Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergadering van november 2003 hadden verschillende delegaties » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de vergadering van november 2003 hadden verschillende delegaties de wens uitgesproken dat Beschikking 96/455/EEG van de Commissie van 25 juni 1996 inzake voorlichtings- en publiciteitsacties met betrekking tot de activiteiten van het Cohesiefonds zou worden herzien door de diensten van de Commissie.

Lors d'une réunion en novembre 2003, plusieurs délégations avaient souhaité que les services de la Commission réexaminent la décision 96/455/CEE de la Commission du 25 juin 1996 relatives aux mesures d'information et de publicité en ce qui concerne le Fonds de cohésion.


Tijdens de vergadering van november 2003 hadden verschillende delegaties de wens uitgesproken dat Beschikking 96/455/EEG van de Commissie van 25 juni 1996 inzake voorlichtings- en publiciteitsacties met betrekking tot de activiteiten van het Cohesiefonds zou worden herzien door de diensten van de Commissie.

Lors d'une réunion en novembre 2003, plusieurs délégations avaient souhaité que les services de la Commission réexaminent la décision 96/455/CEE de la Commission du 25 juin 1996 relatives aux mesures d'information et de publicité en ce qui concerne le Fonds de cohésion.


Tijdens de bijeenkomst van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken op 6 november 2003 hebben verschillende delegaties kritiek uitgeoefend op Turkije wegens het gebrek aan medewerking van dit land.

Au Conseil JAI du 6 novembre 2003, plusieurs délégations ont critiqué la Turquie pour son manque de coopération.


Op haar vergadering van 25 november 2003 hechtte de delegatie van het Parlement in het bemiddelingscomité met 9 stemmen voor en 5 tegen haar goedkeuring aan de resultaten van de bemiddeling.

Au cours de sa réunion du 25 novembre 2003, la délégation du Parlement a approuvé les résultats de la conciliation par 9 voix contre 5 et 0 abstention.


Deze delegaties, gesteund door andere toetredende staten, hadden deze aangelegenheid al aan de orde gesteld tijden de zitting van de Raad Landbouw en Visserij van 17 november 2003 (14387/03), en hadden toen benadrukt dat het beheer van deze lijst van overtollige voorraden extra administratieve beslommeringen en kosten met zich meebrengt. Bij die gelegenheid hadden sommige lidstaten enig begrip getoond.

Ces délégations, soutenues par d'autres délégations des États adhérents, quelques États membres leur témoignant une certaine sympathie, avaient déjà soulevé cette question lors du Conseil "Agriculture et pêche" du 17 novembre 2003 (doc. 14387/03); elles ont insisté sur la charge administrative et les coûts supplémentaires occasionnés par la gestion de cette liste de stocks excédentaires.


De delegatie van het Parlement, die haar constituerende vergadering hield op 18 november 2003, verzocht haar voorzitter, Charlotte Cederschiöld, en de rapporteur, Dirk Sterckx, tezamen met de rapporteurs voor de andere drie dossiers van het tweede spoorwegpakket en de voorzitter van de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme, onderhandelingen te starten met de Raad.

La délégation du Parlement, qui a tenu sa réunion constitutive le 18 novembre 2003, a chargé sa présidente, Charlotte CEDERSCHIÖLD, et Dirk STERCKX, rapporteur, ainsi que les rapporteurs sur les trois autres dossiers du deuxième paquet ferroviaire et le président de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme d’engager des négociations avec le Conseil.


De delegatie van het Parlement, die haar constituerende vergadering hield op 18 november 2003, verzocht haar voorzitter, Charlotte Cederschiöld, en Sylviane H. Ainardi, rapporteur, tezamen met de rapporteurs van de andere 3 dossiers van het tweede spoorwegpakket en de voorzitter van Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme, onderhandelingen te starten met de Raad.

La délégation du Parlement, qui a tenu sa réunion constitutive le 18 novembre 2003, a chargé Charlotte CEDERSCHIÖLD, sa présidente, et Sylviane H. AINARDI, rapporteur, ainsi que les rapporteurs des trois autres dossiers concernant le deuxième paquet ferroviaire ainsi que le président de la commission des transports, d'engager les négociations avec le Conseil.


Tijdens zijn vergadering van 17 november 2003 heeft de Raad een verkennende gedachtewisseling gehouden over de hervorming van de suikersector en heeft hij het Speciaal Comité landbouw opdracht gegeven de verschillende opties voor deze sector die bepleit worden in de mededeling van de Commissie van september 2003 te blijven onderzoe ...[+++]

Lors de sa réunion du 17 novembre 2003, le Conseil a procédé à un échange de points de vue préliminaire sur la réforme du secteur du sucre et chargé le Comité spécial Agriculture de poursuivre l’examen des différentes options préconisées pour ce secteur dans la communication de la Commission de septembre 2003.


Ten aanzien van de overheidsdiensten zijn reeds verschillende initiatieven genomen naar de FOD's toe (vergadering met de directeurs personeel op 22 november 2003).

En ce qui concerne les services administratifs, plusieurs initiatives ont déjà été prises envers les SPF (réunion avec les directeurs du personnel le 22 novembre 2003).


Tijdens de vergadering van 20 november 2003 verklaarde de minister dat in een eerste fase de verschillende ministeriële departementen hun prioriteiten moesten kenbaar maken.

J'aimerais, dans cette perspective, vous poser plusieurs questions. Lors de la séance plénière du 20 novembre 2003, vous avez déclaré que dans un premier temps, les différents départements ministériels devaient définir leurs priorités et que lors d'une deuxième phase, ces priorités seraient analysées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering van november 2003 hadden verschillende delegaties' ->

Date index: 2024-05-16
w