Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GIFA
Governing International Fisheries Agreement
Handelsgezant van de Verenigde Staten
Mexico
USA
USTR
VS
Verenigde Mexicaanse Staten
Verenigde Staten
Verenigde Staten van Amerika

Vertaling van "verenigde staten bereiken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961


Verenigde Staten | Verenigde Staten van Amerika

les États-Unis | les États-Unis d'Amérique


Verenigde Staten [ USA | Verenigde Staten van Amerika | VS ]

États-Unis [ États-Unis d'Amérique | USA ]


Handelsgezant van de Verenigde Staten | voor handelsaangelegenheden bevoegde vertegenwoordiger van de Verenigde Staten | USTR [Abbr.]

délégué du département américain du commerce | représentant américain au commerce | représentant américain du commerce | Représentant commercial des Etats-Unis | représentant des États-Unis pour les questions commerciales | représentant du Président pour les négociations commerciales | représentant spécial pour les négociations commerciales internationales


Governing International Fisheries Agreement | Overeenkomst tussen de Regering van de Verenigde Staten van Amerika en de Europese Economische Gemeenschap inzake de visserij voor de kusten van de Verenigde Staten | GIFA [Abbr.]

Accord entre le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et la Communauté économique européenne concernant les pêcheries au large des côtes des Etats-Unis | accord international de réglementation de la pêche | GIFA [Abbr.]


Mexico [ Verenigde Mexicaanse Staten ]

Mexique [ États-Unis du Mexique | États-Unis mexicains ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een aantal recente studies hebben uitgewezen dat voornamelijk de Verenigde Staten haar troeven qua schaalgrootte zal kunnen uitspelen ingevolge het nog te bereiken vrijhandelsakkoord (TTIP).

Plusieurs études ont récemment démontré que, dans le cadre du traité de libre-échange (TTIP), les États-Unis pourraient principalement faire valoir les atouts dont ils disposent en matière d'échelle.


1. a) Welks standpunt verdedigt ons land na die ondubbelzinnige uitspraken van de Verenigde Staten? b) Is ons land, net als de VS, gekant tegen het wijzigen van grondwetten met het oog op persoonlijke of politieke belangen? c) Brengt ons land die boodschap duidelijk over aan president Kagame? d) Vraagt België president Kagame de huidige grondwet in acht te nemen en ze niet te wijzigen, wat ook de zogenaamde 'wil van het volk' moge zijn (waarvan iedereen weet dat die ten onrechte wordt ingeroepen om een bepaald doel te bereiken)? e) Indie ...[+++]

1. a) Suite aux déclarations sans ambiguïté des États-Unis, quelle est la position défendue par la Belgique? b) À l'instar des États-Unis, la Belgique est-elle également opposée à un "changement des constitutions pour des intérêts personnels ou politiques"? c) La Belgique le fait-elle savoir clairement au président Kagamé? d) Lui demande-t-elle de respecter la Constitution actuelle et de ne pas la modifier, qu'elle que soit la soi-disant " volonté populaire " (dont tout le monde sait bien l'instrumentalisation)? e) Si M. Kagamé bafoue malgré tout la Constitution actuelle, quelle serait alors la réaction de la Belgique sur les plans diplo ...[+++]


De onderhandelingen tussen Iran en de zogenaamde P5+1 (de Verenigde Staten, Rusland, China, het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk en Duitsland) over het Iraans kernprogramma zijn volop aan de gang en krijgen ook veel aandacht in de internationale pers. Beide kanten zouden een akkoord willen bereiken voor de deadline op 30 juni 2015 verstrijkt.

Les négociations en cours entre l'Iran et le groupe P5+1 (États-Unis, Russie, Chine, Royaume-Uni, France et Allemagne) concernant le programme nucléaire iranien sont largement couvertes par la presse internationale. Les deux parties voudraient conclure un accord avant la date butoir du 30 juin 2015.


Volgens het in het memorandum met de Verenigde Staten overeengekomen tijdschema wordt de jaarlijkse hoeveelheid van dat tariefcontingent voor de invoer met 25 000 ton verhoogd zodra beide partijen fase 2 van het memorandum met de Verenigde Staten bereiken, hetgeen inhoudt dat de overblijvende sancties die thans door de Verenigde Staten worden toegepast, worden opgeheven.

Le calendrier défini dans le protocole d'accord avec les États-Unis prévoit de relever de 25 000 tonnes le volume annuel du contingent tarifaire d'importation lorsque les deux parties entameront la phase 2 du protocole d'accord avec les États-Unis, laquelle prévoit la levée des sanctions encore appliquées par les États-Unis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Verenigde Staten willen een dergelijk akkoord gebruiken als hefboom voor een beleid op lange termijn en in drie stappen, met intense diplomatieke inspanningen voor de niet-verspreiding van kernwapens, en een zo stevig mogelijk akkoord met Rusland om Iran onder druk te zetten. Op dit vlak zullen de Verenigde Staten immers niets bereiken zonder Rusland, aangezien het de belangrijkste partner is van Iran voor leveringen van wapens en burgerlijke kerntechnologie, en een mogelijke bron van verrijkt uranium in het buitenland.

