Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verenigen om daarbij op transnationaal niveau samen " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten kunnen zich ook verenigen om daarbij op transnationaal niveau samen te werken.

Les États membres peuvent également s’associer pour coopérer à ces activités au niveau transnational.


4. De lidstaten werken op Unie-niveau samen met het bedrijfsleven en belanghebbenden uit het maatschappelijk middenveld en worden daarbij door de Commissie gesteund om met het oog op de jaarlijkse rapportage als bedoeld in artikel 7, lid 4, de ontwikkelingen op de markt en op technologisch vlak alsmede de vooruitgang op het gebied van webtoegankelijkheid te volgen, en om beste praktijken uit te wisselen.

4. Les États membres coopèrent au niveau de l'Union avec les parties intéressées du secteur des entreprises et de la société civile, avec la médiation de la Commission, afin d'examiner, aux fins des rapports annuels visés à l'article 7, paragraphe 4 , les évolutions du marché et de la technologie et les progrès réalisés dans le domaine de l'accessibilité du web et afin d'échanger les bonnes pratiques.


Het gaat daarbij om ervaren agenten van niveau 1 van de Dienst Vreemdelingenzaken die tijdelijk of voor langere tijd naar het buitenland worden gestuurd om ter plaatse informatie te verzamelen, bijstand te verlenen aan de diplomatieke en consulaire posten en samen te werken met de plaatselijke autoriteiten, voornamelijk voor informatie- en ontradingscampagnes.

Il s'agit d'agents expérimentés de niveau 1 de l'Office des étrangers envoyés à l'étranger, temporairement ou à longue durée, avec pour mission le recueil d'informations sur place, l'assistance aux postes diplomatiques et consulaires et la collaboration avec les autorités locales notamment pour les campagnes d'information et de dissuasion.


De partijen komen derhalve overeen samen te werken en een bijdrage te leveren aan de bestrijding van de proliferatie van massavernietigingswapens en hun overbrengingsmiddelen, daarbij tevens zorg dragend voor de integrale naleving en de uitvoering op nationaal niveau van de verbintenissen die zij zijn aangegaan in het kader van de internationale verdragen ...[+++]

Les parties conviennent en conséquence de coopérer et de contribuer à la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs en veillant au respect intégral et à la mise en œuvre au niveau national des obligations qu'elles ont contractées dans le cadre des traités et accords internationaux de désarmement et de non-prolifération ainsi que de leurs autres obligations internationales en la matière.


16. is van mening dat de wildgroei van illegale online spelletjes en het feit dat onlinegokken niet gereguleerd is op mondiaal niveau een bedreiging kunnen vormen voor de integriteit van de sport; wijst erop dat het verdedigen van de geloofwaardigheid en de eerlijkheid van sportevenementen voor de sport van vitaal belang is; benadrukt dat dit enkel op een efficiënte manier kan gebeuren op transnationaal niveau; is van mening dat de Euro ...[+++]

16. estime que la multiplication des jeux illicites en ligne et l'absence jusqu'à présent de réglementation uniforme peut présenter une menace pour l'intégrité du sport; souligne que la défense de la crédibilité et de la sincérité des compétitions représente une nécessité vitale pour le secteur sportif; insiste sur le fait que celle-ci ne peut être menée efficacement qu'à l'échelon transnational; considère que l'Union européenne doit dès lors jouer un rôle plus actif dans la défense de l'intégrité du sport, aux côtés de l'ensemble des parties prenantes ;


Uit recente, verontrustende gegevens – niet in de laatste plaats een onderzoek van de Verenigde Naties naar geweld tegen kinderen – blijkt dat seksueel misbruik van minderjarigen sterk toeneemt en dat dit misdrijf, samen met mensenhandel, een van de meest lucratieve activiteiten aan het worden is en een van de snelst groeiende soorten misdrijven op transnationaal niveau, met een omzet van 10 miljard dollar per ...[+++]

Des informations récentes inquiétantes, notamment une étude des Nations unies sur la violence contre les enfants, indiquent que l’exploitation sexuelle des enfants augmente rapidement et, qu’avec la traite des êtres humains, elle est en train de devenir une des principales sources de profit et un des délits connaissant le plus fort taux d’accroissement au niveau transnational, générant un chiffre d’affaires annuel d’environ 10 milliards de dollars.


41. verzoekt de EU en haar lidstaten om een door politici en zakenmensen gestuurde overgangsfase voor de energiemix in te leiden, waarbij het gebruik van fossiele brandstoffen in de lidstaten en op het Europese niveau stapsgewijs en met de actieve ondersteuning van de overheid eerst gedeeltelijk en later volledig wordt verminderd en vervangen door hernieuwbare energiebronnen, en om daarbij zo veel mogelijk samen te werken met andere ...[+++]

41. invite l'Union et ses États membres à assurer, au niveau de la palette énergétique, une phase de transition, pilotée par les responsables politiques et menée par les entreprises, permettant, avec le soutien actif des pouvoirs publics dans les États membres et au niveau européen, ainsi que le plus haut degré possible de coopération avec d'autres pays et organisations internationales, de compléter progressivement, puis de réduire et remplacer, l'utilisation des combustibles fossiles par le recours aux sources d'énergie renouvelables ...[+++]


De partijen komen derhalve overeen samen te werken en een bijdrage te leveren aan de bestrijding van de proliferatie van massavernietigingswapens en hun overbrengingsmiddelen, daarbij tevens zorg dragend voor de integrale naleving en de uitvoering op nationaal niveau van de verbintenissen die zij zijn aangegaan in het kader van de internationale verdragen ...[+++]

Les parties conviennent en conséquence de coopérer et de contribuer à la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs en veillant au respect intégral et à la mise en œuvre au niveau national des obligations qu'elles ont contractées dans le cadre des traités et accords internationaux de désarmement et de non-prolifération ainsi que de leurs autres obligations internationales en la matière.


Om zijn opdracht uit te voeren dient Europol samen te werken met Europese organen en agentschappen, met inbegrip van Eurojust, en daarbij te zorgen voor een passend niveau van gegevensbescherming.

Aux fins de remplir sa mission, il convient qu’Europol coopère avec les institutions, organes et organismes européens, y compris Eurojust, en garantissant un degré suffisant de protection des données.


De Commissie heeft haar voorstel voor een richtlijn opgesteld overeenkomstig haar mededeling van 20 mei 1998 over de aanpassing en bevordering van de sociale dialoog op communautair niveau, en daarbij rekening gehouden met de representativiteit van de overeenkomstsluitende partijen en de rechtsgeldigheid van de bepalingen van de overeenkomst; de ondertekenende partijen zijn samen voldoende representatief voor de mobiele werknemers ...[+++]

La Commission a élaboré sa proposition de directive conformément à sa communication du 20 mai 1998 intitulée «Adapter et promouvoir le dialogue social au niveau communautaire» en tenant compte du caractère représentatif des parties contractantes et de la légalité de chaque clause de l’accord; les parties signataires sont suffisamment représentatives des travailleurs mobiles des chemins de fer affectés à des services d’interopérabilité transfrontalière effectués par des entreprises ferroviaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verenigen om daarbij op transnationaal niveau samen' ->

Date index: 2024-06-18
w