Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wettelijk vereiste solvabiliteitsratio

Vertaling van "vereiste wettelijke taalkennis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wettelijk vereiste solvabiliteitsratio

ratio réglementaire de solvabilité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 6. Indien een hiërarchische meerdere bedoeld in de artikelen 2 tot 5, overeenkomstig de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, niet over de vereiste wettelijke taalkennis beschikt wordt als bevoegde hiërarchische meerdere aangewezen de houder van een management- of een staffunctie of de ambtenaar behorend tot dezelfde of een hogere klasse dan deze bedoeld in kolom 2 van genoemde artikelen, die over de vereiste wettelijke taalkennis beschikt en die in de organisatiestructuur in de opklimmende orde van de hiërarchie de plaats bekleedt welke het dichtst staat bij de ambtenaar die het voorwerp uitmaakt van ...[+++]

Art. 6. Si un supérieur hiérarchique visé aux articles 2 à 5 ne possède pas, conformément aux lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative, la connaissance linguistique légalement requise, le titulaire d'une fonction de management ou d'une fonction d'encadrement ou un agent appartenant à la même classe ou à une classe supérieure à celle reprise dans la colonne 2 des articles précités, qui possède la connaissance linguistique légalement requise et qui dans la structure organisationnelle occupe dans l'ordre croissant de la hiérarchie la place la plus proche de l'agent qui fait l'objet d'une procédure disciplinaire, ...[+++]


Wanneer in de hiërarchische lijn niemand over de vereiste wettelijke taalkennis beschikt, wordt, bij een individuele ministeriële beslissing, een ambtenaar of een houder van een managementfunctie of een staffunctie die over de vereiste wettelijke taalkennis beschikt, aangewezen als bevoegde hiërarchische meerdere in de zin van dit besluit.

Lorsque personne ne possède la connaissance linguistique légalement requise dans la ligne hiérarchique, un agent ou un titulaire d'une fonction de management ou d'une fonction d'encadrement possédant la connaissance linguistique légalement requise est alors désigné, par décision ministérielle individuelle, comme supérieur hiérarchique compétent au sens du présent arrêté.


Binnen deze territoriaal bevoegde dienst hebben de ambtenaren steeds de vereiste wettelijke taalkennis om op te treden.

Dans ces services territorialement compétents, les agents disposent toujours de la connaissance linguistique légalement requise pour intervenir.


Wanneer in de hiërarchische lijn niemand over de vereiste wettelijke taalkennis beschikt, wordt, bij een individuele ministeriële beslissing, een ambtenaar of een houder van een managementfunctie of een staffunctie aangewezen die over de vereiste wettelijke taalkennis beschikt en belast met het formuleren van een voorlopig voorstel van tuchtstraf.

Lorsque personne ne possède la connaissance linguistique légalement requise dans la ligne hiérarchique, un agent ou un titulaire d'une fonction de management ou d'une fonction d'encadrement qui possède la connaissance linguistique légalement requise et qui sera chargé de formuler une proposition provisoire de peine disciplinaire est alors désigné par décision ministérielle individuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Indien een hiërarchische meerdere bedoeld in artikel 1, overeenkomstig de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, niet over de vereiste wettelijke taalkennis beschikt wordt het voorlopig voorstel van tuchtstraf geformuleerd door de houder van een management- of een staffunctie of de ambtenaar behorend tot dezelfde of een hogere klasse dan deze bedoeld in kolom 2 van bijlage I, die over de vereiste wettelijke taalkennis beschikt en die in de organisatiestructuur in de opklimmende orde van de hiërarchie de plaats bekleedt welke het dichtst staat bij de ambtenaar die het voorwerp uitmaakt van een tuchtpr ...[+++]

Art. 2. Si un supérieur hiérarchique visé à l'article 1 ne possède pas, conformément aux lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative, la connaissance linguistique légalement requise, la proposition provisoire de peine disciplinaire est formulée par le titulaire d'une fonction de management ou d'une fonction d'encadrement ou par un agent appartenant à la même classe ou à une classe supérieure à celle reprise dans la colonne 2 de l'annexe I, qui possède la connaissance linguistique légalement requise et qui dans la structure organisationnelle occupe dans l'ordre croissant de la hiérarchie la place la plus proche de ...[+++]


Art. 7. Indien een hiërarchische meerdere bedoeld in de artikelen 2 tot 6, overeenkomstig de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, niet over de vereiste wettelijke taalkennis beschikt wordt het voorlopig voorstel van tuchtstraf geformuleerd door de houder van een management- of een staffunctie of de ambtenaar behorend tot dezelfde of een hogere klasse dan deze bedoeld in kolom 2 van genoemde artikelen, die over de vereiste wettelijke taalkennis beschikt en die in de organisatiestructuur in de opklimmende orde van de hiërarchie de plaats bekleedt welke het dichtst staat bij de ambtenaar die het voorwerp uitm ...[+++]

Art. 7. Si un supérieur hiérarchique visé aux articles 2 à 6 ne possède pas, conformément aux lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative, la connaissance linguistique légalement requise, la proposition provisoire de peine disciplinaire est formulée par le titulaire d'une fonction de management ou d'une fonction d'encadrement ou par un agent appartenant à la même classe ou à une classe supérieure à celle reprise dans la colonne 2 des articles précités, qui possède la connaissance linguistique légalement requise et qui dans la structure organisationnelle occupe dans l'ordre croissant de la hiérarchie la place la p ...[+++]


4. Indien de wettelijk vereiste taalkennis wordt betwist in een juridische procedure, zal de administratie zo nodig het bewijs leveren van de wettelijke taalkennis van de ambtenaar.

4. Si la connaissance linguistique légalement requise est contestée dans une procédure juridique, l’administration produira si nécessaire la preuve de la connaissance linguistique légale de l’agent.


De wettelijk vereiste taalkennis van een ambtenaar van een plaatselijke of gewestelijke controledienst wordt bepaald door de werkkring van zijn dienst.

La connaissance de la langue légalement requise d’un agent d’un service de contrôle local ou régional est fixée en fonction du champ d’activité de son service.


De taalkennis is geen selectiecriterium maar een wettelijke vereiste.

La connaissance linguistique n'est pas un critère de sélection mais une exigence légale.


Voor de politiediensten dient het voorgestelde artikel 69 de mogelijkheid in dat de personeelsleden hun betrekking gedurende een periode van vijf jaar mogen behouden, zelfs wanneer ze de wettelijk vereiste taalkennis niet kunnen aantonen.

Pour les services de police, l'article 69 proposé introduit la possibilité, pour les membres du personnel, de conserver leur poste pendant cinq ans, même lorsqu'ils ne peuvent prouver la connaissance linguistique requise par la loi.




Anderen hebben gezocht naar : wettelijk vereiste solvabiliteitsratio     vereiste wettelijke taalkennis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereiste wettelijke taalkennis' ->

Date index: 2022-02-16
w