Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GIFA
Governing International Fisheries Agreement
Handelsgezant van de Verenigde Staten
Mexico
USA
USTR
VS
Verenigde Mexicaanse Staten
Verenigde Staten
Verenigde Staten van Amerika

Traduction de «verenigde staten dienen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961




Verenigde Staten [ USA | Verenigde Staten van Amerika | VS ]

États-Unis [ États-Unis d'Amérique | USA ]


Verenigde Staten | Verenigde Staten van Amerika

les États-Unis | les États-Unis d'Amérique


Handelsgezant van de Verenigde Staten | voor handelsaangelegenheden bevoegde vertegenwoordiger van de Verenigde Staten | USTR [Abbr.]

délégué du département américain du commerce | représentant américain au commerce | représentant américain du commerce | Représentant commercial des Etats-Unis | représentant des États-Unis pour les questions commerciales | représentant du Président pour les négociations commerciales | représentant spécial pour les négociations commerciales internationales


Governing International Fisheries Agreement | Overeenkomst tussen de Regering van de Verenigde Staten van Amerika en de Europese Economische Gemeenschap inzake de visserij voor de kusten van de Verenigde Staten | GIFA [Abbr.]

Accord entre le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et la Communauté économique européenne concernant les pêcheries au large des côtes des Etats-Unis | accord international de réglementation de la pêche | GIFA [Abbr.]


Mexico [ Verenigde Mexicaanse Staten ]

Mexique [ États-Unis du Mexique | États-Unis mexicains ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Zullen de Verenigde Staten in de toekomst minimum de privacyregels die gelden voor Amerikaanse burgers dienen toe te passen op geïmporteerde gegevens van Europese burgers?

5. Les Etats-Unis vont-ils à l'avenir appliquer aux données importées de citoyens européens des dispositions en matière de protection de la vie privée à tout le moins identiques à celles qu'ils appliquent à leurs propres ressortissants dans le cadre du transfert de données à caractère personnel ?


de werkgever is een Amerikaanse werkgever, de correcte contactgegevens, met in het bijzonder de locatie (adres) in de Verenigde Staten, dienen te worden vermeld;

l'employeur est un employeur des Etats-Unis, en mentionnant les coordonnées exactes, et en particulier le lieu (adresse) aux Etats-Unis;


Mevrouw Pehlivan en mevrouw Douifi dienen een eerste amendement (stuk Senaat 5-1451/2) in waarin zij voorstellen de laatste zin van deze paragraaf : (« Ten slotte stelt de commissie dat een overeenkomst tussen de Verenigde Staten en de Europese Unie te verkiezen is boven geen overeenkomst want dat zou leiden tot een veelvoud aan bilaterale akkoorden tussen de Verenigde Staten en de lidstaten ») weg te laten omdat kan betwijfeld worden of voorliggend akkoord tussen de Verenigde Staten ...[+++]

Mme Pehlivan et Mme Douifi déposent un premier amendement (do c. Sénat, nº 5-1451/2) dans lequel elles proposent de supprimer la dernière phrase de ce paragraphe (« Enfin, la commission considère qu'un accord entre les États-Unis et l'Union européenne est préférable à l'absence d'accord qui aurait pour conséquence la conclusion d'une multitude d'accords bilatéraux entre les États-Unis et les États membres». ) parce que l'on peut douter que l'accord à l'examen entre les États-Unis et l'Union européenne soit réellement préférable à des accords bilatéraux distincts entre les États-Unis et les États membres de l'UE. Ainsi qu'il est exposé en ...[+++]


Mevrouw Pehlivan en mevrouw Douifi dienen een eerste amendement (stuk Senaat 5-1451/2) in waarin zij voorstellen de laatste zin van deze paragraaf : (« Ten slotte stelt de commissie dat een overeenkomst tussen de Verenigde Staten en de Europese Unie te verkiezen is boven geen overeenkomst want dat zou leiden tot een veelvoud aan bilaterale akkoorden tussen de Verenigde Staten en de lidstaten ») weg te laten omdat kan betwijfeld worden of voorliggend akkoord tussen de Verenigde Staten ...[+++]

Mme Pehlivan et Mme Douifi déposent un premier amendement (do c. Sénat, nº 5-1451/2) dans lequel elles proposent de supprimer la dernière phrase de ce paragraphe (« Enfin, la commission considère qu'un accord entre les États-Unis et l'Union européenne est préférable à l'absence d'accord qui aurait pour conséquence la conclusion d'une multitude d'accords bilatéraux entre les États-Unis et les États membres». ) parce que l'on peut douter que l'accord à l'examen entre les États-Unis et l'Union européenne soit réellement préférable à des accords bilatéraux distincts entre les États-Unis et les États membres de l'UE. Ainsi qu'il est exposé en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de Europese Raad van oktober 2013 hebben de Franse president en de Duitse bondskanselier voorgesteld onderhandelingen aan te vatten tussen de Europese bondgenoten en de Verenigde Staten om een verdrag tot stand te brengen om elkaar niet te bespioneren, dat als kader kan dienen voor de manier waarop persoonsgegevens aan de Verenigde Staten meegedeeld worden.

