Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Compatibiliteit
Harmonisatie van de normen
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Verenigbaar materiaal
Verenigbaarheid van de materialen
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "verenigbaar met onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


harmonisatie van de normen [ compatibiliteit | verenigbaarheid van de materialen | verenigbaar materiaal ]

harmonisation des normes [ compatibilité des matériels | matériel compatible ]


verenigbaar met de eisen van een goede werking der diensten

compatible avec les exigences du bon fonctionnement des services
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze overeenkomsten moeten vergelijkbaar en verenigbaar zijn met onze vrijhandelsovereenkomst met Canada en de toekomstige overeenkomst met de Verenigde Staten, en

Ces accords devraient être comparables à l’ALE avec le Canada et au futur accord avec les États-Unis, et être compatibles avec ceux-ci.


Volgens de Commissie zouden de vrijstellingen in het kader van de vennootschapsbelasting een selectief voordeel verlenen aan de economische activiteiten van onze havens en die van Frankrijk, wat niet verenigbaar is met de Europese staatssteun regels, aangezien deze de interne markt kunnen verstoren.

Selon la Commission européenne, l'exonération de l'impôt des sociétés procure un avantage sélectif aux activités économiques portuaires belges et françaises, incompatible avec les règles de l'UE en matière d'aides d'État, car il risque de perturber le fonctionnement du marché intérieur.


Bepaalde elementen van die "Belofte" zijn niet verenigbaar met het beleid van ons land, noch met onze status van NAVO-lid.

Certains éléments de cette "promesse" ne sont pas réconciliables avec la politique de notre pays, ni avec notre statut de membre de l'OTAN.


Ons land heeft het dan expliciet gehad over onze ongerustheid gezien de recente ontwikkelingen op gebied van vrijheid van meningsuiting en persvrijheid en heeft aan Turkije aanbevolen om zijn wetgeving en praktijken in dit domein aan te passen zodat ze verenigbaar zijn met de relevante internationale mensenrechtenstandaarden.

Notre pays a abordé explicitement nos soucis par rapport aux développements récents en matière des libertés d'expression et de presse et a recommandé à la Turquie d'adapter sa législation et ses pratiques dans ce domaine afin de les faire correspondre aux normes internationales pertinentes des droits de l'homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24 MAART 2015. - Wet houdende de aanpassing van titel 3 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance en van de artikelen 275 en 275 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 aan de Verordening (EU) Nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

24 MARS 2015. - Loi visant l'adaptation du titre 3 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance et des articles 275 et 275 du Code des impôts sur les revenus 1992 au Règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du Traité (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


Men moet zich dus afvragen of het behoud van die bepaling voor wie in bestaansonzekerheid leeft, verenigbaar is met de effectieve uitoefening van het recht op de eerbiediging van het privé- en gezinsleven, dat sinds 1994 grondwettelijk is erkend, en met onze huidige visie op het gezin.

Il convient donc de s'interroger si le maintien de cette disposition est compatible avec l'exercice effectif, pour les personnes en situation de précarité, du droit au respect de la vie privée et familiale, reconnu depuis 1994 par notre Constitution, et avec notre vision actuelle de la famille.


Naar onze mening was de lexicologische benadering, die vertrekt vanuit een definitie van wat sektarisch is en wat niet, of een axiologische benadering, die vertrekt vanuit een beoordeling van door bepaalde organisaties gehanteerde waarden, niet verenigbaar met de gewetensvrijheid, omdat het een preventieve inhoudelijke controle door het staatsapparaat veronderstelt.

Nous avons estimé que l'approche lexicologique, qui part d'une définition de ce qui est sectaire et de ce qui ne l'est pas, ou l'approche axiologique, qui part d'une appréciation des valeurs que défendent certaines organisations, sont incompatibles avec la liberté de conscience, parce qu'elles supposent un contrôle préventif quant au fond par l'appareil de l'État.


Tegelijkertijd beklemtoont de Commissie dat de toekomstige rol van met name kolen verenigbaar moet worden gemaakt met onze duurzaamheidsdoelstellingen en ons klimaatveranderingsbeleid.

En même temps, la Commission insiste sur la nécessité de rendre l’utilisation future des combustibles fossiles, et du charbon en particulier, compatible avec les objectifs du développement durable et la politique en matière de changement climatique.


In de vervoerssector wordt ernaar gestreefd de wetgeving, normen en technische specificaties van onze belangrijkste handelspartners verenigbaar te maken met die van de EU; dit stimuleert handel en duurzame groei en bevordert de sociale samenhang, wat op zijn beurt bijdraagt tot het verwezenlijken van de Lissabonagenda.

Dans le secteur des transports, le but est de faire en sorte que la législation, les normes et les spécifications techniques de nos principaux partenaires commerciaux soient compatibles avec celles de l’UE et contribuent ainsi à la réalisation de l’agenda de Lisbonne en encourageant le commerce et la croissance durable, ainsi que la cohésion sociale.


Tegelijkertijd zijn we tot de conclusie gekomen dat deze continuïteit in onze aanpak geheel verenigbaar is met een eventuele uitbreiding, in geval van dringende redenen van economische of andere aard, van ons netwerk van bilaterale en regionale overeenkomsten.

Parallèlement, nous avons aussi conclu que ce souci de conserver la même approche était compatible avec un éventuel développement de notre réseau d'accords régionaux et bilatéraux, si des raisons déterminantes, d'ordre économique ou autre, venaient à se présenter.




Anderen hebben gezocht naar : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     compatibiliteit     harmonisatie van de normen     verenigbaar materiaal     verenigbaarheid van de materialen     verenigbaar met onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verenigbaar met onze' ->

Date index: 2021-03-17
w