Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verenigde staten bilaterale akkoorden afgesloten " (Nederlands → Frans) :

In het kader van het NAVO-verdrag van 19 juni 1951 werden tussen België en bepaalde NAVO-partners, onder meer de Verenigde Staten, bilaterale akkoorden afgesloten teneinde militaire transporten op haar burgerluchthavens, onder meer Oostende, mogelijk te maken.

Dans le cadre du traité de l'OTAN du 19 juin 1951, des accords bilatéraux ont été conclus entre la Belgique et certains de ses partenaires dont les États-Unis, en vue d'autoriser des transports militaires sur nos aéroports civils et, entre autres, sur celui d'Ostende.


Sommige landen van de regio hebben met de Verenigde Staten bilaterale akkoorden gesloten over de vrijhandelszones.

Certains pays de la région ont signé des accords bilatéraux relatifs à des zones de libre échange avec les États-Unis.


Teneinde een wereldwijde «herrie» inzake mededinging te voorkomen, heeft de Commissie bilaterale akkoorden afgesloten met landen als Canada, Australië en de Verenigde Staten en heeft ze een werkgroep opgedragen na te gaan of het raadzaam is een overheid op te richten die zal belast zijn met de mededinging op wereldvlak.

Afin d'éviter une «cacophonie» au niveau mondial en matière de concurrence, la Commission, outre des accords bilatéraux avec des pays comme le Canada, l'Australie et les Etats-Unis, a chargé un groupe de travail d'examiner l'opportunité de la création d'une autorité chargée de la concurrence au niveau mondial.


België heeft ook bilaterale akkoorden afgesloten met Kongo, (uitsluitend voor zeelieden), Turkije, Marokko, Tunesië, Algerije, Macedonië, Kroatië, de Verenigde Staten, Canada, Israël, de Filippijnen, Australië, Chili, Zwitserland, India, Uruguay, Zuid-Korea en Japan.

La Belgique a également conclu des accords bilatéraux avec le Congo (uniquement pour les marins), la Turquie, le Maroc, la Tunisie, l'Algérie, la Macédoine, la Croatie, les États-Unis, le Canada, Israël, les Philippines, l'Australie, le Chili, la Suisse, l'Inde, l'Uruguay, la Corée du Sud et le Japon.


Teneinde een wereldwijde «herrie» inzake mededinging te voorkomen, heeft de Commissie bilaterale akkoorden afgesloten met landen als Canada, Australië en de Verenigde Staten en heeft ze een werkgroep opgedragen na te gaan of het raadzaam is een overheid op te richten die zal belast zijn met de mededinging op wereldvlak.

Afin d'éviter une «cacophonie» au niveau mondial en matière de concurrence, la Commission, outre des accords bilatéraux avec des pays comme le Canada, l'Australie et les Etats-Unis, a chargé un groupe de travail d'examiner l'opportunité de la création d'une autorité chargée de la concurrence au niveau mondial.


3. a) In hoeverre deelt u de specifieke analyse, dat JASTA zal kunnen leiden tot een civiele aanklacht tegen België, indien Belgische betrokkenheid kan worden vastgesteld bij een toekomstige terroristische aanslag gericht tegen de Verenigde Staten? b) In hoeverre acht u de in JASTA geformuleerde uitzondering op basis van "mere negligence" toereikend om civiele rechtsvervolging in de VS te voorkomen, in overweging nemend dat zwaarderwegende verwijtbaarheid ("gross negligence", "recklessness", of "wilfull misconduct ...[+++]

3. a) Dans quelle mesure partagez-vous l'analyse spécifique selon laquelle le JASTA pourrait déboucher sur une plainte civile contre la Belgique si l'implication de cette dernière peut être établie après un futur attentat terroriste dirigé contre les États-Unis? b) Dans quelle mesure estimez-vous que l'exception prévue dans le JASTA sur la base de la notion de "mere negligence" suffira à empêcher des poursuites civiles aux États-Unis, compte tenu du fait que des négligences plus graves ("gross negligence", "recklessness" ou "wilfull misconduct") ne sont pas citées expressément dans le JASTA comme motif d'exclusion de poursuites. c) Dans quelle mesure estimez-vous opportun qu'une initiative judiciaire contre un pays, qui affectera les relations dipl ...[+++]


Er stonden heel wat officiële ontmoetingen op de agenda en dat maakte het mogelijk om van gedachten te wisselen over talrijke onderwerpen zoals het binnenlands beleid van Cuba, de mogelijkheden tot bilaterale samenwerking op economisch en cultureel vlak, de betrekkingen met de Europese Unie en de Verenigde Staten.

Les nombreuses rencontres officielles ont permis d'aborder un vaste éventail de sujets: la politique interne de Cuba, les possibilités de coopération bilatérale en matière économique et culturelle et les relations avec l'Union européenne et les États-Unis.


De houders van een rijbewijs uit de hiernavolgende landen genieten een vrijstelling van het theoretisch en het praktisch rijexamen krachtens een bilaterale overeenkomst: Andorra; Botswana; Brazilië; Canada (Alberta, New Brunswick, Ontario, Québec); China; Congo (Brazzaville); Ethiopië; Guinea; Iran; Israël; Japan; Lesotho; Libanon; Maleisië; Malawi; Mali; Marokko; Mauritius; Nepal; San Marino; Singapore; Syrië; Taiwan; Turkije; Verenigde Arabische ...[+++]

Les titulaires d'un permis de conduire des pays suivants sont dispensés des examens théorique et pratique en vertu d'un accord bilatéral: Andorre ; Botswana ; Brésil ; Canada (Alberta, New Brunswick, Ontario, Québec) ; Chine ; Congo (Brazzaville) ; Éthiopie ; Guinée ; Iran ; Israël ; Japon ; Lesotho ; Liban ; Malaisie ; Malawi ; Mali ; Maroc ; Maurice ; Népal ; Saint Marin ; Singapour ; Syrie ; Taiwan ; Turquie ; Émirats Arabes Unis ; États-Unis ; Corée du Sud ; Suisse.


VERENIGDE STATEN | INVESTERING | HANDELSOVEREENKOMST | BUITENLANDS BELEID | BESLECHTING VAN GESCHILLEN | BILATERALE OVEREENKOMST

ETATS-UNIS | INVESTISSEMENT | ACCORD COMMERCIAL | POLITIQUE EXTERIEURE | REGLEMENT DES DIFFERENDS | ACCORD BILATERAL


De uiteenzetting van Hans Kristensen en zijn antwoorden op de opmerkingen en vragen van parlementsleden hebben een aantal punten aan het licht gebracht : - een twintigtal atoombommen van het type B 61-4 zijn wel degelijk opgeslagen in Kleine Brogel op grond van bilaterale overeenkomsten met de Verenigde Staten, en niet van multilaterale beslissingen van de NAVO ; - die akkoorden kunnen op soeverein ...[+++]

L'exposé de Hans Kristensen et les réponses qu'il a apportées aux remarques et questions émises par les parlementaires ont mis certains points en lumière : - une vingtaine de bombes atomique de type B 61-4 sont bel et bien stockées à Kleine Brogel en vertu d'accords bilatéraux conclus avec les États-Unis et non de décisions multilatérales prises par l'OTAN ; - ces accords peuvent être révoqués de manière souveraine par la Belgique qui peut recourir à des procédures juridiques et diplomatiques, conformément à celles utilisées par le Canada, la Grèce, le Danemark et probablement la Turquie ; - la prétendue modernisation de ces bombes ato ...[+++]


w