Lors du Conseil européen d'octobre 2013, le président français et la Chancelière allemande ont proposé de lancer des négociations entre les alliés européens et les États-Unis pour mettre sur pied un traité de non-espionnage réciproque afin d'encadrer la façon dont des données à caractère personnel sont transmises vers les États-Unis.


14 JULI 2016. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de lijst met verboden stoffen en methoden De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Gelet op de ordonnantie van 21 juni 2012 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie ervan, gewijzigd bij ordonnantie van 29 juli 2015, artikel 9; Gelet op het besluit van Verenigd College van 10 maart 2016 houdende uitvoering van de ordonnantie van 21 juni 2012 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie ervan, artikel 2; Gelet op het verzoek om spoedbe ...[+++]

14 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel établissant la liste des produits et méthodes interdits Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de Santé, Vu l'ordonnance du 21 juin 2012 relative à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention, telle modifiée par l'ordonnance de 29 juillet 2015, article 9 ; Vu l'arrêté du Collège réuni du 10 mars 2016 portant exécution de l'ordonnance du 21 juin 2012 relative à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention, article 2; Etant donné la demande de traitement rapide, motivée par la circonstance que - tenant compte de l'application de la liste interdite par l'Agence mondiale antidopa ...[+++]


Partnerschappen met landen die biobrandstoffen produceren en verbruiken, zoals Brazilië, de Verenigde Staten en andere producenten in Afrika en Azië, dienen gericht te zijn op de stimulering van duurzaamheidseisen voor biobrandstoffen en biovloeistoffen. Partnerschappen dienen de invoering van energie-efficiëntiemaatregelen te ondersteunen.

Les partenariats avec des pays producteurs et consommateurs de biocombustibles, comme le Brésil, les États-Unis et d'autres pays en Afrique et en Asie, devraient viser à promouvoir les biocombustibles répondant à des exigences de durabilité, et les partenariats en matière de bioliquides devraient contribuer à la mise en œuvre de mesures d'efficacité énergétique.


De Verenigde Staten en Rusland produceren elementen die als basis dienen voor het internationale ruimtestation en putten daarbij uit hun uitgebreide ervaring op het gebied van bemande ruimtevluchten.

Les Etats- Unis et la Russie, tirant parti de leur grande expérience des vols spatiaux habités, produiront des éléments qui serviront de fondation à la Station spatiale internationale.


OPMERKENDE dat luchtvaartmaatschappijen met boekings- en vertrekcontrolesystemen die zich op het grondgebied van de lidstaten van de Gemeenschap bevinden, voor overdracht van PNR-gegevens aan het CBP moeten zorgen zodra dat technisch haalbaar is, maar dat de autoriteiten van de Verenigde Staten tot dan rechtstreeks toegang tot die gegevens dienen te krijgen, overeenkomstig het bepaalde in deze overeenkomst;

NOTANT que les transporteurs aériens disposant de systèmes de contrôle des réservations et des départs et établis sur le territoire des États membres de la Communauté européenne doivent faire le nécessaire pour que les données PNR soient transmises au CBP dès que cela sera techniquement possible, mais que, d'ici là, les autorités américaines devront pouvoir accéder directement aux données, en vertu des dispositions du présent accord,


Gezien de resolutie 1373 (2001) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 28 september 2001 die bepaald dat alle Staten dienen over te gaan tot het bevriezen van tegoeden en van andere financiële of economische middelen van personen die terroristische daden plegen of pogen te plegen, deze vergemakkelijken of eraan deelnemen, het vertrekpunt is, volstaat het voor de uitvoering van bovengenoemde verordening zich te steunen op de wetgeving aangaande de tenuitvoerlegging van de beslissingen van de Veiligheids ...[+++]

Etant donné que l'origine du processus est la résolution 1373 (2001) du Conseil de Sécurité des Nations unies du 28 septembre 2001 prévoyant que tous les Etats devaient mettre en oeuvre un gel des fonds et autres avoirs financiers ou ressources économiques des personnes qui commettent ou tentent de commettre des actes de terrorisme, les facilitent ou y participent, il convient pour l'exécution du règlement susmentionné de se baser sur la législation relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations Unies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verenigde staten dienen' ->

Date index: 2023-07-07
w