Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergadering niet konden » (Néerlandais → Français) :

Het is nog te vroeg voor een gedetailleerd verslag van de werkzaamheden van de experts - de bijeenkomst ging overigens op een zeer constructieve wijze door - aangezien er nog een schriftelijke procedure aan de gang is om toe te laten dat ook de experts die de vergadering niet konden bijwonen hun mening en eventuele amendementen kunnen bezorgen bij de operationele conclusies in het verslag.

Un rapport détaillé sur les travaux des experts est prématuré - réunion qui par ailleurs s'est déroulée d'une manière très constructive - car il y a une procédure écrite en cours pour permettre aux experts qui ne pouvaient pas assister à la réunion de fournir tout commentaire ou modification aux conclusions opérationnelles du rapport.


De CCSBT wijzigde op haar 20e vergadering in oktober 2013 de resolutie inzake de Uitgebreide Commissie teneinde REIO's die zulks wensen, in staat te stellen lid te worden van de Uitgebreide Commissie (tot dan toe konden REIO's daarin alleen de status van samenwerkend niet-lid hebben). Het verwerven van de status van gewoon lid geschiedt middels een briefwisseling waarbij de aanvrager ten overstaan van de CCSBT de vaste verbintenis ...[+++]

La CCSBT a modifié, au cours de sa 20 réunion, en octobre 2013, la résolution relative à la Commission élargie, afin de permettre aux OIER qui le souhaitent de devenir membres de ladite Commission (jusque-là, les OIER pouvaient uniquement obtenir le statut de partie non contractante coopérante), par un échange de lettres, dans lequel le demandeur s'engage fermement auprès de la CCSBT à respecter les conditions de la convention et à se conformer aux décisions de la CCSBT élargie.


E. overwegende dat de Raad in zijn vergadering op 5 en 6 juni 2008 concludeerde dat de unanimiteit ontbrak om met het voorstel voor een verordening door te gaan en dat onoverkomelijke moeilijkheden beletten die unanimiteit op dat moment of op korte termijn te bewerkstelligen en dat de doelen van de voorgestelde verordening niet binnen een redelijke termijn op grond van de ter zake geldende bepalingen van de Verdragen konden worden verwezenlijk ...[+++]

E. considérant que le Conseil avait, dans les conclusions de sa réunion des 5 et 6 juin 2008, pris note de ’l'absence d'unanimité pour faire aboutir le règlement [à l'examen] et des difficultés insurmontables qui existent, rendant impossible l'unanimité, aujourd'hui et dans un avenir proche’, et constaté que ’les objectifs [du règlement proposé] ne pourraient pas être réalisés dans un délai raisonnable en appliquant les dispositions pertinentes des traités’,


E. overwegende dat de Raad in zijn vergadering op 5 en 6 juni 2008 concludeerde dat de unanimiteit ontbrak om met het voorstel voor een verordening door te gaan en dat onoverkomelijke moeilijkheden beletten die unanimiteit op dat moment of op korte termijn te bewerkstelligen en dat de doelen van de voorgestelde verordening niet binnen een redelijke termijn op grond van de ter zake geldende bepalingen van de Verdragen konden worden verwezenlijk ...[+++]

E. considérant que le Conseil avait, dans les conclusions de sa réunion des 5 et 6 juin 2008, pris note de "l'absence d'unanimité pour faire aboutir le règlement [à l'examen] et des difficultés insurmontables qui existent, rendant impossible l'unanimité, aujourd'hui et dans un avenir proche", et constaté que "les objectifs du règlement proposé ne pourraient pas être réalisés dans un délai raisonnable en appliquant les dispositions pertinentes des traités",


Is dit minimum niet bereikt, dan wordt er een nieuwe vergadering van de raad belegd, die geldig mag beslissen over de punten die op de vorige vergadering niet konden worden beslecht, ongeacht het aantal aanwezige of vertegenwoordigde leden.

Si ce minimum n'est pas atteint, il sera convoqué une seconde réunion du conseil qui pourra délibérer valablement sur les points qui n'auront pu être tranchés lors de la précédente réunion, quel que soit le nombre de membres présents ou représentés.


Als dit quorum echter niet bereikt wordt, worden de raad en de commissie ertoe gemachtigd bij hun volgende vergadering te beraadslagen en te beslissen over de punten die niet konden worden behandeld bij de vorige vergadering, ongeacht het bereikte quorum.

Toutefois, si ce quorum n'est pas atteint, le Conseil ou la Commission sont habilités lors de leur prochaine séance à délibérer des points qui n'ont pas pu être traités lors de la précédente séance, quel que soit le quorum atteint.


Het Beheerscomité kan een beslissing nemen, ongeacht het aantal aanwezige leden ten aanzien van de dossiers die, tijdens de vorige vergadering, het voorwerp van een beslissing niet konden uitmaken gezien het feit dat het vereiste quorum niet bereikt was.

Le Comité de Gestion peut prendre une décision, peu importe le nombre de membres présents en ce qui concerne les dossiers qui n'ont pu faire l'objet d'une décision lors de la réunion précédente du fait que le quorum prévu n'était pas atteint.


Gezien de moeilijkheden die zich in 1999 tijdens de vergadering van het derde comité van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties hebben voorgedaan, heeft men getracht nu reeds een consensus over een compromistekst te bereiken. Ik herinner u eraan dat de lidstaten het verleden jaar niet eens konden worden over een amendement waarmee in de door de Europese Unie opgestelde ontwerpresolutie over de doodstraf een verwijzing naar artikel 2, lid 7, werd opgenomen.

Nous avons tenté d'aboutir à un consensus préalable sur un texte de compromis, étant donné les difficultés apparues lors de la session de 1999 du troisième comité de l'Assemblée générale des Nations unies, au cours de laquelle la position des États membres divergeait par rapport à un amendement visant à introduire une référence à l'article 2, point 7, dans le projet de résolution sur la peine de mort parrainé par l'Union européenne.


Deze beschuldigingen zijn tijdens een vergadering van de stuurgroep in juli 1996 onderzocht, maar konden niet worden bevestigd.

Ces reproches ont été examinés lors d'une réunion du comité directeur qui a eu lieu au mois de juillet 1996, mais n'ont pu être confirmés.


Het Beheerscomité een beslissing kan nemen, ongeacht het aantal aanwezige leden ten aanzien van de dossiers die, tijdens de vorige vergadering, het voorwerp van een beslissing niet konden uitmaken gezien het feit dat het vereiste quorum niet bereikt was.

Le Comité de Gestion peut prendre une décision, peu importe le nombre de membres présents en ce qui concerne les dossiers qui n'ont pu faire l'objet d'une décision lors de la réunion précédente du fait que le quorum prévu n'était pas atteint.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering niet konden' ->

Date index: 2021-11-03
w