Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergadering zullen bespreken " (Nederlands → Frans) :

Overeengekomen werd dat de ministers tijdens een informele bijeenkomst in september het mandaat zullen bespreken voor de vergadering van de ministers van Financiën en de presidenten van de centrale banken van de G20 die op 23 september plaatsvindt in Washington DC.

Il a convenu que les ministres, lors d'une réunion informelle en septembre, élaboreraient un mandat pour la réunion des ministres des finances du G20 et des gouverneurs des banques centrales qui doit se tenir le 23 septembre à Washington.


De ministers van Financiën zullen de aanbevelingen van vandaag bespreken op de vergadering van de Raad Economische en Financiële Zaken (Ecofin) van 21 juni in Luxemburg.

Les ministres des finances débattront des recommandations publiées aujourd’hui lors de la réunion du Conseil Ecofin du 21 juin à Luxembourg.


We moeten er daarom in het ontwerpverslag over het Europees sociaal model dat we in september in de plenaire vergadering zullen bespreken op aandringen dat de Europese Unie met betrekking tot derde landen die een sterke economische groei doormaken een benadering moet volgen waarin het accent wordt gelegd op democratie, vrijheid, respect voor de mensenrechten, milieubescherming, sociale rechtvaardigheid en regulering van de arbeidsmarkt.

Dans le projet de rapport sur le modèle social européen, qui sera débattu dans cette Assemblée en septembre, nous demanderons à l’Union européenne d’adopter une attitude qui encourage la démocratie, la liberté, le respect des droits de l’homme, la protection de l’environnement, la justice sociale et la réglementation du marché du travail à l’égard des pays tiers ayant une croissance économique élevée.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats, wil ik zeggen dat ik, namens de Socialistische Fractie, het verslag, dat we deze ochtend bespreken en wellicht later in de plenaire vergadering zullen aannemen, steun.

– (ES) Monsieur le Président, avant toute chose, je dois dire, au nom du Groupe socialiste, que nous soutenons le rapport dont nous débattons ce matin et que nous adopterons très probablement ensuite en plénière.


Daarna volgen verdere besprekingen, en in september vindt de informele vergadering van de ministers van Buitenlandse zaken – het Gymnich-overleg – plaats, en hier onder elkaar in het Parlement zullen wij deze kwesties ook blijven bespreken.

Par la suite, il y aura un autre débat, ainsi qu’une réunion informelle des ministres des affaires étrangères, le Gymnich, dans le courant du mois de septembre, et nous continuerons à parler de ces questions entre nous, ici au Parlement.


Een groep nationale deskundigen wordt door de Commissie samengeroepen om de mededeling tijdens het Portugese voorzitterschap te bespreken. Mogelijk zullen bepaalde kwesties in de mededeling op de agenda van een vergadering van de Raad in 2008 worden gezet.

Un groupe d'experts nationaux est convoqué par la Commission pour débattre de la communication au cours de la présidence portugaise, avec la possibilité de voir certaines questions identifiées dans la communication s'ajouter à l'ordre du jour pour une formation de la réunion du Conseil en 2008.


We zullen ook de gelegenheid hebben dit te bespreken op de Europees-Latijns-Amerikaanse Vergadering die de Top van Wenen heeft besloten op te richten.

Nous aurons également l’occasion de débattre de ce point au sein de l’Assemblée parlementaire euro-latino-américaine, dont la création a été décidée lors du sommet de Vienne.


De Commissie verklaarde deze kwestie begin maart te zullen bespreken tijdens een vergadering van nationale deskundigen met Commissieleden.

La Commission a indiqué qu'elle examinerait cette question au début du mois de mars, lors d'une réunion à laquelle participeront des experts nationaux et des membres de la Commission.


Na de aanneming op 15 november 2000 van haar derde verslag over de situatie van de scheepsbouw in de wereld (zie IP/00/1301) en in afwachting van de vergadering van de Raad Industrie op 5 december, tijdens welke de lidstaten deze kwestie zullen bespreken, heeft de Commissie verklaard dat zij gekant is tegen een verlenging van de mogelijkheid tot verlening van exploitatiesteun voor scheepsbouw, waaraan, zoals bepaald in Verordening nr. 1540/98 van de Raad, een einde komt op 31 december 2000.

Comme suite à l'adoption de son troisième rapport sur la situation de la construction navale dans le monde (voir IP/00/1301) du 15 novembre 2000 et dans la perspective du Conseil "Industrie" du 5 décembre, où cette question sera abordée par les États membres, la Commission a déclaré qu'elle était opposée à la prorogation des aides au fonctionnement liées aux contrats de construction navale, qui prendront fin le 31 décembre 2000, comme prévu par le règlement du Conseil 1540/98.


Een ander richtlijnvoorstel, inzake de organisatie van de arbeidstijd van rijdend personeel in het wegvervoer en van zelfstandige chauffeurs, is voorgelegd aan de ministers van Vervoer van de EU, die het op hun volgende vergadering in juni zullen bespreken.

Une autre proposition de directive relative à l'aménagement du temps de travail des travailleurs mobiles exécutant des activités de transport routier ainsi que des conducteurs indépendants est en cours d'examen par les ministres des transports de l'UE qui en discuteront lors de leur prochaine session du mois de juin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering zullen bespreken' ->

Date index: 2021-11-13
w