Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GIFA
Governing International Fisheries Agreement
Handelsgezant van de Verenigde Staten
Mexico
USA
USTR
VS
Verenigde Mexicaanse Staten
Verenigde Staten
Verenigde Staten van Amerika

Vertaling van "verenigde staten john " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961




Verenigde Staten [ USA | Verenigde Staten van Amerika | VS ]

États-Unis [ États-Unis d'Amérique | USA ]


Verenigde Staten | Verenigde Staten van Amerika

les États-Unis | les États-Unis d'Amérique


Handelsgezant van de Verenigde Staten | voor handelsaangelegenheden bevoegde vertegenwoordiger van de Verenigde Staten | USTR [Abbr.]

délégué du département américain du commerce | représentant américain au commerce | représentant américain du commerce | Représentant commercial des Etats-Unis | représentant des États-Unis pour les questions commerciales | représentant du Président pour les négociations commerciales | représentant spécial pour les négociations commerciales internationales


Governing International Fisheries Agreement | Overeenkomst tussen de Regering van de Verenigde Staten van Amerika en de Europese Economische Gemeenschap inzake de visserij voor de kusten van de Verenigde Staten | GIFA [Abbr.]

Accord entre le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et la Communauté économique européenne concernant les pêcheries au large des côtes des Etats-Unis | accord international de réglementation de la pêche | GIFA [Abbr.]


Mexico [ Verenigde Mexicaanse Staten ]

Mexique [ États-Unis du Mexique | États-Unis mexicains ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister van Buitenlandse Zaken van de Verenigde Staten John Kerry heeft toegezegd ervoor te zullen zorgen dat EU-burgers op het gebied van nationale veiligheid verhaal kunnen halen bij een ombudsman binnen het ministerie van Buitenlandse Zaken. Deze zal onafhankelijk van de nationale veiligheidsdiensten optreden.

Le secrétaire d’État américain, John Kerry, s'est engagé à établir une possibilité de recours pour les citoyens de l’UE dans le domaine du renseignement national, par la présence, au sein du Département d'État, d'un mécanisme de médiation qui sera indépendant des services de sécurité nationaux.


(10) Die ontdekking, die utopisch kan lijken, deed zich wel degelijk voor in de Verenigde Staten bij de heer John Moore en heeft aanleiding gegeven tot tal van rechterlijke beslissingen.

(10) Cette découverte qui peut paraître utopique s'est pourtant bel et bien présentée aux États Unis sur la personne de M. John Moore, ouvrant la voie à de nombreuses décisions judiciaires.


Weissberg, John Wagner, geboren te New York - Manhattan (Verenigde Staten) op 15 oktober 1963.

Weissberg, John Wagner, né à New York - Manhattan (Etats-Unis) le 15 octobre 1963.


Trezevant, John Barron, geboren te San Francisco (Verenigde Staten) op 28 mei 1955.

Trezevant, John Barron, né à San Francisco (Etats-Unis) le 28 mai 1955.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[9] Een dergelijk idee was door President John F. Kennedy al voorgesteld in zijn toespraak in Philadelphia op 4 juli 1962: “. de Verenigde Staten zullen klaar zijn voor een Verklaring van wederzijdse afhankelijkheid, . wij zullen bereid zijn met een verenigd Europa te spreken over de wijze waarop een concreet Atlantisch partnerschap vorm moet krijgen, een wederzijds voordelig partnerschap tussen de nieuwe unie die thans in Europa ontstaat en de oude Amerikaanse Unie die hier 175 jaar geleden werd gegrondvest.

[9] Une idée similaire a été proposée par le président John F. Kennedy dans le discours qu’il a prononcé à Philadelphie le 4 juillet 1962: “. les États-Unis sont prêts pour une déclaration d’interdépendance, . nous seront prêts à discuter avec une Europe unie les voies et moyens de constituer un partenariat atlantique concret, un partenariat mutuellement bénéfique entre la nouvelle union qui est en train de naître en Europe et l’ancienne union américaine fondée voici 175 ans.


[9] Een dergelijk idee was door President John F. Kennedy al voorgesteld in zijn toespraak in Philadelphia op 4 juli 1962: “. de Verenigde Staten zullen klaar zijn voor een Verklaring van wederzijdse afhankelijkheid, . wij zullen bereid zijn met een verenigd Europa te spreken over de wijze waarop een concreet Atlantisch partnerschap vorm moet krijgen, een wederzijds voordelig partnerschap tussen de nieuwe unie die thans in Europa ontstaat en de oude Amerikaanse Unie die hier 175 jaar geleden werd gegrondvest.

