Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JMPR
SSOD

Traduction de «vergadering over eenzelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Speciale Zitting van de Algemene Vergadering over drugs | Speciale Zitting van de Algemene Vergadering, gewijd aan de bestrijding van de illegale productie van, verkoop van, vraag naar, handel in en distributie van verdovende middelen en psychotrope stoffen

session extraordinaire de l' Assemblée générale consacrée à la lutte contre la production, la vente, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et les activités connexes | session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue


Gezamenlijke FAO/WHO-vergadering over residuen van bestrijdingsmiddelen | JMPR [Abbr.]

réunion conjointe FAO/OMS sur les résidus de pesticides | JMPR [Abbr.]


bijzondere zitting van de Algemene Vergadering over ontwapening | SSOD [Abbr.]

session extraordinaire consacrée au désarmement | session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies consacrée au désarmement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De asymmetrische Belgische institutionele constructie heeft voor gevolg dat Vlaanderen slechts één assemblee kent, het Vlaams Parlement, terwijl de Franstaligen in feite ten minste over drie assemblees beschikken om een belangenconflict te kunnen inroepen ten aanzien van eenzelfde (wets)voorstel : het Parlement van de Franse Gemeenschap, het Waals Parlement en de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie.

La construction asymétrique des institutions belges a pour conséquence que la Flandre n'a qu'une seule assemblée, le Parlement flamand, alors que les francophones disposent en fait d'au moins trois assemblées pouvant invoquer un conflit d'intérêts à l'encontre d'une même proposition (de loi): le Parlement de la Communauté française, le Parlement wallon et l'Assemblée de la Commission communautaire française.


1. De algemene vergadering van de afdeling wetgeving heeft in haar adviezen L. 24.111/2/V en L. 24.594/2/V van 10 oktober 1995 over twee ontwerpen van wet tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, een uiteenzetting gegeven van de argumenten voor en tegen het behoud, in eenzelfde tekst van wetsvoorstel of wetsontwerp van ...[+++]

1. Dans ses avis L. 24.111/2/V et L. 24.594/2/V du 10 octobre 1995 sur deux avant-projets de loi modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, l'assemblée générale de la section de législation a exposé les arguments qui plaident en faveur et en la défaveur du maintien, dans le corps d'un même texte de projet ou de proposition de loi, de dispositions réglant des matières visées à la fois à l'article 77 et à l'article 78 de la Constitution.


De asymmetrische Belgische institutionele constructie heeft voor gevolg dat Vlaanderen slechts één assemblee kent, het Vlaams Parlement, terwijl de Franstaligen in feite ten minste over drie assemblees beschikken om een belangenconflict te kunnen inroepen ten aanzien van eenzelfde (wets)voorstel : het Parlement van de Franse Gemeenschap, het Waals Parlement en de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie.

La construction asymétrique des institutions belges a pour conséquence que la Flandre n'a qu'une seule assemblée, le Parlement flamand, alors que les francophones disposent en fait d'au moins trois assemblées pouvant invoquer un conflit d'intérêts à l'encontre d'une même proposition (de loi): le Parlement de la Communauté française, le Parlement wallon et l'Assemblée de la Commission communautaire française.


Zo er grond toe bestaat door eenzelfde arrest uitspraak te doen over meerdere zaken, waarvan minstens één hangende is voor de algemene vergadering overeenkomstig §§ 1 tot 4, kan de samenvoeging ervan bevolen worden door de eerste voorzitter en de voorzitter gezamenlijk, hetzij ambtshalve, hetzij op verzoek van de auditeur-generaal of de adjunct-auditeur-generaal, hetzij op verzoek van de partijen.

S'il y a lieu de statuer par un seul et même arrêt sur plusieurs affaires, dont une au moins est pendante devant l'assemblée générale conformément aux §§ 1 à 4, la jonction peut en être ordonnée conjointement par le premier président et le président, soit d'office, soit à la demande de l'auditeur général ou de l'auditeur général adjoint, soit à la demande des parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Behoudens afwijking voorzien in de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen of in deze statuten, zal, indien binnen de raad van bestuur, op drie achtereenvolgende behoorlijk bijeengeroepen vergaderingen van de raad van bestuur binnen een tijdspanne van maximaal drie maanden, geen beslissing kon worden genomen over eenzelfde agendapunt, de voorzitter van de raad van bestuur een algemene vergadering bijeenroepen binnen een termijn van één maand, waarbij het betreffende ag ...[+++]

Sauf exception prévue par la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges ou par ces statuts, si, au sein du conseil d'administration, après trois réunions consécutives du conseil d'administration convoquées valablement sur une période de maximum trois mois, aucune décision n'a pu être prise concernant un même point de l'ordre du jour, le président du conseil d'administration convoque une assemblée générale dans un délai d'un mois; le point à l'ordre du jour est mentionné dans la convocation à l'assemblée générale.


