Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verenigde naties te schorten gedurende twaalf " (Nederlands → Frans) :

Dat is evenwel precies wat artikel 16 van het Statuut mogelijk maakt, doordat het gelast het onderzoek en de vervolging op verzoek van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties te schorten gedurende twaalf maanden, welke duur voor onbepaalde tijd kan worden verlengd.

Or, c'est précisément ce que permet l'article 16 du Statut, qui impose la suspension des enquêtes et poursuites à la demande du Conseil de sécurité des Nations Unies, et ce pour une durée de douze mois, renouvelable indéfiniment.


Dat is evenwel precies wat artikel 16 van het Statuut mogelijk maakt, doordat het gelast het onderzoek en de vervolging op verzoek van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties te schorten gedurende twaalf maanden, welke duur voor onbepaalde tijd kan worden verlengd.

Or, c'est précisément ce que permet l'article 16 du Statut, qui impose la suspension des enquêtes et poursuites à la demande du Conseil de sécurité des Nations Unies, et ce pour une durée de douze mois, renouvelable indéfiniment.


Het Sanctiecomité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft op 20 maart 2012 besloten tot wijziging van twaalf vermeldingen op de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen moeten worden bevroren.

Le 20 mars 2012, le comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé de modifier douze mentions sur la liste des personnes, groupes et entités auxquels devrait s'appliquer le gel des fonds et des ressources économiques.


Het Sanctiecomité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft op 10 december 2015 besloten tot wijziging van twaalf vermeldingen en tot schrapping van één vermelding op de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen dienen te worden bevroren.

Le 10 décembre 2015, le comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies (CSNU) a décidé de modifier douze mentions figurant sur la liste des personnes, groupes et entités auxquels s'applique le gel des fonds et des ressources économiques.


In het bijzonder dient beschikbare informatie te worden verstrekt over tegoeden of economische middelen die gedurende de zes maanden voorafgaand aan de inwerkingtreding van deze verordening eigendom waren van of onder zeggenschap stonden van de door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties of het Sanctiecomité aangewezen en in bijlage I vermelde personen; ”.

Sont notamment fournies les informations disponibles concernant les fonds ou les ressources économiques possédés ou contrôlés par les personnes désignées par le Conseil de sécurité des Nations unies ou le comité des sanctions et énumérées à l'annexe I, pendant les six mois précédant l'entrée en vigueur du présent règlement; ».


2 Indien geen enkele regeling mogelijk is binnen een redelijke termijn die niet meer dan twaalf maanden bedraagt vanaf de datum waarop een Staat die Partij is, aan een andere Staat het bestaan van een geschil tussen hen gemeld heeft, zijn de bepalingen met betrekking tot de regeling van geschillen bepaald in Deel XV van het Verdrag van de Verenigde Naties van 1982 inzake het recht van de Zee mutatis mutandis op ...[+++]

2 Si aucun règlement n'intervient dans un délai raisonnable ne dépassant pas douze mois après la date à laquelle un Etat Partie a notifié à un autre l'existence d'un différend entre eux, les dispositions relatives au règlement des différends énoncées dans la partie XV de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 s'appliquent mutatis mutandis à un tel différend, que les Etats parties au différend soient ou non aussi des Etats Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982.


1. Dit Verdrag staat open voor ondertekening door alle Staten en door Namibië, vertegenwoordigd door de Raad voor Namibië van de Verenigde Naties, op de Zetel van de Internationale organisatie voor Atoomenergie te Wenen, alsmede op de zetel van de Verenigde Naties te New York, met ingang van 26 september 1986 onderscheidenlijk 6 oktober 1986 tot aan de inwerkingtreding ervan of gedurende de twaalf maanden, welk van deze tijdvakken het langst is.

1. La présente Convention est ouverture à la signature de tous les États et de la Namibie, représentée par le Conseil des Nations Unies pour la Namibie, au Siège de l'Agence internationale à l'énergie atomique, à Vienne, et au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York, à partir du 26 septembre 1986 et du 6 octobre 1986, respectivement, et jusqu'à son entrée en vigueur ou pendant une période de douze mois, si celle-ci est plus longue.


1. Dit Verdrag staat open voor ondertekening door alle Staten en door Namibië, vertegenwoordigd door de Raad voor Namibië van de Verenigde Naties, op de Zetel van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie te Wenen, alsmede op de Zetel van de Verenigde Naties te New York, met ingang van 26 september 1986 onderscheidenlijk 6 oktober 1986 tot aan de inwerkingtreding ervan of gedurende twaalf maanden, welk van deze tijdvakken het langst is.

1. La présente Convention est ouverte à la signature de tous les États et de la Namibie, représentée par le Conseil des Nations Unies pour la Namibie, au Siège de l'Agence internationale de l'énergie atomique, à Vienne, et au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York, à partir du 26 septembre 1986 et du 6 octobre 1986, respectivement, et jusqu'à son entrée en vigueur ou pendant une période de douze mois, si celle-ci est plus longue.


1. Dit Verdrag staat open voor ondertekening door alle Staten en door Namibië, vertegenwoordigd door de Raad voor Namibië van de Verenigde Naties, op de Zetel van de Internationale organisatie voor Atoomenergie te Wenen, alsmede op de zetel van de Verenigde Naties te New York, met ingang van 26 september 1986 onderscheidenlijk 6 oktober 1986 tot aan de inwerkingtreding ervan of gedurende de twaalf maanden, welk van deze tijdvakken het langst is.

1. La présente Convention est ouverture à la signature de tous les États et de la Namibie, représentée par le Conseil des Nations Unies pour la Namibie, au Siège de l'Agence internationale à l'énergie atomique, à Vienne, et au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York, à partir du 26 septembre 1986 et du 6 octobre 1986, respectivement, et jusqu'à son entrée en vigueur ou pendant une période de douze mois, si celle-ci est plus longue.


In het bijzonder dient beschikbare informatie te worden verstrekt over tegoeden of economische middelen die gedurende de zes maanden voorafgaand aan de inwerkingtreding van deze verordening eigendom waren van of onder zeggenschap stonden van de door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties of het Sanctiecomité aangewezen en in bijlage I vermelde personen.

Sont notamment fournies les informations disponibles concernant les fonds ou les ressources économiques possédés ou contrôlés par les personnes désignées par le Conseil de sécurité des Nations unies ou le comité des sanctions et énumérées à l'annexe I, pendant les six mois précédant l'entrée en vigueur du présent règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verenigde naties te schorten gedurende twaalf' ->

Date index: 2022-11-04
w