[9] Une idée similaire a été proposée par le président John F. Kennedy dans le discours qu’il a prononcé à Philadelphie le 4 juillet 1962: “. les États-Unis sont prêts pour une déclaration d’interdépendance, . nous seront prêts à discuter avec une Europe unie les voies et moyens de constituer un partenariat atlantique concret, un partenariat mutuellement bénéfique entre la nouvelle union qui est en train de naître en Europe et l’ancienne union américaine fondée voici 175 ans.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Michel DAERDEN Minister van Verkeer Denemarken : de heer Jan TRØJBORG Minister van Verkeer de heer Ole ZACCHI Staatssecretaris van Verkeer Duitsland : de heer Hans Jochen HENKE Staatssecretaris van Verkeer Griekenland : de heer Evangelos VENIZELOS Minister van Verkeer en Communicatie Spanje : de heer José BORRELL FONTELLES Minister van Openbare Werken, Verkeer en Milieu de heer Manuel PANADERO Secretaris-Generaal van het Ministerie van Verkeer Frankrijk : mevrouw Anne-Marie IDRAC Staatssecretaris van Verkeer Ierland : de heer Mich ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Michel DAERDEN Ministre des Transports Pour le Danemark : M. Jan TRØJBORG Ministre des Transports M. Ole ZACCHI Secrétaire d'Etat aux Transports Pour l'Allemagne : M. Hans Jochen HENKE Secrétaire d'Etat aux Transports Pour la Grèce : M. Evangélos VENIZELOS Ministre des Transports et des Communications Pour l'Espagne : M. José BORRELL FONTELLES Ministre des Travaux publics, des Transports et de l'Environnement M. Manuel PANADERO Secrétaire Général au Ministère des Transports Pour la France : Mme Anne-Marie IDRAC Secrétaire d'Etat aux Transports Pour l'Irlande : M. Michael LOWRY Minsitre des Transports, de l'Energie et des Co ...[+++]


Tijdens een plechtigheid op 23 januari 1995 in Brussel is de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst ondertekend tussen de Europese Gemeenschappen en haar Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Kazachstan, anderzijds. voor de Republiek Kazachstan door : de heer N.A. NAZARBAEV President van de Republiek Kazachstan voor de Europese Gemeenschappen door : de heer Alain JUPPE Minister van Buitenlandse Zaken van de Franse Republiek, Fungerend Voorzitter van de Raad de heer Hans van den BROEK Lid van de Commissie voor de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap door : de heer Frank VANDENBROUCKE Vice-Eerste-Minister, Minister van Buitenlandse ...[+++]

Au cours d'une cérémonie qui s'est tenue le 23 janvier 1995 à Bruxelles, l'Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République du Kazakhstan, d'autre part, a été signé pour la République du Kazakhstan par : M. N.A. NAZARBAEV Président de la République du Kazakhstan pour les Communautés européennes par : M. Alain JUPPE Ministre des Affaires étrangères de la République française, Président en exercice du Conseil M. Hans VAN DEN BROEK Membre de la Commission pour les Etats membres des Communautés européennes par : M. Frank VANDENBROUCKE Vice-premier Ministre, Ministr ...[+++]


BIJLAGE Voor de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen : Koninkrijk België de heer Jean-Luc DEHAENE Eerste-Minister Koninkrijk Denemarken de heer Poul Nyrup RASMUSSEN Minister-President Bondsrepubliek Duitsland de heer Helmut KOHL Bondskanselier Helleense Republiek de heer Constantinos SIMITIS Minister-President Koninkrijk Spanje de heer José Maria AZNAR Minister-President Franse Republiek de heer Hervé de CHARETTE Minister van Buitenlandse Zaken Ierse Republiek de heer John BRUTON Minister-President Italiaanse Republiek de heer La ...[+++]

ANNEXE Ministres des Affaires étrangères : Royaume de Belgique M. Erik DERYCKE Royaume du Danemark M. Niels Helveg PETERSEN République fédérale d'Allemagne M. Klaus KINKEL République hellénique M. Yannos PAPANTONIOU[1] Royaume d'Espagne M. Abel MATUTES République française M. Hervé de CHARETTE République irlandaise M. Dick SPRING République italienne M. Lamberto DINI Grand-Duché de Luxembourg M. Jacques POOS Royaume des Pays-Bas M. Hans VAN MIERLO République d'Autriche M. Franz VRANITZKY[2] République portugaise M. Jaime GAMA République de Finlande Mme Tarja HALONEN Royaume de Suède Mme Lena HJELM-WALLEN Royaume-Uni de Grande-Bretagne et de l'Irlande du Nord M. Malcolm ...[+++]


De Commissie heeft de organisatie van de conferentie toevertrouwd aan een Stuurgroep, bestaande uit : - Sir John Maddox, redacteur van het magazine "Nature" (VK) - Prof. François André, Laboratoire des Dosages Hormonaux, Nantes (FR) - Prof. Carlos Van Peteghem, Laboratorium voor Bromatologie, Gent (B) - Dr. Francis W. Kenny, Central Meat Control Laboratory, Dublin (IRL). Overeenkomstig de aanbeveling van de Stuurgroep worden ongeveer 90 onderzoekers uitgenodigd; de groep heeft de onderzoekers geselecteerd op basis van hun wetenschappelijke prestaties op dit gebied; zij komen niet alleen uit landen van de Unie maar ook uit andere delen ...[+++]

La Commission a confié l'organisation de la conférence à un comité directeur composé de : - Sir John Maddox, Directeur de la revue "Nature" (Royaume-uni) - Prof. François André Laboratoire des Dosages hormonaux, Nantes (France) - Prof. Carlos Van Peteghem Laboratoire d'analyse des denrées alimentaires, Gand (Belgique) - Dr. Francis W. Kenny Central Meat Control Laboratory, Dublin (Irlande) Sur recommandation du comité directeur qui les a sélectionnés sur la base de leurs contributions scientifiques dans les domaines à traiter, quelque 90 scientifiques de pays appartenant non seulement à l'Union européenne, mais aussi à d'autres parties d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verenigde staten john' ->

Date index: 2025-01-09
w