Behoudens bij toepassing van artikel 39, § 1, en artikel 41, § 3, zal, indien binnen de raad van bestuur, op drie achtereenvolgende behoorlijk bijeengeroepen vergaderingen van de raad van bestuur binnen een tijdspanne van maximaal drie maanden, geen beslissing kon worden genomen over eenzelfde agendapunt, de voorzitter van de raad van bestuur een algemene vergadering bijeenroepen binnen een termijn van één maand, waarbij het betreffende agendapunt in de oproeping tot de algemene vergadering wordt vermeld.

Sauf en cas d'application de l'article 39, § 1, et de l'article 41, § 3, si, au sein du conseil d'administration, après trois réunions consécutives du conseil d'administration convoquées valablement sur une période de maximum trois mois, aucune décision n'a pu être prise concernant un même point de l'ordre du jour, le président du conseil d'administration convoque une assemblée générale dans un délai d'un mois; le point à l'ordre du jour est mentionné dans la convocation à l'assemblée générale.


Zo er grond toe bestaat door eenzelfde arrest uitspraak te doen over meerdere zaken, waarvan minstens een hangende is voor de algemene vergadering overeenkomstig §§ 1 tot 4, kan de samenvoeging ervan bevolen worden door de eerste voorzitter en de voorzitter gezamenlijk, hetzij ambtshalve, hetzij op verzoek van de auditeur-generaal of de adjunct-auditeur-generaal, hetzij op verzoek van de partijen.

S'il y a lieu de statuer par un seul et même arrêt sur plusieurs affaires, dont une au moins est pendante devant l'assemblée générale conformément aux §§ 1 à 4, la jonction peut en être ordonnée conjointement par le premier président et le président, soit d'office, soit à la demande de l'auditeur général ou de l'auditeur général adjoint, soit à la demande des parties.


Gisteren getuigde deze Vergadering van eenzelfde minachting door het advies van de Commissie juridische zaken over het verslag-Maaten te negeren.

Hier, la plénière a témoigné d'un même mépris en ignorant l'avis de la commission juridique sur le rapport Maaten.


De verzoekende partij in de zaak nr. 1991, die herinnert aan het standpunt van de Ministerraad in zijn geschriften en aan het arrest nr. 113/2000, is van mening dat daaruit lijkt te kunnen worden afgeleid dat de bij artikel 27 verboden cumulatie veronderstelt dat eenzelfde natuurlijke persoon of rechtspersoon tegelijkertijd de controle heeft over een vennootschap die houder zou zijn van een vergunning van de klassen A, B, C en D en, gelijktijdig, over een vennootschap die houder zou zijn van een vergunning van klasse E, waarbij het be ...[+++]

Le requérant dans l'affaire n° 1991, rappelant la position du Conseil des ministres dans ses écrits et l'arrêt n° 113/2000, estime qu'il semble pouvoir en être déduit que le cumul prohibé par l'article 27 suppose qu'une même personne physique ou morale ait le contrôle à la fois d'une société qui serait titulaire d'une licence des classes A, B, C et D et, concomitamment, d'une société qui serait titulaire d'une licence de classe E, cette notion de « contrôle » supposant que ladite personne physique ou morale soit effectivement en mesure de contrôler l'une et l'autre des sociétés en étant majoritaire au sein de leur assemblée générale ou de leur conseil d'administratio ...[+++]


De gemeenten die in de algemene vergadering over eenzelfde aantal afgevaardigden beschikken, worden dus niet identiek behandeld bij de verdeling van de mandaten in de raad van bestuur, het college van commissarissen en het comité van toezicht.

Les communes disposant d'un même nombre de délégués à l'assemblée générale ne sont donc pas traitées de manière identique lors de la répartition des mandats au conseil d'administration, au collège des commissaires ou au comité de surveillance.




D'autres ont cherché : vergadering over eenzelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering over eenzelfde' ->

Date index: 2024-11-16
w