Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereisten heeft geformuleerd » (Néerlandais → Français) :

Wat de inspectietool betreft, sta mij toe te herhalen dat het FANC in januari 2013 een reeks vereisten heeft geformuleerd die moeten worden gerealiseerd voor het einde van de eerste cyclus van de twee reactoren van Doel 3 en Tihange 2.

Concernant l'outil d'inspection, permettez-moi de rappeler qu'en janvier 2013, l'AFCN a formulé une série d'exigences à réaliser endéans la fin du premier cycle des deux réacteurs de Doel 3 et Tihange 2.


De voorgenomen vereisten worden niet opgelegd binnen twee maanden nadat de Commissie de volledige informatie heeft ontvangen, tenzij de Commissie en de nationale regelgevende instantie anders zijn overeengekomen, of wanneer de Commissie de regelgevende instantie op de hoogte heeft gesteld van een verkorte onderzoeksperiode, of wanneer de Commissie opmerkingen of aanbevelingen heeft geformuleerd.

Les exigences envisagées ne sont pas adoptées pendant une période de deux mois à compter de la réception d’informations complètes par la Commission, sauf si la Commission et l’autorité réglementaire nationale en conviennent différemment, si la Commission a informé l’autorité réglementaire nationale d’une réduction de la période d’examen ou si la Commission a émis des observations ou formulé des recommandations.


De federale wetgever heeft bij wet van 21 april 2007 de regeling inzake het FCUD gewijzigd, met de bedoeling de regeling meer in overeenstemming te brengen met de bevoegdheidsrechtelijke vereisten zoals geformuleerd door het Grondwettelijk Hof (44) .

Le législateur fédéral a modifié la réglementation relative au FESC par le biais de la loi du 21 avril 2007, avec l'intention d'harmoniser davantage la réglementation avec les exigences en matière de répartition des compétences, telles que formulées par la Cour constitutionnelle (44) .


Ten gevolge van dit arrest heeft de federale regering bij wet van 21 april 2007 de regeling inzake het FCUD andermaal gewijzigd, ditmaal met de bedoeling de regeling meer in overeenstemming te brengen met de bevoegdheidsrechtelijke vereisten zoals geformuleerd door het Grondwettelijk Hof.

En réponse à l'arrêt en question, le législateur fédéral a de nouveau modifié la réglementation relative au FESC, cette fois par le biais de la loi du 21 avril 2007, avec l'intention d'harmoniser davantage la réglementation avec les exigences en matière de répartition des compétences, telles que formulées par la Cour constitutionnelle.


De voorgenomen vereisten worden niet opgelegd binnen twee maanden nadat de Commissie de volledige informatie heeft ontvangen, tenzij de Commissie en de nationale regelgevende instantie anders zijn overeengekomen, of wanneer de Commissie de regelgevende instantie op de hoogte heeft gesteld van een verkorte onderzoeksperiode, of wanneer de Commissie opmerkingen of aanbevelingen heeft geformuleerd.

Les exigences envisagées ne sont pas adoptées pendant une période de deux mois à compter de la réception d'informations complètes par la Commission, sauf si la Commission et l'autorité réglementaire nationale en conviennent différemment, si la Commission a informé l'autorité réglementaire nationale d'une réduction de la période d'examen ou si la Commission a émis des observations ou formulé des recommandations.


De voorgenomen vereisten worden niet opgelegd binnen twee maanden nadat de Commissie de volledige informatie heeft ontvangen, tenzij de Commissie en de nationale regelgevende instantie anders zijn overeengekomen, of wanneer de Commissie de regelgevende instantie op de hoogte heeft gesteld van een verkorte onderzoeksperiode, of wanneer de Commissie opmerkingen of aanbevelingen heeft geformuleerd.

Les exigences envisagées ne sont pas adoptées pendant une période de deux mois à compter de la réception d’informations complètes par la Commission, sauf si la Commission et l’autorité réglementaire nationale en conviennent différemment, si la Commission a informé l’autorité réglementaire nationale d’une réduction de la période d’examen ou si la Commission a émis des observations ou formulé des recommandations.


Door de politieke crisis die het leven van de Belgische samenleving in 2010 en het eerste semester van 2011 heeft getekend, heeft de regering niet kunnen ingaan op de suggesties van de Senaat en heeft ze de intenties die wel werden geformuleerd, maar die een correcte verwerking in wetgeving vereisten, niet kunnen omzetten in een wetsontwerp.

La crise politique qui a marqué la vie de la société belge durant l'année 2010 et le premier semestre de l'année 2011 n'a pas permis au gouvernement de répondre aux suggestions que lui avait adressées le Sénat et de traduire dans un projet de loi les intentions qui avaient, certes, été exprimées mais qui requéraient une concrétisation législative en bonne et due forme.


In het kader van die werkzaamheden heeft de Raad Werkgelegenheid op 22 februari 2007 een aantal fundamentele voorstellen geformuleerd met duidelijke vereisten voor het structureel verbeteren van de arbeidsmarkt en het versterken van de sociale cohesie.

Ce travail a permis au Conseil pour l’emploi de formuler, le 22 février 2007, une série de messages clés contenant des exigences précises concernant l’amélioration structurelle du marché du travail et le renforcement de la cohésion sociale, exigences qui ont été transmises au Conseil européen en vue de sa réunion de printemps.


Deze vereisten worden geformuleerd in het bovengenoemde voorstel voor een richtlijn, dat een onderdeel is van het pakket maatregelen dat de Raad onder andere tijdens zijn bijeenkomst in Tampere in oktober 1999 heeft vastgesteld om een gemeenschappelijke Europees asielbeleid vast te stellen.

Ces conditions ont également été établies dans la proposition de directive susmentionnée, qui fait partie, entre autres, du paquet de mesures adopté par le Conseil européen de Tampere en octobre 1999 en vue de mettre en place un régime d'asile européen commun.


Heeft de Commissie tijdens de onderhandelingen over en voorafgaande aan de ondertekening van de Associatieovereenkomst EG-Israel rekening gehouden met de nationale wetgeving van dat land, die op vele punten illegaal is in verband met het vestigings- en annexatiebeleid? Heeft zij erop gelet dat de overeenkomst, zoals die werd geformuleerd, niet zou kunnen worden uitgevoerd op een wijze die strijdig is met het internationale recht en andere vereisten van het Gemeenschapsrech ...[+++]

Lors de la négociation de l’accord d’association CE-Israël et avant la signature de celui-ci, la Commission s’est-elle inquiétée de la législation et des politiques illégales mises en œuvre par Israël en matière de colonies de peuplement et de territoires annexés et a-t-elle conclu que ladite législation n’était pas de nature à mettre la mise en œuvre de l’accord, tel qu’en l’état, en contravention avec le droit international public et les autres dispositions du droit communautaire?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereisten heeft geformuleerd' ->

Date index: 2022-09-26
w