Les États-Unis veulent utiliser un tel accord comme levier d'une politique à long terme, en trois étapes, incluant une action diplomatique intensive en faveur de la non-prolifération et un accord aussi proche que possible avec la Russie sur le type de pression à l'égard de l'Iran puisque dans ce dossier, sans la Russie, les États-Unis n'arriveront à rien dans la mesure où, en tant que fournisseur d'armement, fournisseur de technologies nucléaires civiles et possible source d'enrichissement à l'étranger, la Russie est le principal partenaire de l'Iran.


De Verenigde Staten willen een dergelijk akkoord gebruiken als hefboom voor een beleid op lange termijn en in drie stappen, met intense diplomatieke inspanningen voor de niet-verspreiding van kernwapens, en een zo stevig mogelijk akkoord met Rusland om Iran onder druk te zetten. Op dit vlak zullen de Verenigde Staten immers niets bereiken zonder Rusland, aangezien het de belangrijkste partner is van Iran voor leveringen van wapens en burgerlijke kerntechnologie, en een mogelijke bron van verrijkt uranium in het buitenland.

Les États-Unis veulent utiliser un tel accord comme levier d'une politique à long terme, en trois étapes, incluant une action diplomatique intensive en faveur de la non-prolifération et un accord aussi proche que possible avec la Russie sur le type de pression à l'égard de l'Iran puisque dans ce dossier, sans la Russie, les États-Unis n'arriveront à rien dans la mesure où, en tant que fournisseur d'armement, fournisseur de technologies nucléaires civiles et possible source d'enrichissement à l'étranger, la Russie est le principal partenaire de l'Iran.


2. De Europese Unie en de Verenigde Staten voeren overleg met elkaar over de voorgestelde bijdrage van de Verenigde Staten, en mede over de mogelijke bijdrage aan de operationele begroting van de operatie, en indien zij overeenstemming bereiken over de deelname, wordt die deelname ten uitvoer gebracht overeenkomstig het bepaalde in deze overeenkomst en in de eventuele bijbehorende uitvoeringsregeling(en) die door de partijen zijn getroffen.

2. L’Union européenne et les États-Unis se consultent au sujet de la contribution proposée par ce pays, y compris en ce qui concerne son éventuelle contribution au budget opérationnel de l’opération, et, s’ils décident de mettre en place cette participation, celle-ci est menée conformément aux dispositions du présent accord et à toutes modalités de mise en œuvre s’y rapportant convenues par les parties.


is verheugd over het recente initiatief van de leden van de VN-Veiligheidsraad plus Duitsland, de P5+1, om Iran een nieuw pakket stimulerende maatregelen aan te bieden in een poging dat land zover te brengen dat het afziet van zijn programma voor uraniumverrijking; roept de Verenigde Staten met het oog op het bereiken van een oplossing op volmondig „ja” te zeggen tegen onderhandelingen met Iran, met inachtneming van de regels en verplichtingen van het non-proliferatieverdrag (NPV);

se félicite de l'initiative prise récemment par les pays membres du Conseil de sécurité des Nations unies et l'Allemagne (P5 +1), de présenter un nouveau paquet de mesures incitatives à l'Iran dans un effort pour le convaincre de mettre fin à son programme d'enrichissement d'uranium; invite les États-Unis, dans l'espoir de trouver une solution, à approuver pleinement les négociations avec l'Iran dans les limites des règles et obligations du TNP;


beklemtoont de leidende diplomatieke rol die de EU vervult ten aanzien van het Iraanse nucleaire programma, waarbij niet alleen de Hoge Vertegenwoordiger betrokken is, die namens de EU en de EU-3 (Frankrijk, Duitsland en het Verenigd Koninkrijk) spreekt, maar ook de Verenigde Staten, Rusland en China, die verschillende belangen en benaderingen samenbrengen voor het bereiken van een gemeenschappelijk doel; onderstreept opnieuw dat de proliferatierisico's die aan het Iraanse nucleaire programma kleven voor de EU en ...[+++]

souligne le rôle diplomatique prépondérant joué par l’Union en ce qui concerne le programme nucléaire iranien, qui associe non seulement le Haut représentant parlant au nom de l’Union et de l’UE-3 (France, Allemagne et Royaume-Uni), mais aussi les États-Unis, la Russie et la Chine réunissant différents intérêts et approches dans la poursuite d’un objectif commun; réaffirme que les risques de prolifération liés au programme nucléaire iranien demeurent une source de grave préoccupation pour l’Union et la communauté internationale; rappelle à cet égard sa résolution du 31 janvier 2008 sur l’Iran (6) et soutient la résolution 1803 (2008) d ...[+++]


29. Om dit te bereiken heeft de Commissie de lidstaten verzocht de procedures voor beëindiging van hun overeenkomsten met de Verenigde Staten in te leiden en heeft zij de Raad gevraagd haar door middel van een mandaat te machtigen onderhandelingen van de Gemeenschap met de Verenigde Staten over een nieuwe overeenkomst tussen de EG en de VS te openen overeenkomstig artikel 300 van het Verdrag.

29. À cette fin, la Commission a invité les États membres à faire jouer les clauses de dénonciation contenues dans leurs accords avec les États-Unis et a demandé au Conseil de l'autoriser à ouvrir des négociations communautaires (ci-après «le mandat») avec les États-Unis en vue de conclure un nouvel accord CE-États-Unis conformément à l'article 300 du traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verenigde staten bereiken' ->

Date index: 2023-06-06
w