Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vereisten inzake talenkennis gelden zowel " (Nederlands → Frans) :

De normaliter voor de openbare AICB's geldende vereisten inzake minimumkapitaal gelden niet voor de openbare startersfondsen.

Les fonds starters publics ne sont pas soumis aux exigences normalement applicables aux OPCA publics en matière de capital minimum.


Het eerste en het tweede lid gelden als de vergunningsaanvraag voor het verkavelen van gronden voldoet aan de vereisten inzake ontvankelijkheid en volledigheid die gelden voor de aanvraag voor stedenbouwkundige handelingen of voor het wijzigen van de vegetatie".

Le premier et le deuxième alinéa s'appliquent si la demande de permis pour le lotissement de terrains satisfait aux exigences en matière de recevabilité et d'exhaustivité applicables à la demande d'actes urbanistiques ou de modification de la végétation».


De personeelsformatie van de toegevoegde rechters (bestaande uit 50 eenheden, waarvan er momenteel 9 ontbreken), voor wie geen vereisten inzake talenkennis bestaan, biedt de mogelijkheid in rechtbanken of kamers waar de werklast te groot is geworden, een tijdelijk beroep te doen op magistraten.

Le cadre des juges de complément (prévu à 50 unités, il en manque actuellement 9), non soumis aux exigences linguistiques, permet de faire appel de manière temporaire à des magistrats dans les tribunaux ou chambres où la charge de travail est devenue trop importante.


Naast die voorwaarden, die een waarborg moeten zijn voor de nodige beroepsbekwaamheid van de kandidaten, moet ook aan bepaalde vereisten inzake talenkennis worden voldaan :

Outre ces conditions qui visent à assurer la qualité professionnelle des candidats, des connaissances linguistiques sont requises :


De wet van 15 juni 1935 op het gebruik van talen in gerechtszaken voorziet in specifieke vereisten inzake talenkennis voor onder meer magistraten en griffiers.

La loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire impose des exigences spécifiques en matière linguistique, notamment aux magistrats et aux greffiers.


Moet men uit die bepaling afleiden dat de vereisten inzake talenkennis ook van toepassing zijn op de griffiers van de vredegerechten van Dilbeek, Halle of Vilvoorde ?

Faut-il déduire de cette disposition que les exigences de connaissances linguistiques s'appliquent également aux greffiers des justices de paix de Dilbeek, Hal ou Vilvorde ?


3. De in lid 1 bedoelde vereisten inzake beroepsgeheim gelden ook voor waarnemers die de bijeenkomsten van de afwikkelingsraad bijwonen en voor waarnemers van niet-deelnemende lidstaten die deel uitmaken van interne afwikkelingsteams overeenkomstig artikel 83, lid 3.

3. Les exigences de secret professionnel visées au paragraphe 1 s'appliquent également aux observateurs qui assistent aux réunions du CRU et aux observateurs des États membres non participants qui participent aux équipes internes de résolution conformément à l'article 83, paragraphe 3.


Deze vereisten gelden zowel voor grondstoffen en secundaire of teruggewonnen materialen die in het productieproces worden gebruikt, als voor halffabricaten (mengsels) die extern worden gekocht (dat wil zeggen dat ook de leveranciers aan de criteria moeten voldoen).

Les présentes exigences valent aussi bien pour les matières premières et secondaires que pour les matériaux récupérés utilisés dans les processus de fabrication, ou encore pour les produits semi-transformés (mélanges) achetés auprès de fournisseurs externes (les fournisseurs sont donc également tenus de se conformer aux critères).


Derde en vierde middel: onjuiste opvatting van de feiten en niet-nakoming van de motiveringsplicht betreffende de oudere nationale inschrijving enerzijds en identieke vereisten inzake het onderscheidend vermogen die zowel voor de nationale onderzoeker als voor het BHIM gelden anderzijds

Sur les troisième et quatrième moyens tirés, d’une part, d’une dénaturation des faits ainsi que d’une violation de l’obligation de motivation concernant l’enregistrement national antérieur et, d’autre part, des exigences identiques relatives au caractère distinctif qui lient l’examinateur national et l’OHMI


van de heer François Bellot aan de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven en aan de minister van Binnenlandse Zaken over " de versoepeling van de vereisten inzake talenkennis bij de rekrutering van ambtenaren" (nr. 5-1002)

de M. François Bellot à la ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques et à la ministre de l'Intérieur sur « l'assouplissement des exigences linguistiques en matière de recrutement des fonctionnaires » (nº 5-1002)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereisten inzake talenkennis gelden zowel' ->

Date index: 2023-05-29
w