part, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereiste wettelijke grondslag' ->

Date index: 2022-04-15
w