Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergadering vandaag de nieuwe swift-overeenkomst aangenomen " (Nederlands → Frans) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, geachte collega’s, de Commissie heeft tijdens haar vergadering vandaag de nieuwe SWIFT-overeenkomst aangenomen, hetgeen met grote meerderheid of zelfs unaniem besloten werd.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Barroso, Mesdames et Messieurs, au cours de sa plénière d’aujourd’hui, la Commission a approuvé le nouvel accord SWIFT, et ce à une large majorité, pour ne pas dire à l’unanimité.


– (EL) Ik heb vandaag voor de door de meeste fracties gesteunde resolutie van het Parlement gestemd waarin de voorwaarden worden genoemd die het Parlement stelt aan de goedkeuring van een nieuwe SWIFT-overeenkomst en de opening van een nieuwe ronde van onderhandelingen met de VS.

– (EL) J'ai voté aujourd'hui en faveur de la résolution du Parlement, qui a été soutenue par la plupart des groupes politiques et qui précise les conditions fixées par le Parlement en vue de la ratification du nouvel accord SWIFT et de l'ouverture d'un nouveau cycle de négociation avec les États-Unis.


De preambule bevat een nieuwe referentie aan de Millenniumdoelstellingen (MDG) uit de millenniumverklaring die de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in 2000 heeft aangenomen. Ze moeten de grondslag vormen voor de samenwerking van de ACS-EU in het kader van de herziene overeenkomst.

Le Préambule contient une nouvelle référence aux Objectifs du Millénaire pour le Développement (OMD) issus de la déclaration du Millénaire adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies en 2000, qui doivent sous-tendre la coopération ACP-UE dans le cadre de l'accord révisé.


De preambule bevat een nieuwe referentie aan de Millenniumdoelstellingen (MDG) uit de millenniumverklaring die de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in 2000 heeft aangenomen. Ze moeten de grondslag vormen voor de samenwerking van de ACS-EU in het kader van de herziene overeenkomst.

Le Préambule contient une nouvelle référence aux Objectifs du Millénaire pour le Développement (OMD) issus de la déclaration du Millénaire adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies en 2000, qui doivent sous-tendre la coopération ACP-UE dans le cadre de l'accord révisé.


In dat kader heb ik mijn steun uitgesproken voor de vandaag aangenomen resolutie over de betrekkingen tussen de Europese Unie en Rusland voorafgaand aan de top van 9 en 10 juni aanstaande, die is gericht op het sluiten van een nieuwe strategische overeenkomst.

Dans ce cadre, j'ai soutenu la résolution adoptée aujourd'hui sur les relations UE-Russie avant le sommet du 9 et 10 juin prochains visant à l'établissement d'un nouvel accord stratégique.


De resolutie kan echter wel worden gezien als een krachtige boodschap met het oog op de onderhandelingen tussen de EU en de VS over een nieuwe TFTP-overeenkomst nadat de vorige overeenkomst afgelopen februari is afgewezen (instemmingsprocedure), hoewel de vandaag aangenomen tekst volgens ons een stap terug is ten opzichte van de resolutie van het Parlement die vorig jaar september is aangenomen.

La résolution peut néanmoins être considérée comme un message relativement fort en vue des négociations UE-États-Unis pour un nouvel accord PSFT après le rejet (procédure d'avis conforme) du précédent accord en février dernier, même si nous estimons que le texte adopté aujourd'hui fait un pas en arrière par rapport à la résolution du Parlement adoptée en septembre dernier.


Om bepaalde resoluties uit te voeren die tijdens de vijftiende vergadering van de Conferentie der Partijen bij de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten (Cites), hierna „de overeenkomst” genoemd, zijn aangenomen, moeten sommige bepalingen worden gewijzigd in en moeten nieuwe bepalingen worden t ...[+++]

Afin de mettre en œuvre certaines résolutions adoptées lors de la quinzième session de la conférence des parties à la CITES (ci-après dénommée la «convention»), il convient de modifier certaines dispositions et d’en ajouter de nouvelles au règlement (CE) no 865/2006 de la Commission du 4 mai 2006 portant modalités d’application du règlement (CE) no 338/97 du Conseil relatif à la protection des espèces de faune et de flore sauvages par le contrôle de leur commerce (2).


De amendementen die mijn collega’s en ik hebben ingediend en die hier vandaag door de plenaire vergadering zijn aangenomen, zullen ervoor zorgen dat ook de oudere lidstaten, en niet alleen de nieuwe zoals in het aanvankelijke voorstel van de Commissie stond, aanspraak kunnen maken op deze nieuwe financieringsbron in het kader van het EFRO.

En vertu des amendements que mes collègues et moi-même avons proposés, et qui ont été approuvés ce jour par l’Assemblée, les anciens États membres, et pas seulement les nouveaux comme le suggérait la proposition initiale de la Commission, pourront également bénéficier de cette nouvelle source de financement du FEDER.


Nadat op de veertiende vergadering van de conferentie der partijen besluiten waren aangenomen om nomenclatuurwijzigingen door te voeren en de vermeldingen van de diersoorten in de bijlagen zodanig te herschikken dat de ordes, families en genera in alfabetische volgorde worden vermeld, zijn de in de bijlagen bij de overeenkomst opgenomen soorten onder nieuwe namen en in een nie ...[+++]

À la suite de l’adoption, par la conférence des parties, lors de sa quatorzième session, de décisions visant à modifier les références de nomenclature et à réorganiser l’inscription des espèces animales aux annexes de manière que les ordres, les familles et les genres soient présentés par ordre alphabétique, les espèces inscrites aux annexes de la convention ont été renommées et reclassées.


Overwegende dat op 28 maart 2000 op de vergadering van de Raad van Gouverneurs in New Orleans, een Voorlopige Overeenkomst betreffende de Toelating van nieuwe lidstaten in de Maatschappij (hierna de « Voorlopige Overeenkomst ») werd aangenomen, die voorziet in de toekenning van aandelen aan België, Finland, Noorwegen, Portugal en Zweden;

Considérant que, le 28 mars 2000, lors de la réunion de l'Assemblée des Gouverneurs qui s'est tenue à la Nouvelle-Orléans, un Accord provisoire (ci-après dénommé l'« Accord provisoire »), concernant l'admission de nouveaux pays membres au sein de la Société, a été approuvé, qui stipulait l'attribution des actions pour la Belgique, la Finlande, la Norvège, le Portugal et la Suède;


w