Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verenigde staten werd aangegaan bevat echter » (Néerlandais → Français) :

De overeenkomst die met de Verenigde Staten werd aangegaan bevat echter niet het artikel 17, 2º, van de modelovereenkomst van de OESO, wat tot gevolg heeft dat België geen bedrijfsvoorheffing kan innen op de inkomsten van deze vennootschappen en ze dus niet kan belasten zolang ze geen vaste inrichting hebben in België. In de meeste gevallen is er geen sprake van een vaste inrichting zoals die volgens artikel 5, 1º, van de overeenkomst vereist is.

92 de retenir un précompte professionnel de 18 % sur les revenus attribués à une société de droit étranger du spectacle, il est tout aussi vrai que l'absence dans la convention signée avec les États-Unis de l'article 17, 2º, du modèle de convention O.C.D.E. ne permet pas à la Belgique de retenir le précompte professionnel sur les revenus attribués à ces sociétés et donc de les taxer dès lors qu'elles n'ont pas d'établissements stables en Belgique vu l'absence, dans la majorité des cas, du caractère de « fixité » exigé par l'article 5, 1º, de la convention.


Uit het vorige onderzoek naar de invoer uit de Verenigde Staten werd bleek echter dat een gemiddelde van de drie jaren nauwkeuriger was dan alleen uitgaan van 2004.

L’enquête antérieure visant les importations en provenance des États-Unis a cependant permis de déterminer qu’il était plus exact d’établir une moyenne sur trois ans que d’utiliser les chiffres du seul exercice 2004.


Naar aanleiding van de parlementaire bespreking werd in deze wet van 30 juni 2009 een artikel ingevoegd dat de door België afgelegde verklaring bevat : « Het Koninkrijk België verklaart dat bij de toepassing van artikel 6 van de uitleveringsovereenkomst tussen de Verenigde Staten van Amerika en het Koninkrijk België, zoals opgenomen in de bijlage bij het Instrument als ...[+++]

À l'occasion de la discussion parlementaire, le législateur a inséré dans la loi du 30 juin 2009 un article reprenant la déclaration faite par la Belgique: « Le Royaume de Belgique déclare que dans le cadre de l'application de l'article 6 de la Convention d'extradition entre les États-Unis d'Amérique et le Royaume de Belgique figurant en annexe à l'Instrument visé à l'article 3, 2, de l'Accord entre les États-Unis d'Amérique et l'Union européenne en matière d'extradition, signé le 25 juin 2003, la Belgique refusera l'extradition si les garanties contenues dans l'article précité ne sont pas jugées suffisantes».


De Dominicaanse Republiek doet op landbouwgebied grotere toegevingen dan de andere landen van de regio, rekening houdend met de vrijhandelsovereenkomst die reeds werd aangegaan met de Verenigde Staten.

En matière agricole, la République dominicaine fait des concessions plus importantes que les autres pays de la région, tenu compte de l'accord de libre échange déjà conclu avec les USA.


De Dominicaanse Republiek doet op landbouwgebied grotere toegevingen dan de andere landen van de regio, rekening houdend met de vrijhandelsovereenkomst die reeds werd aangegaan met de Verenigde Staten.

En matière agricole, la République dominicaine fait des concessions plus importantes que les autres pays de la région, tenu compte de l'accord de libre échange déjà conclu avec les USA.


Hoewel het Instrument (en de bijlage ervan waarnaar in het instrument wordt verwezen) zich op materieel vlak aandient als een uitvloeisel van de voormelde Overeenkomst, bevat het echter bilaterale verbintenissen tussen België en de Verenigde Staten en vormt het dus een verdrag in de zin van artikel 167, § 2, van de Belgische Grondwet.

Or, même si l'Instrument (en ce compris son annexe à laquelle il se réfère) se présente matériellement comme le corollaire de l'Accord précité, il comprend bien des engagements bilatéraux entre la Belgique et les États-Unis et constitue donc un traité au sens de l'article 167, § 2, de la Constitution belge.


7. neemt nota van de verbeteringen zoals toegezegd in de nieuwe bevestiging van verbintenissen van het Ministerie van Handel van de Verenigde Staten (Department of Commerce) en de Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN); acht het echter zorgwekkend dat deze geen volledige multilaterale beheersstructuur bevat;

7. prend acte des améliorations promises dans la nouvelle déclaration solennelle d'engagements du ministère du Commerce des États-Unis et de l'Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN); estime cependant qu'il faut s'inquiéter de savoir si cela aboutira à la création d'une structure de gouvernance multilatérale à part entière;


Ons bezoek vond plaats op een historisch moment voor het Palestijnse vraagstuk, namelijk na de installatie van een nieuwe regering, die de vrucht was van vrije en democratische verkiezingen. Ofschoon die regering de steun had van 60 procent van de kiezers, werd zij betwist door de Verenigde Staten en de Europese Unie. Zij aarzelde toen echter niet om de macht te delen met andere politieke krachten en er werd een regering van nationale eenhei ...[+++]

Notre visite a eu lieu à un moment historique pour la Palestine, après la prestation de serment d’un nouveau gouvernement issu d’élections libres et démocratiques. Ce gouvernement, contesté par les États-Unis et l’Union européenne, alors qu’il bénéficie du soutien de 60 % du corps électoral, n’a pas hésité à partager le pouvoir avec d’autres forces politiques pour former un gouvernement d’union nationale dirigé par le leader incontestable de l’Autorité palestinienne, Abu Mazen, respectant ainsi pleinement les appels du conseil de la Ligue arabe.


Beschikking 2006/601/EG van de Commissie (4), waarbij Beschikking 2006/578/EG werd ingetrokken en vervangen, bevestigt deze noodmaatregel; in de lidstaten mogen bepaalde rijstproducten uit de Verenigde Staten niet in de handel worden gebracht, tenzij deze vergezeld gaan van een door een erkend laboratorium afgegeven origineel analyserapport waarin wordt bevestigd dat het product geen genetisch gemodificeerde rijst „LL ...[+++]

Ces mesures d’urgence ont été confirmées par la décision 2006/601/CE de la Commission (4), abrogeant et remplaçant la décision 2006/578/CE, qui impose aux États membres de n’autoriser la mise sur le marché de certains produits à base de riz en provenance des États-Unis que si les lots en question sont accompagnés d’un rapport d’analyse original, établi par un laboratoire accrédité, attestant que les produits ne contiennent pas de riz génétiquement modifié «LL RICE 601».


Er zijn echter ook winnaars en tot die winnaars behoren bijvoorbeeld de Verenigde Staten. Zij zijn het immers die van de besluiten van de Top over het Europees veiligheids- en defensiebeleid profiteren. Hier werd immers de wapenbroederschap met de NAVO herbevestigd en het veiligheidsbeleid van Europa onder curatele van de Verenigde Staten gesteld.

Il y a pourtant également eu des vainqueurs. Il s’agit, par exemple, des États-Unis, car ce sont les États-Unis qui tireront profit des conclusions du sommet sur la politique européenne de sécurité et de défense, qui lie l’Europe à l’OTAN comme deux frères d’armes et nous place sous la garde des États-Unis pour les questions de politique de sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verenigde staten werd aangegaan bevat echter' ->

Date index: 2021-12-21
w