Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergadering met parlementsleden zoals altiero » (Néerlandais → Français) :

78. is verheugd over de organisatie van de verkiezingen op 6 december 2015 en de installatie van de nieuwe Nationale Vergadering; veroordeelt alle pogingen om de handhaving van de verkiezingsuitslag, die de wil van het Venezolaanse volk tot uitdrukking brengt, te ondermijnen, zoals bijvoorbeeld door schorsing van sommige democratisch gekozen parlementsleden; herinnert eraan dat de nieuwe regering een breed scala van mensenrechtenkwe ...[+++]

78. se félicite de la tenue des élections du 6 décembre 2015 et de la mise en place de la nouvelle Assemblée nationale; condamne toute action qui tendrait à ne pas respecter pleinement les résultats des élections qui traduisent la volonté du peuple vénézuélien, comme la suspension de députés démocratiquement élus; rappelle que le nouveau gouvernement devra résoudre un vaste éventail de problèmes liés aux droits de l'homme, notamment en ce qui concerne l'impunité, la responsabilité dans les cas d'exécutions extrajudiciaires, les arrestations et détentions arbitraires, la tenue de procès équitables, l'indépendance de l'appareil judiciair ...[+++]


i) Opdat de gekozen formule op dat ogenblik de steun zou kunnen krijgen van het Europees Parlement en van de nationale parlementen, lijkt het mij onontbeerlijk, zoals trouwens gesuggereerd in het rapport van Mevrouw Lalumière in het Europees Parlement, dat de democratische controle op het EVDB zou worden uitgeoefend door een gemengde vergadering, samengesteld uit Europese Parlementsleden en uit nationale parlementsleden.

i) Pour que la formule choisie puisse ­ à ce stade ­ recevoir à la fois le soutien du Parlement européen et le soutien des parlements nationaux, il me paraît indispensable, comme l'a d'ailleurs suggéré le rapport de Madame Lalumière au Parlement européen que le contrôle démocratique sur la PESD soit effectué par une assemblée mixte composée à la fois de parlementaires européens et de parlementaires nationaux.


De nationale parlementsleden die erin zouden zetelen, zouden niet noodzakelijkerwijze diegenen zijn die in de Raad van Europa zetelen (zoals op dit ogenblik het geval is bij de assemblee van de WEU) Het zou trouwens goed zijn het verdrag van de WEU te wijzigen of toch tenminste het charter van de vergadering van de WEU, teneinde een einde te maken aan deze band tussen d ...[+++]

Les parlementaires nationaux qui y siégeraient ne seraient plus nécessairement ceux qui siègent au Conseil de l'Europe (comme c'est le cas actuellement à l'Assemblée de l'UEO). Il serait d'ailleurs bon de changer le Traité de l'UEO ou à tout le moins la Charte de l'Assemblée de l'UEO afin de mettre fin à ce lien entre l'Assemblée du Conseil de l'Europe et l'Assemblée de l'UEO.


Ik zal de frequentie van andere gebruikelijke contacten met Parlementsleden, zoals de bijeenkomsten met fractieleiders waarmee ik een aanvang heb gemaakt, en de maandelijkse vergadering met de Voorzitter van het Parlement, ook verhogen.

Je continuerai de multiplier les autres contacts habituels avec les députés du Parlement, comme les réunions que j’ai entamées avec les chefs de groupes et la réunion mensuelle que j'ai avec le Président du Parlement.


Ik zal de frequentie van andere gebruikelijke contacten met Parlementsleden, zoals de bijeenkomsten met fractieleiders waarmee ik een aanvang heb gemaakt, en de maandelijkse vergadering met de Voorzitter van het Parlement, ook verhogen.

Je continuerai de multiplier les autres contacts habituels avec les députés du Parlement, comme les réunions que j’ai entamées avec les chefs de groupes et la réunion mensuelle que j'ai avec le Président du Parlement.


Denken wij maar aan het Verdrag van Rome, de voorbereiding van de Europese Akte, en meer algemeen aan het enthousiasme en de overtuiging waarmee Italië heeft bijgedragen aan het bereiken van de grote Europese doelstellingen, ook in deze Vergadering met Parlementsleden zoals Altiero Spinelli of Emilio Colombo.

Songeons au Traité de Rome, songeons à la préparation de l'Acte unique, songeons de manière plus générale à l'enthousiasme et à la conviction avec lesquels l'Italie a apporté sa contribution pour atteindre les grands objectifs européens, y compris dans cette assemblée même grâce à des personnalités comme Altiero Spinelli ou Emilio Colombo.


Er zal geen plenaire vergadering plaatsvinden en geen regeling van de werkzaamheden beschikbaar zijn, maar het is uiteraard onze plicht om te werken. De Parlementsleden die de presentielijst op donderdag en vrijdag ondertekenen, worden normaal behandeld, zoals op andere donderdagen en vrijdagen.

Il n’y aura ni séance plénière ni ordre des travaux, mais nous avons bien sûr l’obligation de travailler et ceux qui signeront le registre de présence jeudi et vendredi seront traités comme un jeudi ou un vendredi normal.


Een dergelijke zwijgplicht is ongekend in een vergadering die zich een Parlementaire Vergadering noemt en waar parlementsleden vrijelijk uiting moeten kunnen geven aan hun standpunten – zelfs als deze onderling verschillend of tegenstrijdig zijn -, zoals dat ook gebeurt als het om andere landen in de wereld gaat.

Jamais on n’a vu une telle omerta dans une assemblée qui se dit une Assemblée parlementaire et où des points de vue, quand bien même différents, quand bien même contradictoires, doivent pouvoir s’exprimer librement, comme ils s’expriment au sujet d’autres États de par le monde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering met parlementsleden zoals altiero' ->

Date index: 2025-01-23
w