Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereniging mag echter » (Néerlandais → Français) :

a) het totale bedrag van de winsten die kunnen worden toegerekend aan een vaste inrichting, in die Staat, van een vennootschap die inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat of van een vereniging die haar plaats van werkelijke leiding in die andere Staat heeft, aan belasting te onderwerpen tegen het belastingtarief dat door de wetgeving van de eerstbedoelde Staat is bepaald; dit tarief mag echter niet hoger zijn dan het maximumtarief dat van toepassing is op het geheel of een deel van de winsten van vennootschappen die inwo ...[+++]

a) d'imposer le montant total des bénéfices imputables à l'établissement stable que possède dans cet État une société qui est un résident de l'autre État contractant ou une association ayant son siège de direction effective dans cet autre État au taux prévu par la législation du premier État pourvu que ce taux n'excède pas le taux maximal applicable à l'ensemble ou à une fraction des bénéfices des sociétés qui sont des résidents de ce premier État;


a) het totale bedrag van de winsten die kunnen worden toegerekend aan een vaste inrichting, in die Staat, van een vennootschap die inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat of van een vereniging die haar plaats van werkelijke leiding in die andere Staat heeft, aan belasting te onderwerpen tegen het belastingtarief dat door de wetgeving van de eerstbedoelde Staat is bepaald; dit tarief mag echter niet hoger zijn dan het maximumtarief dat van toepassing is op het geheel of een deel van de winsten van vennootschappen die inwo ...[+++]

a) d'imposer le montant total des bénéfices imputables à l'établissement stable que possède dans cet État une société qui est un résident de l'autre État contractant ou une association ayant son siège de direction effective dans cet autre État au taux prévu par la législation du premier État pourvu que ce taux n'excède pas le taux maximal applicable à l'ensemble ou à une fraction des bénéfices des sociétés qui sont des résidents de ce premier État;


De Commissie mag echter geen betaling uit hoofde van de tweede en derde alinea eisen van ondernemingen die aantonen dat zij de inbreukmakende beslissing van de vereniging niet hebben uitgevoerd en hetzij niet op de hoogte waren van het bestaan ervan, hetzij er actief afstand van hebben genomen vóór de aanvang van het onderzoek van de Commissie naar de zaak.

Cependant, la Commission n'exige pas le paiement visé aux deuxième et troisième alinéas auprès des entreprises qui démontrent qu'elles n'ont pas appliqué la décision incriminée de l'association et qu'elles en ignoraient l'existence ou s'en sont activement désolidarisées avant que la Commission n'entame son enquête.


Men mag in dit land fundamentalistische congressen houden, op basis van de grondwettelijk gegarandeerde vrijheid van vergadering en vereniging. Zijn politieke partij wordt dit recht echter ontzegd, althans in Brussel.

Selon lui, l'on peut, en Belgique, organiser sur la base de la liberté de réunion et d'association qui est garantie par la Constitution, des congrès fondamentalistes, mais cette liberté est refusée à son parti, du moins à Bruxelles.


In een omzendbrief van voormalig minister Duquesne betreffende de wet van 10 april 1990 wordt echter expliciet vermeld dat bij het vrijwilligersregime enkel gewerkt mag worden met mensen die een band hebben met de organiserende vereniging.

Une circulaire de M. Duquesne relative à la loi du 10 avril 1990 prévoit toutefois expressément que dans le cadre du régime bénévole, on ne peut employer que des personnes qui ont un lien avec l’association organisatrice.


De Commissie mag echter geen betaling uit hoofde van de tweede en derde alinea eisen van ondernemingen die aantonen dat zij de inbreukmakende beslissing van de vereniging niet hebben uitgevoerd en hetzij niet op de hoogte waren van het bestaan ervan, hetzij er actief afstand van hebben genomen vóór de aanvang van het onderzoek van de Commissie naar de zaak.

Cependant, la Commission n'exige pas le paiement visé aux deuxième et troisième alinéas auprès des entreprises qui démontrent qu'elles n'ont pas appliqué la décision incriminée de l'association et qu'elles en ignoraient l'existence ou s'en sont activement désolidarisées avant que la Commission n'entame son enquête.


De Commissie mag echter geen betaling uit hoofde van de tweede en derde alinea eisen van ondernemingen die aantonen dat zij de inbreukmakende beslissing van de vereniging niet hebben uitgevoerd en hetzij niet op de hoogte waren van het bestaan ervan, hetzij er actief afstand van hebben genomen vóór de aanvang van het onderzoek van de Commissie naar de zaak.

Cependant, la Commission n'exige pas le paiement visé aux deuxième et troisième alinéas auprès des entreprises qui démontrent qu'elles n'ont pas appliqué la décision incriminée de l'association et qu'elles en ignoraient l'existence ou s'en sont activement désolidarisées avant que la Commission n'entame son enquête.


Een erkende vereniging mag echter wel fiscale attesten uitreiken voor giften die zij gebruikt voor het verlenen van subsidies aan niet-erkende verenigingen, mits aan de volgende voorwaarden is voldaan : a) de giften moeten rechtstreeks zijn gestort aan en definitief en onherroepelijk toekomen aan de erkende vereniging, en die laatste moet ze in haar boekhouding onder haar eigen inkomsten opnemen; b) de begunstigde niet-erkende vereniging moet hetzelfde onbaatzuchtig doel nastreven als de erkende vereniging; c) enkel de erkende instelling verkrijgt het eigendomsrecht over de gift, wat betekent dat zij autonoom over het gebruik ervan moe ...[+++]

Toutefois, une association agréée peut délivrer des attestations fiscales pour les dons qu'elle consacre à l'octroi de subsides à des associations non reconnues, si les conditions suivantes sont remplies : a) les dons doivent être versés directement et à titre définitif et irrévocable, à l'association agréée, qui doit les reprendre dans sa comptabilité parmi ses revenus propres; b) l'association bénéficiaire non agréée doit poursuivre le même but désintéressé que l'association agréée; c) seule, l'institution agréée obtient le droit de propriété sur la libéralité, ce qui signifie qu'elle doit décider de manière autonome de son affectation; d) l'institution non agréée ne peut affecter ...[+++]


In een omzendbrief van minister Duquesne betreffende de wet van 10 april 1990 wordt echter expliciet vermeld dat bij het vrijwilligersregime enkel gewerkt mag worden met mensen die een band hebben met de organiserende vereniging.

Une circulaire de M. Duquesne relative à la loi du 10 avril 1990 stipule toutefois expressément que dans le cadre du régime bénévole, seules des personnes ayant un lien avec l'association organisatrice peuvent travailler.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereniging mag echter' ->

Date index: 2023-12-23
w