Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergadering werd aangenomen " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de bestrijding van het geweld tegen vrouwen ook een prioriteit is in tal van teksten van de Raad van Europa, met name in de aanbeveling van het Ministercomité van 19 mei 2000 betreffende de strijd tegen de mensenhandel gericht op seksuele uitbuiting en de aanbeveling betreffende geweld tegen vrouwen in Europa die in april 2000 door de Parlementaire Vergadering werd aangenomen;

Considérant que la lutte contre la violence à l'égard des femmes constitue également une priorité affirmée dans de nombreux textes du Conseil de l'Europe, notamment la recommandation du Comité des ministres du 19 mai 2000 sur la lutte contre la traite des êtres humains aux fins d'exploitation sexuelle et la recommandation concernant la violence à l'encontre des femmes en Europe adoptée par l'Assemblée parlementaire en avril 2000;


Een volgende spreker wijst erop dat het verbod op tabaksreclame door de plenaire vergadering werd aangenomen met een zeer beperkte meerderheid.

Un autre intervenant rappelle que l'interdiction de la publicité pour le tabac a été votée en séance plénière à une très faible majorité.


Overwegende dat de bestrijding van het geweld tegen vrouwen ook een prioriteit is in tal van teksten van de Raad van Europa, met name in de aanbeveling van het Ministercomité van 19 mei 2000 betreffende de strijd tegen de mensenhandel gericht op seksuele uitbuiting en de aanbeveling betreffende geweld tegen vrouwen in Europa die in april 2000 door de Parlementaire Vergadering werd aangenomen;

Considérant que la lutte contre la violence à l'égard des femmes constitue également une priorité affirmée dans de nombreux textes du Conseil de l'Europe, notamment la recommandation du Comité des ministres du 19 mai 2000 sur la lutte contre la traite des êtres humains aux fins d'exploitation sexuelle et la recommandation concernant la violence à l'encontre des femmes en Europe adoptée par l'Assemblée parlementaire en avril 2000;


Mede op basis hiervan heeft de Commissie Sociale Zaken van de Kamer overigens een resolutie inzake kinderarbeid voorbereid, die door de plenaire vergadering werd aangenomen op 14 mei 1998 (Stukken Kamer, n rs 1533/ 1- 5- 97/ 98).

A la suite notamment de cette audition, la commission des Affaires sociales de la Chambre a par ailleurs préparé une résolution relative au travail des enfants (Do c. Chambre, n 1533/ 1- 5- 97/ 98). Cette résolution a été adoptée en séance plénière le 14 mai 1998.


Tijdens de vorige zittingsperiode is hierover gedebatteerd naar aanleiding van een voorstel van resolutie van mevrouw de Bethune c.s. betreffende de instelling van een dag voor de rechten van het kind (stuk Senaat, nr. 1-791/5; zie ook Handelingen van de Senaat van 18 en 19 november 1998), dat op 19 november 1998 in plenaire vergadering werd aangenomen.

Lors de la précédente législature déjà, un débat avait eu lieu à propos d'une proposition de résolution de Mme de Bethune et consorts relative à l'instauration d'une journée des droits de l'enfant (doc. Sénat, nº 1-791/1 à 5; voir également Annales Sénat des 18 et 19 novembre 1998), adoptée le 19 novembre 1998 en séance plénière.


De grondwet die door de Tunesische nationale grondwetgevende vergadering werd aangenomen, biedt vooruitgang op het gebied van de individuele rechten en vrijheden en op het gebied van gendergelijkheid, die het land de weg van de democratie en de rechtsstaat doet inslaan.

La Constitution adoptée par l'assemblée nationale constituante de la Tunisie comporte quelques avancées dans le domaine des droits et libertés fondamentaux ainsi qu'en matière d'égalité entre les femmes et les hommes, ce qui met la Tunisie sur la voie de la démocratie et de l'État de droit.


42. herinnert aan en steunt de verklaring van Kaapstad, die met eenparigheid van stemmen door de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU werd aangenomen, waarin werd opgeroepen tot de oprichting van maatstaven voor ontwikkeling waarmee het verloop en de resultaten van de ACS-EU-handelsbesprekingen worden geëvalueerd; pleit voor het gebruik van dergelijke maatstaven bij alle beoordelingen van de geboekte vorderingen;

42. rappelle et appuie la déclaration du Cap, adoptée à l'unanimité par l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE, qui appelle à la mise en place de critères du développement permettant d'évaluer la conduite et le résultat des négociations commerciales ACP-UE; demande l'utilisation de ces critères dans toutes les évaluations des progrès réalisés;


5. Alle aanvullende bijlagen en alle wijzigingen van bijlagen moeten worden aangenomen door een tweederde meerderheid van de aanwezige en stemmende partijen en zullen gelden voor alle partijen met ingang van de negentigste dag na de datum waarop hij door de vergadering van de partijen werd aangenomen, behalve voor die partijen die een voorbehoud als bedoeld in lid 6 van dit artikel hebben gemaakt.

5. Toute nouvelle annexe, ainsi que tout amendement à une annexe, sont adoptés à la majorité des deux-tiers des parties présentes et votantes, et entrent en vigueur à l'égard de toutes les parties le quatre-vingt-dixième jour après leur adoption par la réunion des parties, sauf pour les parties qui auront fait une réserve conformément au paragraphe 6 du présent article.


Het College van de Franse Gemeenschapscommissie bekrachtigt het decreet dat werd aangenomen door de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het decreet III van de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22 juli 1993 tot toekenning van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en aan de Franse Gemeenschapscommissie.

Le Collège de la Commission communautaire française sanctionne le décret adopté par l'Assemblée de la Commission communautaire française modifiant le décret III de l'Assemblée de la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la Commission communautaire française.


Die termijn loopt hetzij vanaf de dag van de vergadering van de raad van bestuur waarin de beslissing werd aangenomen, voor zover de commissaris daar regelmatig voor opgeroepen werd, hetzij, in alle andere gevallen, de dag waarop de commissaris inzage heeft genomen van de aangenomen beslissing.

Ce délai prend cours soit le jour de la réunion du conseil d'administration au cours de laquelle la décision a été adoptée, pour autant que le commissaire y ait été régulièrement convoqué, soit, dans tous les autres cas, le jour où le commissaire a pris connaissance de la décision adoptée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering werd aangenomen' ->

Date index: 2024-07-04
w